Никаких мужчин! - Кэтрин Джордж 6 стр.


- Если я приеду…

- Когда ты приедешь!

- Хорошо, когда я приеду, то привезу ужин с собой.

- А в воскресенье пообедаем в одном из местных пабов. - Он прижал ее руку к своим губам. - Но не сегодня. Сегодня я хочу только тебя.

Эйвери опустила глаза, чтобы его проницательный взгляд не увидел в них слишком многое.

- В любом случае сейчас уже слишком поздно, чтобы куда-то идти, - пробормотала она.

На улице шел дождь, так что прогулки исключались. Но Эйвери была счастлива. Они сидели на диване и просматривали воскресные газеты, которые привез Джонас.

Мерсер улыбнулся, показав Эйвери снимок известной модели вместе с ее таким же фотогеничным ребенком.

- Какой милый малыш! - заметил он.

- И милая мамочка! - Она отвернулась.

- Ты не любишь детей, Эйвери?

- Я уже говорила, мистер Мерсер, что вы задаете слишком много вопросов.

Остаток дня они предавались блаженной лени, не делая ровным счетом ничего, затем приготовили обед из остатков продуктов и разгадали кроссворд.

Это занятие Джонас нашел столь утомительным, что уговорил Эйвери лечь спать.

- А я думала - ты хочешь отдохнуть, - задыхаясь, проговорила она, пока он целовал ее тело, постепенно обнажая его.

- Я хочу тебя, - последовал краткий ответ. - А ты?

- И я, - сказала Эйвери и покорилась ему.

Понедельник никогда не был ее любимым днем, и после идиллии уикенда, проведенного с Джонасом Мерсером, Эйвери многое бы отдала за то, чтобы залезть под одеяло и как следует выспаться.

Однако вместо этого пришлось окунуться в тяготы рабочей недели. Начиналось время праздников, что требовало новой одежды для вечеринок или же починки и переделки прошлогодней. Но Эйвери была этому даже рада - и не только с финансовой точки зрения. Обилие работы поможет ей справиться с тоской долгого, трехнедельного ожидания встречи с Джонасом.

В следующее воскресенье он должен присутствовать на торжественном приеме, а еще через неделю Эйвери нужно появиться на благотворительном балу.

- Отношения с вами, мисс Кроуфорд, - это чертовски тяжелый труд, - горько заметил на прощание Джонас.

- Как и с вами, мистер Мерсер, - вернула она шпильку, пытаясь за сарказмом скрыть свое разочарование.

Эйвери обнаружила, что ей трудно вписаться в ту размеренную колею, какой теперь казалась ее жизнь без него. Единственной радостью на протяжении этих недель были его звонки.

О них знала только Фрэнсис. Она, как и обещала, хранила все в тайне.

- Любой, у кого есть зрение, увидит, что ты изменилась, - как-то предупредила ее подруга. - Я сказала всем любопытным, что ты решила попробовать новый курс витаминов.

Эйвери рассмеялась:

- Луиза уже интересовалась, где их можно купить.

- Разве плохо, если люди узнают, что ты встречаешься с Мерсером? - мягко спросила Фрэнсис. - У тебя и прежде были любовные связи.

- В Лондоне, но не здесь.

Да, в родном городке все по-другому. Слухи о том, что Эйвери встречается с самим Джонасом Мерсером, вызовут глубочайший интерес. И еще больше внимания привлечет их разрыв. Который рано или поздно последует.

За удивительно короткий срок ремонт на Стоу-стрит был закончен, и Эйвери подписала новый договор об аренде. Она с радостью сообщила обо всем Джонасу, когда вечером он позвонил.

- Благодаря моему замечательному землевладельцу "Искусница Эйвери" снова в городе!

- Как жаль, что ты не можешь отблагодарить своего землевладельца тем способом, который ему больше всего нравится, - сказал Джонас таким тоном, что у Эйвери задрожали колени.

- Очень жаль, - согласилась она.

- До нашего следующего совместного уикенда еще уйма времени! Кстати, я послал тебе ключ. Теперь ты сможешь приехать раньше меня.

- Спасибо. Займусь приготовлением ужина…

- Меня совершенно не волнует этот чертов ужин!

Я просто хочу, чтобы ты была там. Между прочим, - добавил он, - будь поосторожней на балу.

- Я не могу не пойти. Это благотворительное мероприятие, а я - казначей.

Джонас рассмеялся:

- Если ты уговоришь Фрэнсис поработать за тебя в субботу, я буду просто счастлив выписать на твои благотворительные цели большой чек!

Ежегодный бал для оказания помощи детскому отделению местной больницы был большим событием. Эйвери пригласила Фрэнсис, Хелен и Луизу вместе с их мужчинами составить ей компанию за столом.

К празднику они сшили великолепные вечерние платья, являвшиеся хорошей рекламой "Искусницы Эйвери".

- Босс затмит нас, - заметила Луиза. - С такой фигурой она может носить все, что захочет. Хотя мне кажется, что волосы тебе следовало бы распустить, Эйвери.

Та покачала головой.

- С таким нарядом было бы чересчур.

Хелен с откровенной завистью посмотрела на облегающее фигуру платье Эйвери.

- Я обожаю этот оттенок красного, но сама выбрала старый добрый черный, чтобы скрыть полноту.

Все билеты были проданы, и столы, окружавшие танцевальную площадку, быстро заполнялись людьми. Женщины наконец присоединились к своим избранникам. Филип Лестер отлично поладил с Энди и Томом, мужьями Луизы и Хелен, несмотря на десятилетнюю разницу в возрасте. Видя его преданность Фрэнсис, Эйвери ощутила некоторую гордость, поскольку именно она убедила подругу встретиться с ним.

- Посмотри-ка, кто приехал! - прошипела Фрэнсис.

Бровь Эйвери поднялась, когда она увидела Джорджа и Дафну Моррел с сыновьями, садящихся за стол для важных персон.

- Я что-то пропустил? - спросил Филип, наполняя их бокалы.

- Только что появилась давняя страсть Эйвери.

- Всего одна? - с улыбкой уточнил он.

- Ну, может, здесь есть еще несколько, - заметил Энди Коллинз, усмехнувшись. - Все парни в школе за ней бегали, но она была слишком занята учебой.

Том и я закончили школу до этого безобразия, но мой младший брат был серьезно в нее влюблен..

- В самом деле? А я даже не подозревала, - улыбнулась Эйвери.

Она сидела спиной к столику Моррелов, но Фрэнсис исправно сообщала ей о том, что они делают.

- Пол все время таращится на твою спину.

- Благо, мое платье это позволяет, - пробормотала Эйвери, жалея, что вырез на спине слишком велик.

Когда со столов все убрали, оркестр заиграл танцевальную музыку, и младший Моррел поспешил к ней.

- Могу я рассчитывать на этот танец, мисс Кроуфорд? - спросил Дэн.

- С удовольствием.

- Простите, я плохо танцую, - признался Дэн, сбившись с такта.

- У тебя прекрасно получается, - заверила его Эйвери.

Он благодарно улыбнулся.

- А как ваш сад?

- После твоих трудов он стал выглядеть гораздо лучше.

- Я мог бы забежать в любое воскресенье, чтобы помочь, - пылко произнес он.

- Очень мило с твоей стороны, но сейчас в этом нет необходимости.

- Тогда я приду весной, когда начнет расти трава… - Он не закончил фразу, так как смолкла музыка. - Благодарю вас, мисс Кроуфорд.

- Дражайшие родственнички Дэниела несколько выведены из себя, - доложила Фрэнсис.

Эйвери вздохнула:

- Я не могла отказать мальчику. Надеюсь, он не пригласит меня еще раз.

Но следующим подошел уже Пол.

Эйвери танцевала с человеком, которого некогда любила, пораженная, что единственной ее реакцией было жгучее желание побыстрее вернуться к друзьям.

- Какую игру ты затеяла? - яростно прорычал он. Оставь Дэнни в покое.

- Это он пригласил меня на танец, - напомнила она.

- Ты заставила его работать в твоем саду, - сквозь зубы произнес он.

- Твои родители предпочли бы увидеть его в суде?

- Что, месть сладка, Эйвери?

- Месть? - спросила она, холодно улыбнувшись. Твоя мать предлагала мне деньги, чтобы я ничего не сообщала полиции. Я отказалась, но пожар повлиял на мой бизнес. И Дэниел с компанией несут за это ответственность.

- Мама предлагала тебе деньги? - поражение спросил Пол.

Улыбка Эйвери была холодной как лед.

- Меня это тоже удивило. В прошлом она не спешила пускать в ход наличные, когда должна была моей матери.

- Ее не переделать. Но если ты дашь мне шанс, я пойду на все, чтобы загладить мои собственные проступки…

- Тебе это не удастся. Пол. Никогда, - без всякого выражения ответила Эйвери, обрадовавшись, что танец наконец закончился.

- Тебе лучше пообещать следующий танец мне на тот случай, если Джордж Моррел встал в очередь, ухмыльнулся Том.

Эйвери рассмеялась и вернулась за свой столик.

Ее компания внезапно притихла.

- Что? - требовательно спросила она и не поверила собственным глазам, увидев Генри Мейсона, председателя городского совета, приближающегося к ним в компании Джонаса.

- Всем добрый вечер. Позвольте представить вам Джонаса Мерсера из "Мерком", - сердечно улыбаясь, произнес Генри. - Мистер Мерсер изъявил желание сделать взнос на благотворительные цели, Эйвери. Поэтому я пригласил его на бал и предложил лично вручить чек нашему казначею.

- Замечательно. - Эйвери взяла себя в руки и одарила Джонаса сияющей улыбкой. - Присоединяйтесь к нам!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джонас Мерсер очень естественно вписался в компанию Эйвери. Оркестр объявил последний танец перед перерывом, и все устремились на площадку.

Когда Джонас заключил ее в объятия, она прекрасно знала, что они окажутся объектом пристального внимания всех присутствующих, но ей было все равно.

- Я решил, что пора брать все в свои руки, - сказал он на ушко Эйвери. - Не возражаешь? Ты выглядишь просто сенсационно, но волосы следовало бы распустить.

- Я пыталась, однако платье требует сдержанности.

- Оно мою сдержанность напрягает до предела, небрежно заметил Джонас. - Чопорное спереди, зато спина просто убийственна. Как скоро мы сможем уехать?

Эйвери подавила смешок.

- Впереди целая вечность. А где ты остановился?

- У тебя - вне зависимости от того, убрана спальня или нет, - ответил он, вежливо улыбаясь.

Люди наконец начали расходиться. Джонас стоял вместе с остальными, наблюдая, как Эйвери отъезжает. Она приехала домой в состоянии крайнего возбуждения, которое длилось бесконечные десять минут - до долгожданного звонка в дверь. Она впустила Джонаса, он без слов бросил сумку с вещами на пол, заключил Эйвери в объятия и поцеловал.

- Я жаждал этого весь вечер, - простонал он.

- Я тоже. Пойдем в постель, - не стыдясь, добавила она.

- Я уж думал, ты никогда не попросишь! - К восхищению Эйвери, Джонас взял ее на руки и отнес наверх, по дороге осыпая ее лицо поцелуями. Он уложил женщину на живот и встал на колени, чтобы покрыть поцелуями ее спину. - Как я мечтал об этом! - сказал он с удовлетворением, переворачивая ее. - И могу поспорить, что не я один. Пол Моррел тоже. Он просто маленький, надутый дьяволенок, этот твой бывший дружок. - Джонас усмехнулся, глядя на Эйвери. - Он выглядел очень раздраженным. Возможно, я ему не нравлюсь?

Эйвери расхохоталась.

- Очень возможно. А твое описание его персоны понравилось бы ему еще меньше. Его младший брат тоже там был, - сообщила она.

- Пироманьяк?

- Он самый. И мчался через весь зал, чтобы пригласить меня на первый танец, что совсем не понравилось папочке и мамочке. И брату тоже. Пол, танцуя со мной, велел мне оставить Дэна в покое.

- Моррел танцевал с тобой, чтобы тебя обнять, поправил ее Джонас. - Я хотел было позвонить тебе и предупредить о своем приезде, но в конце концов не смог удержаться от желания сделать сюрприз.

- Ты меня просто потряс! - призналась Эйвери.

- Еще бы. Когда ты улыбнулась, мне безумно захотелось тебя поцеловать. - Он сел на край кровати и провел пальцем по ее щеке. - Мне необходимо заниматься с тобой любовью так же, как дышать. Но скажи лишь слово - и я готов всю ночь просто держать тебя в объятиях, и ничего больше.

- Даже не думай об этом, - с чувством произнесла она и встала. - На полоске ткани у меня на шее есть крючок. Ты не мог бы расстегнуть его?

- Да, мэм! - с готовностью ответил Джонас. Он расстегнул крючок, красный атлас лег у ног Эйвери, и она осталась в чулках и треугольнике черного кружева.

- Великий Боже, и это все, что у тебя было под платьем? - спросил он.

- Я не предполагала, что буду снимать его в чьей-то компании. - Она обвила руками шею Джонаса.

- Распусти волосы, дорогая, - попросил он.

- Ты просто помешан на моих волосах, - проворчала она, но освободила от заколок свои кудри.

- Я помешан на каждом дюйме твоего тела, включая и этот. - Джонас прижался губами к ее шраму, а затем сорвал с нее и себя остатки одежды и прильнул к ней с жаром, на который она ответила яростной страстью.

На следующее утро за завтраком Эйвери сообщила Джонасу, что ночью она приняла два важных решения.

Он быстро посмотрел на нее.

- И почему, интересно, это меня беспокоит? Ты собираешься сообщить, что все кончено?

- Не совсем, - ответила Эйвери, намазывая масло на хлеб.

- Объясни, - велел Джонас.

- Я решила, что нельзя позволять прошлому влиять на настоящее. Даже если кому-то и интересна моя личная жизнь, что из того? - Она улыбнулась ему. - Я уже в полной мере насладилась тайной связью, но, если ты не хочешь скрывать наши отношения, я только "за".

Его глаза сверкнули.

- В самом деле?

- Да.

Джонас потянулся к ее руке и поцеловал.

- Отлично, - сказал он и вернулся к прерванному завтраку. - А что за второе решение?

- Если ты собираешься спать здесь со мной достаточно часто, то нужна кровать побольше. Ты занимаешь слишком много места.

- А я наслаждался близостью.

- Я тоже - до тех пор, пока чуть не свалилась на пол.

- В таком случае, чтобы не рисковать вашей прелестной персоной, закажем новую кровать прямо сейчас, и я оплачу счет.

- Нет, спасибо, я куплю ее сама.

- Ну, хорошо, Эйвери Кроуфорд. Но не жди того, что всегда сможешь поступать по-своему.

- Иначе ты выпрямишься в полный рост и до смерти меня напугаешь?

Его глаза неотрывно смотрели на нее.

- Поверь, я могу это сделать.

Это был единственный намек на ссору в тот день, который казался Эйвери просто чудесным, поскольку присутствие Джонаса стало неожиданным и приятным сюрпризом. Она приготовила на завтрак цыпленка с рисом, которого они уничтожили в один присест. За кофе оба одновременно почувствовали сонливость, и Джонас улыбнулся:

- Неплохо бы немного поспать днем. Ты не хочешь рискнуть и лечь со мной в постельку?

Это было началом новой фазы их отношений.

Вынужденный считаться с решениями Эйвери, Джонас сумел вернуться на Грэшем-роуд в следующие выходные и поужинать с ней в "Валнет Три".

- Чтобы приехать, я пахал как лошадь всю неделю и отменил несколько совещаний. Зато теперь все знают, что мы с тобой - пара, - с удовлетворением сказал Джонас, после того как двое знакомых Эйвери подошли к их столику поздороваться.

- Думаю, мы своего добились, - одобрила Эйвери.

- Именно поэтому ты хотела прийти сюда?

- Нет. - Она улыбнулась, глядя на него через стол. - Я хотела загладить свою вину за тот вечер, когда ты заказал здесь ужин. Это именно то платье, которое я хотела надеть тогда.

- Столь простое и идеальное должно стоить уйму денег. Или ты сама его сшила?

Она покачала головой.

- Это маленькое черное платьице осталось у меня еще с тех пор, когда я работала в Сити и получала большие деньги. - Пальцы Эйвери перебирали длинную нить настоящих жемчужин, украшавшую ее шею. - И только ради тебя я оставила волосы распущенными.

- Я оценил. Ты покраснела, - добавил Джонас, сверкнув глазами. - Что я такого сказал?

- Дело не в том, что ты сказал. А в том, как ты на меня смотришь.

- Как будто собираюсь тебя съесть!

- Это больше не может ждать, не так ли?

Джонас посерьезнел:

- Что ты имеешь в виду?

- Секс, - страстно прошептала она.

Они уже вернулись на Грэшем-роуд, когда Джонас продолжил эту тему:

- В ресторане ты назвала то, что между нами происходит, сексом.

- А как ты это определяешь?

- Как бы ты ни назвала физиологическую часть наших отношений, она остается всего лишь частью.

Меня привлекает вся Эйвери Кроуфорд, ее ум, ее сердце плюс независимый нрав. Хотя я был бы благодарен еще за чуточку доверия.

Она пожала плечами.

- Я и так доверяю тебе больше, чем любому другому мужчине. Кроме того, даже секс с тобой совершенно иной - я забываю обо всем, стоит тебе ко мне прикоснуться.

Джонас поцеловал Эйвери в знак того, что оценил ее слова, а затем заговорил о Рождестве.

Она вздохнула:

- В этом году я Рождество не праздную. Просто буду бездельничать.

- С удовольствием побездельничал бы вместе с тобой. Но, как хороший сын, я должен провести этот день в кругу семьи. Моя мама угощает рождественским ужином множество родственников, которых я не часто вижу. Однако на следующее утро я собираюсь в Хартфордшир. Ты будешь там со мной, блистательная моя?

- О да! - с жаром согласилась она и притянула к себе его голову, чтобы крепко поцеловать.

Позже, когда они вместе поднимались наверх, Джонас задержался на лестничной площадке.

- После разговора о сексе, дабы доказать, что он не главное для меня в наших отношениях, я собираюсь спать сегодня в другой комнате, Эйвери Кроуфорд. Это трудно, - признал он, - но я хочу попробовать.

- Ну уж нет, - возразила она. - Только что доставили новую кровать, и я хочу обновить ее вместе с тобой.

Хелен и Луиза, как всегда, встречали праздник с родными, а Фрэнсис, которая в прошлом году отмечала Рождество с Эйвери, была приглашена к Филипу. Все ее сотрудники решили, что Эйвери будет с Джонасом, а она, в свою очередь, постаралась не проговориться.

Провалявшись в честь праздника лишний час в постели, Эйвери проснулась от телефонного звонка Джонаса, что сразу улучшило ее настроение. Позже она занялась приготовлениями к ужину.

Закончив дела на кухне, Эйвери отнесла чашку кофе в свой кабинет. Она подбросила поленьев в камин, свернулась в клубочек на диване с новым романом и раздраженно застонала, когда раздался звонок в дверь.

- Веселого Рождества, мисс Кроуфорд! - приветствовал ее Дэн Моррел и протянул камелию. - Это мое извинение за пожар.

- Какая прелесть! Спасибо и веселого Рождества, Дэн, - произнесла она, прикрыв недовольство веселой улыбкой, и провела его на кухню, предпочтя ее уютной интимности кабинета.

Юноша без приглашения присел к столу, и в голове Эйвери зазвучал тревожный сигнал.

- Вы ждете кого-то? - спросил он, глядя на обилие блюд.

Назад Дальше