Он радостно улыбнулся и хотел заключить ее в объятия, но в это время в комнату вошел Курт, как всегда невозмутимый.
- Не пора ли тебе, дружище, домой?
Джордан согласно кивнул головой, поклонился Лайби, пожал руку Курту и ушел.
- Он очень изменился, - сказала она.
- Лайби, я не хотел тебе говорить, но один из его работников видел, как вы целовались, и сказал другим ковбоям. Его осудили за то, что он тебя совращает.
- Что? - вскричала Лайби.
- Ну да. Когда ему об этом сказали, он взбесился и решил бежать от тебя, а если встречал, то подшучивал и разыгрывал тебя, но на самом деле, это он над собой издевался. А тут подвернулась Джулия, и он решил, что все складывается к лучшему.
- Но, Курт, он же мне сам говорил, что хотел через Джулию войти в высший свет, ему надо было доказать всем, что он всего добился, он хотел, чтобы все забыли о его нищем детстве, матери-экономке и пьянице-отце!
- Все так, но я полагаю, что мысль о высшем обществе у него возникла потом. Джулии отводилась вполне определенная роль. Но он просчитался, его не приняли в это самое общество, они гонялись только за его деньгами. Он вовремя это понял и послал их к черту! Так что решай!
Собственно Лайби уже простила Джордана в душе, но решила его немного помучить за все его прошлые грехи.
В субботу все собрались у Колхауна. В центре внимания был Кэш Грайер и его жена Тайпи. Она выглядела прекрасно, несмотря на пережитые суровые испытания - ее недавно похищали злоумышленники. Кэш не отходил от нее ни на минуту, а она смотрела только на него.
Заиграла музыка и все пошли танцевать.
- Какая красивая пара, - раздался сзади голос Джордана.
- Ты прав. Мне кажется, они никого не видят вокруг.
- Пойдем потанцуем? - предложил Джордан.
Лайби попыталась возразить, но он уже вел ее в центр зала. Прижав ее к себе, Джордан шагнул в круг танцующих.
- Я идиот, - шепнул он.
- Что ты хочешь этим сказать? - Она старалась держаться от него подальше, но это было трудно. Не драться же было с ним на виду у всех!
- Я боялся, что ты никогда меня не простишь, - прошептал он ей на ухо. - У меня дрожали руки и ноги, когда я шел к тебе в тот день, а увидев Хэйса и Мака готов был убить их, хотя они как раз и помогли мне помириться с тобой. Я теперь понимаю, что ты испытывала тогда…
- Разрешите вмешаться? - Хэйс Карсон стоял рядом.
Джордан и Лайби остановились и с недоумением посмотрели на него.
- Лайби, ты обещала этот танец мне, - и не дав им опомниться, перехватил девушку и повел ее в танце. - Ты знаешь, я ревнив. - Он посмотрел через ее плечо на Джордана. - Ты не должна…
- Но, Хэйс, разве я обязана отчитываться перед тобой? - перебила его Лайби, покраснев.
- Нет, конечно. - И тут до Хэйса дошло, что он действительно совершил оплошность. - Прости, Лайби, я погорячился.
Она не знала, что ответить. Конечно, Хэйс симпатяга и замечательный парень, но разве она ему чем-нибудь обязана? Она оглянулась на Джордана в тот момент, когда к нему подошел Белленджер.
Белленджер был неприятно удивлен, увидев Джордана.
- Ты-то что здесь делаешь? - довольно резко спросил Колхаун.
Джордан прищурился.
- Пришел спросить, не нужен ли вам помощник. Время горячее и свободные руки не помешают. Колхаун, не суди меня строго, я многое понял.
Белленджер пожал плечами.
- Джордан, ну ты и дипломат! Что ж, прошу на корабль, как говорили пираты. - Он протянул Джордану руку, и они расхохотались.
- С удовольствием, капитан!
После окончания вечера, Джордан вызвался подвезти Лайби и Курта домой. Курт пошел в дом, а Джордан, выключив мотор, обернулся к Лайби.
- Есть новости, - осторожно сказал он.
- Джанет? - воскликнула она.
- Нет, Джулия. - Повернувшись к Лайби, он положил руку ей на плечо и стал перебирать ее кудри. - Один из людей Кэша Грайера видел ее с известным торговцем наркотиками. Она лезет в петлю на глазах у всех.
- Значит, она употребляет наркотики?! - воскликнула Лайби.
- Теперь я уверен в этом. Она непредсказуема и истерична, ее настроение никогда не бывает ровным.
- По-человечески ее жаль. Как думаешь, она хорошо к тебе относилась? Ты нравился ей?
Вместо ответа Джордан еще ближе придвинулся к Лайби и стал ее целовать.
- Я люблю тебя, - сказал он после продолжительного поцелуя. - Только теперь я понял, каким дураком был, гоняясь за своей детской мечтой. И снова припал к ее губам.
Лайби была счастлива. Ей казалось, что он опять сейчас отодвинется от нее и начнет восхвалять Джулию. Она обвила его руками и отдалась поцелую…
- Лайби, - оторвался он от ее губ, - нам пора показываться вместе… Нам нечего скрывать.
Она улыбнулась.
- Выходить в свет?
- Не произноси этого слова, оно на меня сейчас действует, как на быка красная тряпка. - Он искоса посмотрел на нее. - Лайби, как ты хороша сейчас. У тебя, оказывается, дорогая, очень красивые глаза… и волосы… и губы…
Она радостно засмеялась и перебила его
- Уже поздно, пора спать.
- …ножки… и… - Он замолчал, заглянул ей в глаза и шепнул: - Остальное я должен внимательно изучить… ты позволишь?
Теперь Лайби смеялась, уже не сдерживаясь, откинув голову и прикрыв глаза, но он вдруг так яростно набросился на ее губы, что она чуть не задохнулась.
- Джордан! - она вырвалась. - Тебе надо ехать… ты меня пугаешь.
- Чем же я тебя пугаю? Я стал целомудрен, как Иосиф. А вот ты сначала кокетничаешь со мной, а потом напускаешь на себя строгость.
Она опять засмеялась.
- Ладно уж, всему свое время.
- В таком случае тебе лучше побыстрее спрятаться в своей спальне и покрепче запереть дверь. Честно предупреждаю: во мне просыпается зверь, когда я смотрю на тебя. Но шутки в сторону, беги домой, родная, и запирайся, только не от меня, а от тех, кто посягает на твое имущество.
- Спокойной ночи, дорогой, спасибо, что подвез.
- Для меня это только удовольствие. Если вдруг почувствуешь какое-то беспокойство, немедленно звони мне или Карсону. Ты теперь моя самая дорогая собственность, а собственность надо охранять.
- С каких это пор я стала твоей собственностью?
- С тех самых, когда ты позволила мне просунуть руку под блузку.
Она шлепнула его по руке.
- Ты сделал это силой, я не разрешала!
Но собственность часто получают силой, - улыбнулся Джордан. - До свидания. - Он нежно коснулся ее губ, включил мотор и сказал: - Пока ты не войдешь в дом, я не тронусь с места. Лайби засмеялась и побежала к дому.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
В течение следующих дней Джордан проводил в доме Коллинзов больше времени, чем в своем собственном, помогая им привести в порядок порушенное гнездо. Все было вычищено и отремонтировано, разумеется, всем этим занимались рабочие Джордана, а Лайби и сам Джордан только давали указания. Курт относился к нему, как к старшему брату.
И все-таки Джанет нашлась! Частный детектив Кемпа разыскал ее за пределами Сан-Антонио. Вместе с ней был тот самый "адвокат", который пытался выгнать Лайби и Курта из их дома. Джанет арестовали по обвинению в убийстве отца Виолетты Харди. Джанет после недолго отпирательства призналась в убийстве мистера Харди, но попытку устроить пожар категорически отрицала. Она клялась всеми святыми, что не собиралась устраивать пожар, тем более не хотела убивать Лайби и Курта. К сожалению, она так много врала, что ей не поверили.
В это же самое время Джулия Мерилл, которой грозила тюрьма, решила изменить свое поведение. За два дня до суда она позвонила Лайби на работу и стала извиняться за все неприятности, которые доставила ей.
- Я никогда не хотела вам зла, - стала заверять она Лайби. - Может встретимся в субботу, позавтракаем вместе и забудем старое?
- Где вы собираетесь встречаться со мной? - осторожно поинтересовалась Лайби.
- Я бы с удовольствием пригласила вас к себе домой, если вы согласитесь. Наша кухарка замечательно готовит, - замурлыкала Джулия.
Лайби колебалась.
- Неужели вы боитесь меня? Нам с вами нечего делить, я давно люблю другого человека. У нас с Джорданом были просто деловые отношения. Поверьте, мисс Коллинз, вам ничего не угрожает в моем доме, - уговаривала ее Джулия.
- Все так, но зачем нам встречаться? И зачем вам беспокоится насчет завтрака?
- Но это простая дань гостеприимству, - настаивала Джулия. - Придете?
- Хорошо, - нехотя согласилась Лайби.
Джулия, видно, все-таки не ожидала, что Лайби согласится, поэтому так бурно обрадовалась, что девушка даже удивилась: с чего бы это?
И тут, к удивлению Лайби, она сказала:
- Может, вы захватите и вашего брата? Если уж примирение, то полное.
- Нет, у него в субботу будут дела в Сан-Антонио. - Лайби стало как-то не по себе. Ей не понравилась эта назойливость Джулии. Ей вдруг расхотелось встречаться с ней.
Она решила позвонить Джордану.
- Угадай, кто мне звонил? - интригующе спросила у него Лайби.
- Какой-нибудь назойливый поклонник? Ты не объяснила ему, что у тебя есть знакомый ковбой, который одной рукой укладывает быка?
- Джордан, не шути, я серьезно.
- Я весь внимание.
- Звонила Джулия. Приглашает меня к себе на завтрак, хочет мириться. Курта тоже пригласила, хотя она даже не знакома с ним.
- Не может быть! И что ты ей ответила?
- Я подумала, почему бы мне не пойти? Все-таки приглашают не куда-нибудь, а в высшее общество! - не удержалась она от шпильки в его адрес.
- Не шути! Какое, к черту, высшее общество. Джулия непредсказуема, я тебе об этом неоднократно говорил. Я не приветствую твое решение, - с тревогой сказал он.
- Ты боишься, что она может рассказать о тебе то, чего я не знаю?
Он вздохнул.
- Лайби, я вывернут наизнанку, мне нечего бояться. Но я не верю ее лживым улыбкам и льстивым словам. Поверь, я хорошо узнал ее за это время.
- Но не может же она убить меня среди бела дня на глазах у прислуги, которой нашпигован ее дом?
- Нет, конечно. Ну иди, что с тобой поделаешь.
- Не беспокойся, все будет хорошо. Ты сам говорил, что по-человечески ее жаль. Может, она еще не совсем потеряна для жизни.
- Но будь осторожна и очень внимательна, умоляю тебя. - Он вздохнул. - И сразу же мне позвони, когда приедешь домой. Может вечером сходим в кино? - прибавил он. - Возьмем побольше попкорна и сядем на задние места, там нам никто не будет мешать.
- Смотреть кино? - лукаво сказала она.
- Разумеется, не только, - пригрозил он.
Лайби не сомневалась, что Джулия не просто так позвонила ей. Нет. У нее были, конечно, свои планы, и она обязательно узнает, что этой женщине нужно от нее. Конечно, она волновалась. Джордан прав: от нее можно ожидать всего. И зачем ей приглашать Курта? Что за семейные посиделки?
Утром в субботу она заехала в офис, надо было положить в сейф документы, которые она брала с собой домой доработать. Сделав все, что надо, Лайби поехала к Джулии. Беспокойство все сильнее овладевало ею. Все-таки что-то кроется за этим предложением, подумалось ей. Она решила заехать домой, вспомнив, что оставила открытым окно в кабинете, где вечером работала.
Подъехав к дому, она выключила мотор, вылезла из машины и быстрым шагом направилась к крыльцу. И тут у нее подкосились ноги: у крыльца стоял молодой парень, который держал в руках канистру и уже собирался поливать крыльцо. Он стоял к ней спиной.
Лайби призвала на помощь все свое самообладание. Помочь ей некому. Джордан и Хэйс далеко. Лайби набрала в легкие как можно больше воздуха и крикнула:
- Эй вы! Как вы сюда попали?
Мужчина от неожиданности вздрогнул, выронил канистру, обернулся на крик и бросился наутек. Она побежала за ним, пронзительно визжа и крича. Сзади раздался шум мотора. Соучастник, подумала Лайби, похолодев от ужаса, и закрыла глаза…
- Лайби! - услышала она голос Джордана. Это я. Скорее сюда!
Она судорожно вздохнула, всхлипнула, плюхнулась на сиденье и в голос зарыдала.
- Кто это был? - спросил Джордан.
- Он поливал бензином крыльцо и все остальное, - выдавила она сквозь слезы. - Я… я погналась за ним, но он побежал в сторону поля. Не дай ему уйти! Пара пустяков. - Он нажал на акселератор и машина рванула вперед.
Парню не удалось уйти, через несколько минут он был пойман и связан.
- Звони Хэйсу! - велел Джордан, затаскивая злоумышленника на заднее сиденье.
У Лайби тряслись руки, но она все же сумела набрать номер диспетчера и попросить срочно прислать полицейский наряд.
- Кто вас послал? - обратился Джордан к парню. - Если не скажете правду, то сядете в тюрьму на всю жизнь.
- Мисс Мерилл, - простонал тот. - Мой отец работает у Мериллов… нас в семье десять человек… нужда, сами понимаете… отец взял немного муки… разумеется, без спросу. Мисс Джулия сказала, что посадит его в тюрьму, а потом приказала мне пойти и сделать… ну это… тогда она не будет заявлять в полицию… что же мне было делать? - Парень зарыдал.
- Прекрати, ты мужчина, - чуть мягче сказал Джордан.
В это время приехала полиция.
- Что случилось? - спросил офицер.
- Вот, поджигатель. - И Лайби стала рассказывать о том, как все было. - Но если бы мистер Пауэлл вовремя не подъехал, вряд ли мне удалось бы его поймать.
Офицер присвистнул.
- Вот это да, вы молодец, все-таки не испугались и погнались за ним. Ну что, будем составлять протокол? Он что, хулиганил или по чьему-то приказу это сделал? - спросил офицер, надевая на парня наручники.
- Его заставила Джулия Мерилл, он признался, - ответила Лайби.
- Джулия Мерилл? Дочь сенатора? - не поверил офицер. - Это правда? - спросил он у парня.
Парень тяжело вздохнул и стал повторять то, что уже говорил Джордану.
- И все-таки поджог есть поджог. И к тому же посягательство на чужую собственность, это еще больше отягощает твою вину. Ну, друзья, я забираю этого молодца.
Джордан и Лайби кивнули и с сожалением посмотрели на съежившегося и жалкого поджигателя. Когда полицейская машина уехала, Джордан обнял Лайби.
- Ну, кто был прав, мой маленький храбрец? прошептал он ей в ухо. - Я бы не пережил, если б с тобой что-нибудь случилось. - Джордан прижал ее к себе еще крепче. - Как ты думаешь, не пора нам объявить о нашей помолвке?
- Что ты сказал? - Лайбе показалось, что она ослышалась.
- Объявить о нашей помолвке… и как можно скорее. Когда мисс Джулия узнает о нашей помолвке, то поверь мне, тебе не будет грозить никакая опасность.
Лайби казалось, что мир перевернулся с ног на голову. Что случилось? Какая добрая фея вспомнила о ней?
- Что еще она может сделать нам?
- Поверь мне, у нее неистощимые запасы всяких гадостей. Слушай своего умного старого жениха, который прошел большую жизненную школу.
Лайби засмеялась и очутилась в его объятиях. Его твердые губы прижались к ее жаждущим губам, и она забыла обо всем на свете.
- Я куплю тебе самое красивое кольцо, - прошептал он ей в губы.
- Мне нравятся изумруды, - застенчиво шепнула она. Потом в порыве страсти сама стала его целовать. Джордан сразу же оценил ее порыв и стал отвечать ей все более пылко.
- Мы сразу объявим и о помолвке, и о свадьбе, - шептал он, - я больше не могу сохранять целомудрие. Неужели ты не понимаешь, как я хочу тебя?
Вдруг Лайби вспомнила слова, которые он говорил ей в одну из их случайных встреч.
- Но ты же сказал, что никогда не женишься?
- Ну, я не утверждал столь категорично, ты что-то спутала, верно это говорил кто-то другой, мало ли кто вокруг тебя крутился?
- Не увиливайте от ответа, мистер Пауэлл. Вы говорили это, - засмеялась она.
- Говорил, чтоб мне пропасть. Мне хотелось подразнить тебя. Но… твое очарование оказалось сильнее меня. Ты взнуздала меня так, что я сдался, и вот результат. - Он так откровенно и жадно посмотрел на ее губы, что Лайби залилась краской. - Я соскучился по тебе, - он стал нежно покусывать ее губы, - мы все время уклоняемся от основного занятия. Лайби, я хочу тебя. Ну, посмотри на меня, ты мне веришь?
- Верю, дорогой, но я… боюсь тебя, твоей пылкости… ты так опытен… мне стыдно, что я такая простушка.
- Ты простушка? Ты ведешь себя как опытная, мудрая, все познавшая женщина. Откуда у тебя эта женская интуиция? Я боюсь потерять тебя, моя самая дорогая собственность… я люблю тебя… люблю.
Лайби слушала его бессвязные речи и боялась поверить, что он говорит правду.
- Я так переживал, что ты уедешь из нашего городка, ведь ты честолюбива, а пример жены Дука Райта вполне мог вдохновить тебя, - продолжал он.
- Ты действительно так думаешь? Что я мечтаю о карьере? Карьеру надо было начинать раньше. Во всяком случае, когда я поняла, что есть ты, мне стало ясно, что пока ты здесь, я не двинусь с места, даже если б мне предлагали место в конгрессе Соединенных Штатов. - Она кинула на него лукавый взгляд. - Почему мы не идем в кино, ты же обещал выводить меня на люди?
- Но я еще не насмотрелся на тебя, зачем какое-то там кино? И потом, нам надо поехать в полицейский участок, ты напишешь заявление. Дорогая, как мне хочется посмотреть Джулии в глаза и…
- Джордан, будь выше всех этих дрязг, она и так уже наказана, - сказала Лайби.
Он только удивленно посмотрел на нее: сколько внутреннего благородства в этой девушке!
Но они ошибались, думая, что Джулия Мерилл смирилась. Когда к Мериллам пришли из полиции, она даже не захотела выйти к офицеру, но отец приказал ей спуститься и выяснить, в чем дело.
- Вы шутите, молодой человек, - надменно произнесла она. - Я дочь сенатора, и хорошо знаю законы. Как вы смеете обвинять меня в беззаконии?
- Мы взяли под стражу молодого человека, пойманного на попытке поджога имущества, принадлежащего семье Коллинзов. Он признался в том, что вы заставили его путем шантажа пойти на это преступление. Отец молодого человека работает у вас. Парень рассказал, как вы его вынудили пойти на этот шаг. - Офицер говорил тоном, не допускающим возражений. - Итак, вы едете с нами добровольно или мне придется надеть на вас наручники?
- Я не оставлю это так! - закричала Джулия.
- Так в чем все-таки дело, молодой человек? Что сделала моя дочь? - В холл вышел сенатор Мерилл.
- Ваша дочь обвиняется в шантаже и попытке поджога. Она послала сына одного из ваших рабочих поджечь дом Коллинзов. Вы знаете, вероятно, эту семью? Молодая девушка и ее брат. У нас есть свидетели.
Сенатор гневно посмотрел на дочь.
- Разве я не говорил тебе, чтобы ты оставила эту девушку в покое? - рявкнул он на Джулию. - Накануне выборов ты идешь на откровенное преступление! Ты погубила меня и опозорила себя, дрянь!
- Поздно воспитывать, сэр. Вся ваша семья, в том числе и племянник, уже давно работает против вас. Вам не хуже меня известно, что мисс Джулия замешана в таких делах, которые не делают чести ни ей, ни вам.
- Значит, вы забираете мою дочь? И можете посадить в тюрьму? - надменно спросил Мерилл, игнорируя слова офицера.
- Вы правильно все поняли. Советую позвонить вашему адвокату, - ответил офицер. - А сейчас следуйте за мной!