Чарити напомнила себе, что признание Илиаса еще не основание для того, чтобы ему поверить. Она не могла быть уверенной даже в правдивости его рассказа. У нее также не оставалось никакого сомнения, что
Илиас был проницательным, умным и немного странным человеком, преследовавшим какие-то свои цели.
В голове у Чарити звучало предупреждение Дэвиса: "Будь осторожна с Уинтерсом - ходят слухи, что он не просто игрок, он всякий раз выигрывает".
Но прикосновение Илиаса вопреки ожиданиям Чарити не вызвало у нее ничего, кроме удовольствия. Наоборот, чем ближе к нему она была, тем ближе ей хотелось быть. Когда Илиас наклонил голову, чтобы поцеловать ее, Чарити в один короткий миг поняла, что именно об этом она мечтала раньше. Поцелуй Илиаса вызвал у нее ощущения, которых она раньше не испытывала: он был горячим, возбуждающим и непередаваемо приятным.
Очаровательный бутон, который созревал у нее внутри долгое время, вдруг расцвел. Мускулы бедер Илиаса напряглись, слегка обхватив ее ноги, словно поймав их в некую ловушку. Она обвила руками его шею и разомкнула свои губы.
Илиас застонал, легкая дрожь пробежала по его телу.
У Чарити было такое ощущение, что с ней происходит то же самое. Поцелуй Илиаса был более таинственным и более непостижимым, чем наступление ночи, в нем было множество тайн и необъяснимых значений. Наверное, не сразу можно научиться так целоваться. Радость и возбуждение вырастали и поднимались внутри Чарити из каких-то неизведанных ранее глубин ее души.
- Ох! - Илиас внезапно отвел свои губы, повернув голову в сторону. Он тяжело и глубоко дышал.
Чарити пристально и удивленно посмотрела на него. Его глаза блестели в тени, лицо было мрачным, дыхание жестким и неровным, словно он только что пробежал марафонскую дистанцию.
- Простите, - пробормотал он. - Это случилось так внезапно, я даже не мог предположить, что все произойдет подобным образом. Я совсем не хотел вас торопить.
- Все хорошо, правда, все хорошо. - Она прикоснулась к его щеке и почувствовала, как в ответ заиграли желваки на его щеках.
У нее вдруг возникло бодрящее сознание своей женской силы.
- Я совсем не возражаю против этого.
Илиас выглядел растерянным, даже ошеломленным. Он пристально смотрел на нее, а затем с каким-то сдавленным стоном снова приник к ней губами.
Он сделал то, что Чарити считала совершенно невозможным: он углубил свой поцелуй. Рука Илиаса крепко обвила ее талию, настойчивым движением он приблизил к себе ее бедра так, что Чарити смогла даже почувствовать его восставшую плоть. Одна рука Илиаса заскользила по ее боку и медленно поднималась вверх, пока большой палец не достиг ее груди.
Чарити вздрогнула.
Словно в тумане она слышала доносившееся с берега пение. Все ее мысли и чувства были в этот момент заняты только Илиасом. Его горячая ладонь снова поползла вверх и полностью накрыла ее грудь; сквозь ткань своей блузки Чарити чувствовала исходящее от руки тепло.
Первые тихие вскрики едва отложились где-то в глубине ее сознания, она просто не могла понять, что это такое, пока Илиас вдруг не прервал свой волшебный поцелуй.
- Что там происходит? - Он приподнял голову и прислушался.
Чарити прищурилась, стараясь прийти в себя, она почувствовала, как спадает напряжение Илиаса, а на его лице появляется выражение агрессивной настороженности.
Опешив, она отступила назад.
В этот момент раздался еще один сдавленный вскрик.
На этот раз Чарити явно слышала женский голос, одновременно и сердитый, и испуганный:
- Убери от меня свои грязные лапы! Я все расскажу ей, клянусь, я это сделаю!
- Это происходит где-то там, за лагерем, - сказал Илиас. - Я думаю, прямо за дальними домиками.
Он отпустил Чарити, повернулся одним точным, ловким движением и быстро зашагал в направлении криков. Передвигался Илиас легкой, скользящей походкой, словно опытный турист.
Чарити увидела, как он направился к домику на колесах, окрашенному в белый и бордовый цвета и припаркованному на самой окраине лагеря.
- Дай мне пройти, будь ты проклят! Я все расскажу Гвендолин, - слышалось из этого домика.
Чарити опомнилась и устремилась вслед за Илиа-сом. Когда она догнала его, он уже взбегал по ступенькам вверх. Чарити увидела, как он рывком распахнул металлическую дверь и ворвался внутрь.
Раздался изумленный и злой мужской голос.
- Какого дьявола ты сюда приперся? - с надрывом кричал мужчина. - Убери от меня свои поганые руки, или я тебя сейчас арестую!
Чарити остановилась как вкопанная, когда, споткнувшись о порог широко распахнутой двери, из домика вылетел какой-то человек, в котором она не замедлила узнать Рика Свинтона.
С удовлетворением Чарити отметила, что он выглядел уже не так щеголевато, как обычно, а напротив, имел довольно жалкий вид, тщетно стараясь удержаться на лестнице и проскальзывая ногой мимо верхней ступеньки.
Так и не найдя опоры, Рик начал падать и приземлился на землю с глухим, хрюкающим звуком.
Тут из домика не торопясь вышел Илиас с невозмутимым выражением лица.
Чарити окинула его быстрым взглядом.
- С тобой все в порядке? - спросила она, незаметно для себя перейдя на ты.
В глазах Илиаса читалось удивление:
- Да ничего страшного. Просто этот сопляк грубо обращался с женщиной.
- Дерьмо. - Рик выплюнул грязь изо рта, приподнялся и сел на землю. Резким поворотом головы он забросил свои вьющиеся темные волосы назад, чтобы они не закрывали глаза, и со звериным бешенством посмотрел на Илиаса. - Я добьюсь, чтобы тебя арестовали. Ты понял меня, ублюдок? Я подам на тебя в суд, сукин ты сын!
- Суд не успеет за такое короткое время, оставшееся до прибытия космических кораблей в этот понедельник, закончить разбирательство дела и вынести свое решение, - сказал Илиас, медленно спускаясь вниз по ступенькам. - Но вы все-таки попробуйте, может, у вас что-нибудь и получится.
Молодая, привлекательная женщина появилась на пороге домика, запахивая полы своего халата, раскрашенного в цвета вояджеров.
- Арлин? - удивилась Чарити. - Хорошенькое дело. С тобой все в порядке?
- Да, все нормально. - В тусклом свете фонарей раскрасневшееся лицо Арлин выглядело весьма сердитым, На ее каштановых волосах не было обычной повязки, и они в беспорядке падали на плечи. Она свирепо посмотрела на Рика, разглаживая складки на своем длинном белом халате с капюшоном. - Не пытайся дотрагиваться до меня, Рик Свинтон. Ты слышишь? Никогда не пытайся этого делать.
- Он не сделал тебе ничего плохого? - быстро подошла Чарити к лестнице домика.
- Этот противный маленький лгун просто еще не успел ничего сделать, - прищурив глаза, сказала Арлин. - А что вы здесь делаете, Чарити?
- Мы с Илиасом бродили здесь поблизости и услышали твой крик.
Рик наконец полностью пришел в себя и принялся отряхивать свои блестящие черные модные брюки. Синяя шелковая рубашка вояджеров, которую он носил расстегнутой до пупа, была тоже вся в пыли. Массивная золотая цепь, висевшая у него на шее, блестела в тусклом освещении. Свинтон мрачно и злобно взглянул на Чарити.
- Занимались бы лучше вашим проклятым бизнесом, а если у вас нелады с сексом, то хотя бы не мешайте нормальным людям.
Илиас взглянул на Чарити и спустился по ступенькам лестницы.
- Ты знакома с этим человеком?
- Да, это Рик Свинтон, - сказала Чарити, - помощник Гвендолин Питт.
Илиас оглядел Рика с холодным пренебрежением.
- Предлагаю опустить рукопожатие по случаю знакомства, Свинтон, а то ненароком я могу не удержаться и сломать вашу руку.
Рик злобно прищурил глаза со словами:
- Вы об этом еще пожалеете, кем бы вы ни были!
- Меня зовут Уинтерс, Илиас Уинтерс. Запомните хорошенько, чтобы правильно написать мое имя, когда будете подавать заявление в суд.
- Сукин ты сын!..
- А это Арлин Фентон, - Чарити слегка коснулась рукой плеча Арлин. - Она подруга Ньюлина.
Илиас кивнул в ответ.
- О Господи, Ньюлин! - Подбородок Арлин заострился, а ее глаза округлились. - Чарити, обещайте мне, пожалуйста, ничего не рассказывать ему о случившемся. Вы же знаете, он придет в ярость. Ведь Ньюлин и так уже убил много времени на меня, пока я здесь мечтала о космических полетах.
- А что, собственно, здесь случилось? - спросила Чарити.
- Рик сказал мне, что у него есть секретная информация для меня о том, как будет происходить встреча прилетевших кораблей, - прошептала Арлин. - По его словам, я выбрана в состав авангарда, задача которого состоит в установлении первого контакта с пришельцами. Рик собирался научить меня секретному коду, с помощью которого мы будем общаться с ними.
- Вздор! - Свинтон уничтожающе посмотрел на Арлин. - Она сама пришла ко мне, как приходили и все другие, кому еще нет шестидесяти, в этом городке. А когда я согласился принять ее предложение, она вдруг решила разыграть невинность. Само собой, все, что она хотела, - это немного подразнить петуха, как, впрочем, и вы, мисс Трут, с вашей тугой задницей. Вы обе принадлежите к тому типу женщин, которые сначала предлагают мужчине поразвлечься, а затем, когда он пытается получить обещанное, кричат, что их насилуют.
- Еще одно слово, - невозмутимо произнес Илиас, - и вы будете не в состоянии приводить подобные примеры о женщинах до конца своих дней.
Арлин резко повернула голову:
- Вы лжете, Свинтон! Я просто готовила себя для путешествия в точности по советам Гвендолин, которая рассказывала нам, как это следует делать. Мы все предполагали, что подготовимся к посадке на корабли, где секс будет платонически возвышенным, а уж никак не физическим.
- Ты же сама обманула меня, - пробормотал Свинтон.
- И кроме того, - продолжила Арлин, - если бы мне и захотелось поразвлечься, то уж никак не с вами. У меня есть преданный друг, и я уверена, что он согласился бы сопровождать меня и в этом космическом путешествии. Вдобавок хочу заметить, что если бы Гвендолин знала, чем вы занимаетесь у нее за спиной, она бы давно вас уволила.
- Ах ты, проклятая маленькая сучка! - воскликнул Рик, пятясь назад и следя за подходящим к нему Илиасом. - Держите ваши руки подальше от меня, Уинтерс.
- Не трогайте его, пожалуйста, - сказала Арлин с брезгливым отвращением, - Со мной ничего не случилось, и вы можете быть уверены, что я больше не позволю ему остаться со мной наедине. Он всего лишь старый развратник. Чтобы убедиться в этом, достаточно понаблюдать, что творится в его домике. Свинтон считает, что это очень сексуально. Впрочем, я пока не могу рассказать вам ничего о том, что должно произойти, после того как закончится ночь с понедельника на вторник.
- Повтори эти слова им еще раз, пожалуйста, - сказал Рик, повернувшись и зашагав вдоль темного коридора, образованного палатками и домиками на колесах.
Чарити слегка обняла Арлин.
- Ты уверена, что с тобой все в порядке?
- Да, я хорошо себя чувствую, - глубоко вздохнула Арлин. - Рик просто пронырливый маленький хам, который использует свое положение помощника Гвендолин, чтобы переспать с каждой приглянувшейся женщиной из вояджеров. Вначале он пытался подкатиться и ко мне, но безуспешно.
Илиас оживился.
- Вы говорите, что если бы Гвендолин узнала о его поведении, то она уволила бы его. Если это так, почему же вы ничего ей не скажете об этом?
- Гвендолин, к сожалению, сильно занята в последнее время, - с тревогой в глазах ответила Арлин. - Многие из нас видят ее только во время вечернего пения на закате солнца, остальную же часть своего времени она тратит на подготовку к встрече кораблей; Рик - единственный человек, которому позволяется прерывать ее размышления и занятия.
- Я могу устроить вам свидание с ней, - предложил Илиас. - Думаю, что это вполне возможно.
- Вы, наверное, не правильно меня поняли - я совсем не хочу ее беспокоить, - быстро сказала Арлин. - Мне совершенно наплевать на Рика Свинтона, ведь он просто надутый индюк. Я даже не удивлюсь, если он останется здесь, когда появятся пришельцы.
- Не беспокойтесь, - сказал Илиас, - Наверняка Свинтон уж точно не взойдет на борт какого-нибудь межзвездного корабля в полночь пятнадцатого августа, и вообще в эту ночь ничего не произойдет.
Арлин с достоинством распрямила свои плечи.
- По вашим словам видно, что вы не верите Гвендолин, но скоро и вы, и все другие сможете сами убедиться в обратном. А я просто хочу, чтобы меня понял Ньюлин: мне не пережить расставания с ним.
Чарити успокаивающе похлопала ее по плечу.
- Ньюлин заботится о тебе, Арлин. Если дела у тебя пойдут плохо, то вспомни о том, что он будет ждать тебя здесь.
В глазах Арлин заблестели слезы, она смахнула их тыльной стороной руки.
- Но я хочу, чтобы он полетел со мной и увидел галактику. Если Ньюлин останется здесь, то когда я возвращусь, он давно уже превратится в пыль.
Илиас посмотрел на женщину и сказал:
- Иногда поверхность воды так искажается бушующим штормом, что вы совсем не можете разглядеть в ней правду.
Арлин еще раз вытерла глаза и непонимающе уставилась на Илиаса.
- Что вы сказали?
Чарити снова обняла ее.
- Не обращай внимания на его слова, Арлин. Илиас любит говорить намеками. Такая уж у него привычка. Пойдем, мы проводим тебя к твоему трейлеру.
- Спасибо, не надо, со мной все в порядке, уверяю вас, - озабоченно ответила Чарити Арлин. - Вы ничего не расскажете Ньюлину о случившемся?
Чарити заколебалась.
- Ну, если ты так этого хочешь.
- Я действительно очень хочу, чтобы Ньюлин оказался со мной на космическом корабле. - Арлин повернулась и исчезла в темноте.
- Я надеюсь, что она не впадет в депрессию ночью в понедельник, после того как встреча не состоится, - заметила Чарити некоторое время спустя, когда они с Илиасом возвращались домой.
- Думаю, Ньюлин ее успокоит.
Удивленная нотками пренебрежения, Чарити внимательно посмотрела на Илиаса, но в темноте не могла разглядеть выражение его лица.
- Илиас?
- Да?
- Ты уверен, что с тобой все в порядке? Ты ведь не побил Рика, несмотря на сильное желание?
- Не беспокойся, я чувствую себя прекрасно, Чарити немного оттаяла и заметила:
- Как ты вовремя пришел на помощь Арлин.
Илиас промолчал. Он, очевидно, старался разобраться в клубке своих собственных мыслей, подумала Чарити.
Она решила не мешать, понимая его состояние, и тоже умолкла. До нее доносились ночные звуки и шум прибоя из бухты, заполнявшие напряженную тишину.
Когда они подошли к ее коттеджу, она вытащила ключ и поднялась по ступенькам крыльца к двери.
Илиас не сделал никакой попытки последовать за ней; просто стоял и ждал внизу около лестницы, наблюдая, как Чарити вставляет ключ в замочную скважину.
Открыв дверь, Чарити оглянулась на него, гадая, что он ответит на ее приглашение зайти в дом. Ей было забавно наблюдать, как падающий из открытой двери свет поделил его лицо на две части, одна из которых была освещена, а другая находилась в тени. Казалось, Илиас полностью ушел в себя. Чарити решила, что в таком настроении Илиас наверняка откажется от чашки чая или стаканчика на ночь.
- Благодарю тебя за прекрасную прогулку! - Она не без умысла постаралась придать своему голосу как можно больше выразительности. - Надо сказать, прогулка получилась весьма интересной.
- Чарити?
Она настороженно замерла в дверях.
- Да?
- Я не напугал тебя сегодня?
Из всех возможных вопросов, которые он мог задать, такого вопроса Чарити совершенно не могла предугадать.
- Каким образом? Тем, как ты поступил с Риком Свинтоном? Пожалуйста, не преувеличивай - конечно, ты не испугал меня. Я была только рада тому, что ты вышвырнул негодяя из домика, Без сомнения, он заслужил, чтобы приземлиться задницей в грязь. Арлин, безусловно, права, он просто ничтожный хам.
- Я не имел в виду Свинтона.
- А что же тогда?
- Я говорил о нас с тобой, - тихо проговорил Илиас.
У Чарити сразу пересохло во рту. Она поняла теперь, что он имел в виду их безумный, страстный поцелуй, вызвавший легкую дрожь у них обоих. Чарити до сих пор было приятно о нем вспоминать. Нет, он никогда не напугает ее таким образом: тут уж не о чем беспокоиться.
Чарити вдруг почувствовала себя необычайно бодрой, женственной и привлекательной. Скрестив руки на груди, она оперлась плечом на дверной косяк и, стараясь придать своему лицу умное и спокойное выражение, спросила:
- Неужели я выгляжу испуганной?
- Нет.
Чарити улыбнулась:
- Тогда что тебя беспокоит, Илиас Уинтерс?
- А ты не понимаешь?
- Нет, просвети меня, пожалуйста.
Он не отрываясь смотрел ей в глаза. Его пристальный взгляд был необычайно серьезен, и она поняла, что для Илиаса все происходящее здесь имело немаловажное значение. Ей даже стало немного жалко Илиаса.
- Я просто стараюсь завязать с тобой роман, - сказал он.
Несмотря на все усилия, ей удалось закрыть свой рот только спустя несколько секунд после этих слов.
- А я считала тебя очень проницательным человеком.
- Это положительный или отрицательный ответ на мое предложение?
Чарити боролась с собой, пытаясь сохранить остатки спокойствия. Было бы очень обидно, если бы она пролепетала ему в ответ нечто невразумительное, поэтому Чарити решила выкрутиться с помощью старого, испытанного способа.
- Это означает, что тебе самому надо предугадать мой ответ, - сказала она.
Илиас кивнул.
- Спокойной ночи, Чарити.
- Спокойной ночи, - ответила она, отступая в уютную прихожую коттеджа, тщательно закрывая за собой дверной замок и чувствуя себя наконец в безопасности. После всего пережитого силы совсем оставили ее, и она в изнеможении прислонилась к двери.
Немного погодя Чарити, почувствовав себя лучше, смогла подойти к окну и выглянуть на улицу из-за шторы. Но Илиаса она уже не увидела - он исчез в ночи.
Глава 5
Вулканы вскипают на дне глубочайших морей.
Из дневника Хейдена Стоуна.
"Похоже, Чарити была не так уж смущена моей вспышкой страсти во время недавней прогулки", - думал Илиас, А вот сам он не на шутку испугался всколыхнувшихся в нем чувств. Два следующих дня ночной поцелуй на обрыве не выходил у него из головы. Он всего лишь хотел проверить себя, перейти отмель вброд. Убедиться во взаимности притяжения. Но Уинтерс и представить себе не мог, что волна чувств захлестнет его и унесет в море, прежде чем он разберется в себе.
Годы ежедневных физических и умственных упражнений, разработанных специально для развития наибольшего внутреннего равновесия и самодисциплины, - все исчезло в один миг. Хотя казалось, что такого багажа вполне достаточно для полного властвования над собой.
Илиасу потребовалось созерцать около часа темную гладь пруда в саду, принять холодный душ и отхлебнуть виски, чтобы справиться с сильнейшим желанием, затмившим все остальные его чувства этой ночью. Искушение вернуться к коттеджу Чарити, постучаться и прыгнуть к ней в постель было настолько велико, что напрочь выбило его из привычной колеи.
Да, той ночью Илиас действительно по-настоящему испугался.