- Я в общих чертах охарактеризовал полиции наши взаимоотношения с Шеффилдом. Я сказал, что предоставлял ему специалистов, кроме того, сообщил, что не видел никакого риска для моих служащих, поскольку они все концентраторы полного спектра, хотя сенатор и не предъявил аттестационного свидетельства. Откуда мне было догадаться, что он начнет их "пережигать".
- В самом деле, откуда?
- Суть не в этом, черт возьми. Полицию мало интересует, соответствовали ли концентраторы таланту Шеффилда. "Пережигание" не относится к разряду преступлений.
- Но для нас - ощущение не из приятных.
- Но это только временные неприятности, - возразил Гифорд. - И никто точно не может определить, какую энергию фокусировал Шеффилд. Даже работавшие с ним концентраторы затрудняются квалифицировать его талант. Свойства личности не считаются парапсихологическими способностями.
- Не знаю, не знаю, - задумчиво произнесла Амариллис, - но вспомни, профессор Ландрет выдвигал теорию, что сильные свойства личности являются проявлениями этого вида энергии.
- Прошу, пожалуйста, не упоминай при мне имя Ландрета, - сделал протестующий жест Гифорд. - Все дело в том, что в этом деле я всего лишь невинная жертва.
- Так уж и невинная?
- Именно невинная, более того, как добропорядочный гражданин, я старался помочь кандидату движения "Нравственные ценности Основателей". Человеку, которого могли избрать губернатором. Сенатор Шеффилд отказался пройти тестирование, исходя из своих убеждений. Он сказал мне, что его талант находится в пределах девятого уровня, почему я должен был ставить его слова под сомнение?
- Гифорд, мне представляется бессмысленным продолжать разговор. Тебе лучше уйти. У меня много работы, думаю, что и у тебя тоже.
- Подожди, я еще не все сказал. - Гифорд нервно поправил свою красную бабочку. - Амариллис, буду с тобой откровенен. Клянусь, сегодня утром я рассказал полиции всю правду. Я предоставлял Шеффилду квалифицированных специалистов. Этим наши деловые отношения заканчивались. Я прошу тебя, как друга и в прошлом коллегу, не затягивай меня глубже в эту историю.
Амариллис снова почувствовала угрызения совести, в некоторой степени он оказался замешанным в это дело по ее вине.
- Я и не думала ни о чем подобном.
Гифорд порывисто повернулся, в глазах его зажглась надежда.
- А как быть с записной книжкой Ландрета? Ты говорила мне, что в последней записи речь шла о намеченной со мной встрече. Именно это и привлекло твое внимание ко мне.
- Ах, да, та самая запись… - нахмурилась Амариллис. - Полагаю, что теперь это особой роли не играет.
- В полиции считают, - торопливо заговорил Гифорд, - что стриптизерша пыталась шантажировать Шеффилда, воспользовавшись материалами из папки Ландрета, за что сенатор ее и убил. Они также собираются провести повторное расследование. Мне бы очень не хотелось, чтобы полиции стали известны записи старого зануды о встрече со мной.
- Почему это тебя так беспокоит?
- Прошу тебя не упоминать об этом. Мне хотелось бы, чтобы мое имя как можно меньше встречалось в связи с этим расследованием. Черт возьми, неужели я хочу слишком много?
- Прекрати плакаться, Гифорд. Если тебе от этого легче, я умолчу о записной книжке. - В этом не было необходимости, - подумала она, - Остерли не был убийцей.
- Очень признателен. - На лице Гифорда отразилось явное облегчение. Даже галстук не смотрелся так уныло. Гифорд почти перелетел через комнату, обогнул стол и порывисто схватил Амариллис за руки. - Я твой должник. Если тебе понадобится работа, заходи ко мне. Договорились?
- Думаю, в этом не будет необходимости.
- Мне жаль, что тогда в лаборатории так все произошло. Та блондинка для меня совсем ничего не значила, абсолютно ничего серьезного.
- Это все в прошлом, Гифорд, я не…
- Ты была для меня слишком правильной, разве ты не понимаешь? Поэтому наши отношения и не сложились. Я чувствовал, что не могу жить в соответствии с твоими высокими принципами. Мне это было не по силам.
Амариллис перебрала в памяти все, что произошло с ней на протяжении последних двух недель. Она тайно проникла в кабинет своего бывшего шефа, побывала в стриптиз-клубе, беседовала со стриптизершей, вступила в любовную связь с неординарным талантом, ее едва не убили и, в довершение всего, она готовилась вступить в брак, минуя брачное агентство. Да, в ее жизни произошли заметные перемены.
- Надо сказать, что мои принципы уже не те, что прежде, - заметила Амариллис.
- Но все равно, Гифорд, они слишком высоки, - вставил с порога Лукас, - так что рассчитывать тебе не на что.
Остерли выпустил руки Амариллис, словно обжегся.
- Трент? Что ты здесь делаешь?
- Пришел повидать свою невесту.
- Невесту? - поразился Гифорд.
- Да, уверен, тебе не терпится нас поздравить.
- Но ведь ты - талант, причем высокого уровня, а она концентратор полного спектра. Совершенно невозможно, что какое-либо брачное агентство могло составить из вас пару.
- А кто говорит о брачном агентстве? - деланно удивился Лукас.
Гифорд силился что-то сказать, но его рот только беззвучно открывался и закрывался.
- Не могу в это поверить, - наконец выдавил Остерли, не сводя глаз с Амариллис. - Ты - и вдруг брак в обход агентства?
- Твои представления обо мне сильно пошатнулись, верно, Гифорд? - улыбнулась Амариллис. - Мне кажется, я очень изменилась.
- Это все дурное влияние плохой компании, - пояснил Лукас. - А я, в свою очередь, в последнее время обзавелся предрассудками, кое-кто мог бы назвать меня даже сторонником строгих правил. К примеру, мне не по душе, когда я вижу свою невесту в объятиях другого мужчины.
- Мы всего лишь болтали.
- Убирайся отсюда, Остерли, пока я по-настоящему не рассердился.
Гифорда не надо было просить дважды. Он поспешно отступил к двери.
- Мы с Амариллис говорили о деле личного характера, - пробормотал Остерли, проходя мимо Лукаса. - Уверяю тебя, ничего предосудительного не произошло.
Трент не удостоил его ответом. Сложив руки на груди, он уставился на Амариллис с подчеркнутым интересом.
- Хотелось бы узнать, как ты посмотришь на то, чтобы подкрепить снижение нравственных норм?
- Что еще у тебя на уме?
Лукас прикрыл дверь и запер ее.
- Мы как-то с тобой говорили, уместно ли заниматься любовью на столе.
- Неужели? - сдавленным голосом спросила Амариллис.
- Конечно, у меня на это хорошая память. - Лукас решительно направился в ее сторону.
- Клементина очень удивится!
- Несколько минут назад я как раз с ней разговаривал. Она сказала, что дает тебе выходной, чтобы прийти в себя после потрясений прошлой ночи.
- Верно. - Амариллис завороженно наблюдала, как Лукас приближается к ней, расстегивая ремень. - А как же твои недавно обретенные нравственные принципы?
- Они не распространяются на все сферы жизни. - Лукас подошел к Амариллис, осторожно уложил ее на стол, затем наклонился и развел в стороны ее ноги.
- Как странно, - сказала Амариллис, обхватывая его руками за шею, - а у меня снижение принципов идет только в одном направлении.
- С чем тебя и поздравляю. - По лицу Трента расплылась улыбка дьявола-искусителя. - Наши отношения изменили нас обоих. Яркий пример синергетического взаимодействия.
Амариллис притянула его к себе и закрыла рот поцелуем, не давая пуститься в скучные рассуждения о принципах синергии.
Прошло довольно много времени, Лукас вернулся к себе в офис. Амариллис привела в порядок стол и подняла упавшие с него предметы. Потом сняла трубку и набрала номер факультета исследований явлений фокусирования. Ирен Данли ответила почти сразу.
- Мисс Ларк, - голос ее звучал взволнованно. - Как вы? Я видела утренние газеты, с трудом верится, что такое могло случиться. Подумать только, сенатор Шеффилд оказался убийцей.
- Да, знаю, и больше того, возможно, он убил еще и профессора Ландрета. Полиция собирается начать повторное расследование.
- А это точно? Может быть, справедливость наконец восторжествует.
- Думаю, что так и будет, хотя, как считает мой босс, Шеффилд - сенатор и, кроме того, все отрицает. Он может и отвертеться.
- Но, по крайней мере, его политической карьере нанесен роковой удар. Этот скандал дорого ему обойдется.
- Очень возможно, а там - кто знает, как все сложится.
- Но все это так неприятно. Жаль, что преступником оказался сенатор Шеффилд. Этому городу так необходимы его дальновидность и умение вести за собой.
- Очень надеюсь, что мы справимся и без его помощи, - уверенно заметила Амариллис. - Ирен, мне нужно уехать на пару дней по семейным делам. Послезавтра я вернусь, но, скорее всего, поздно. А вот на следующий день не согласитесь ли вы выпить со мной чашечку коф-ти? В сущности мы вместе довели это дело до конца.
- Буду рада увидеться, мисс Ларк.
- Прекрасно, мне хочется поблагодарить вас, Ирен за поддержку. Вы единственная, кто верил в меня и старался помочь.
- Профессор Ландрет был необыкновенным человеком, - мягко проговорила Ирен, - несмотря на его отношения со стриптизершей. На факультете такого человека больше никогда не будет.
- Да, он был особенный, - согласилась Амариллис. - Именно такие люди, как Ландрет, воплощают в себе лучшие из черт Основателей.
- Отлично сказано, мисс Ларк, просто замечательно. До свидания, с нетерпением буду ждать встречи с вами после вашего возвращения.
- До свидания, Ирен.
Положив трубку, Амариллис еще долго сидела неподвижно, задумчиво глядя на аппарат. Она размышляла о том, что арест Шеффилда не дал ответа на все вопросы. Оставался еще один, но она не могла сказать, найдет ли когда-нибудь на него ответ.
Глава 18
- Ты хочешь узнать, как Мэдисону Шеффилду стало известно, что Ландрет имеет на него компрометирующие документы? - Лукас на секунду отвлекся от дороги и бросил беспокойный взгляд на Амариллис. - Если ты начнешь искать конкретного человека, у тебя наберется приличный список. По сути дела, каждый из сотрудников факультета мог дать Шеффилду подобную информацию.
Хотя и Амариллис думала так же, но высказанные вслух, эти мысли неприятно поразили ее.
- Не хочется думать, что кто-то на факультете, кому профессор доверял, оказался способным на такое.
Лукас недовольно повел плечом.
- Это мог быть кто-нибудь из помощников профессора или охранник, а может быть, лаборант, случайно наткнувшийся на записи профессора.
- И этот "кто-то" был в числе горячих сторонников Шеффилда и посчитал своим долгом предупредить сенатора о досье на него.
- Амариллис, я знаю, что тебе это тяжело слышать, но не все в своем поведении руководствуются высокими принципами. Большинством движут другие мотивы.
- Например?
- Деньги.
- Ты считаешь, некто продал информацию Шеффилду? - искренне удивилась Амариллис.
- А почему бы и нет? Ведь кто-то старался шантажировать его. В мире достаточно людей, которыми руководит голый расчет. Ты ведь не настолько наивна, чтобы этого не понимать.
- Значит, узнав о досье, сенатор выбрал радикальный способ борьбы с возникшей опасностью. Он убивает бедного профессора, не подозревая, что Ландрет из предосторожности отдал папку Вивьен.
- Да, - негромко подтвердил Лукас. - Так просто. В большинстве случае все оказывается совсем несложным.
Амариллис подумала, что похожие мысли возникали у нее и в отношении Лоу-Белли. Она ненавидела этот городок с его чрезмерной аккуратностью и размеренной жизнью.
Амариллис стала молча наблюдать за проплывавшими за окном машины ухоженными полями. Их пышный зеленый ковер тянулся до самого горизонта, внушая чувство уверенности в завтрашнем дне. Основателям было бы чем гордиться. Но, несмотря на это, ее неприязнь к Лоу-Белли и его окрестностям не уменьшилась.
- С тобой все в порядке? - поинтересовался через некоторое время Лукас.
- Да, - ответила она, сложив руки под грудью.
- Правда? - Он снова скосил глаза в ее сторону.
- Да.
- И все же, в чем дело?
- Все в порядке.
- Не надо меня обманывать. - Лукас еще крепче вцепился в руль. - Прошу тебя.
- Лукас, ради Бога. - Амариллис порывисто обернулась к нему, пораженная его резким тоном. - У меня и в мыслях не было…
- Подожди, мы сошлись на том, что я не силен угадывать чужие поступки. Говори мне правду, вот все, о чем я прошу. Если ты передумала выходить за меня замуж, скажи сейчас и покончим с этим.
- Но я думала совсем не об этом, - мягко проговорила Амариллис. - Я размышляла, до какой степени мне неприятен Лоу-Белли.
- Ты имеешь в виду город? - несколько обескуражено переспросил Трент.
- Свою семью я люблю, но город, в котором выросла, просто ненавижу. Ты находишь это странным?
Руки Лукаса сжимали руль уже не так напряженно.
- Нет, - сказал он, - думаю, что нет. Твой дядя говорил, что в детстве тебе приходилось несладко.
- Хотя семья и старалась, но им не всегда удавалось защитить меня от жестокостей других детей и от семейства Бейли. Воспоминания детства очень живучи, как это ни странно. Кажется, стоит только вырасти, и все переживания и обиды останутся в прошлом, словно от них можно отгородиться так же просто, как закрыть дверь и избавиться от уличного шума. Но в жизни так не бывает.
- Ты права. Чтобы преодолеть прошлое, надо стать сильнее его. - Лукас снял руку с руля и сжал пальцы Амариллис.
К ее огромному удивлению, этот простой жест успокоил и ободрил. Она взяла его руку, поднесла к губам и нежно прикоснулась к костяшкам пальцев.
- Я все думаю, - начал Лукас спустя некоторое время.
- О чем?
- Самым крепким орешком будет твой дядя. Мне кажется, если удастся убедить Оскара, что с нашим браком будет все в порядке, то другие члены семьи прислушаются к его мнению. Я правильно говорю?
- Да, возможно, ты и прав. - Амариллис бросила на него удивленный взгляд. - Но я считаю, ты слишком сильно беспокоишься об этом. Семья примирится с браком без консультации агентства. А у дяди Оскара добрая душа.
Лукас саркастически усмехнулся.
- Твой дядюшка с удовольствием свернул бы мне шею.
- Перестань говорить глупости.
- Амариллис, хоть я и не могу похвастаться своей интуицией, но насчет твоего дяди я не ошибаюсь. Он точно захочет отвернуть мне голову.
Предчувствия не обманули Лукаса. Трент отдал должное старику, тот терпеливо ждал, пока они не остались в кабинете одни.
- Черт тебя подери, Трент, что это ты еще выдумал? - Оскар ходил взад и вперед перед столом, стиснув за спиной руки и с вызовом выставив подбородок. - Мы едва стали приходить в себя. Амариллис чуть не погибла от руки сенатора-убийцы, а теперь ты сваливаешься как снег на голову и объявляешь о вашем решении пожениться без помощи брачного агентства.
- Мы не собираемся делать из этого тайны, тем более никуда не намерены сбегать, - спокойно ответил Лукас из своего кресла у окна. - Вы все получите приглашения на свадьбу.
- Никакой свадьбы не будет. - Оскар грозно сдвинул свои кустистые брови. - Я уж постараюсь. - Внезапно он остановился, пораженный ужасной догадкой. - Проклятье, неужели она беременна? Если ты таким способом намереваешься облегчить дело, клянусь, я собственными руками изобью тебя до смерти.
- Амариллис не беременна. Сэр, мне кажется, прежде чем делать поспешные выводы, вам нужно принять во внимание несколько моментов.
- Например?
Лукас прямо и твердо смотрел Оскару в глаза.
- У меня на всей планете нет никого дороже Амариллис. Если ее выбор падет на меня, а она сказала, что это именно так, я женюсь на ней. И сделаю это независимо от мнения ее семьи. Но нам хотелось бы получить ваше согласие.
- Согласие? Мое? На брак без разрешения агентства?
- Знаю, вы бы предпочли брак, заключенный по рекомендации брачной конторы.
- А вот в этом ты прав, черт возьми. В такой брак она и вступит. Ты слышишь, Трент?
- Слышу, - болезненно поморщился Лукас. - Вас, скорее всего, слышит весь дом.
- Я этого не потерплю, Трент. - Оскар со всей силы грохнул по столу тяжелым кулаком. - Я не позволю Амариллис рисковать своим счастьем, согласившись на несанкционированный агентством брак.
Лукас начал сознавать, что его решимость сохранять спокойствие и оставаться вежливым и невозмутимым постепенно улетучивается. Он поднялся.
- Сэр, я уважаю ваше желание защитить племянницу.
- Именно это я и намерен сделать, черт тебя подери.
- Думаю, вам не следует забывать, что Амариллис не ребенок. И решение остается за ней.
Кулак Оскара метнулся в сторону Трента. Лукас увернулся, и удар пришелся по стоявшему рядом с креслом светильнику, который со звоном полетел на пол. Оскар с яростным рычанием бросился на Трента.
Отделявшая кабинет от кухни стена вздрогнула. Амариллис, сидевшая за столом вместе с Ханной и тетей Софи, подскочила от неожиданности.
- Боже, что они там делают?
- Похоже, что-то упало, - нахмурилась Ханна, грохот прервал ее в тот момент, когда она объясняла, какие неприятные неожиданности могут подстерегать вступающих в незаконный брак.
- Они дерутся! - вскрикнула Амариллис. - Боже мой, Лукас был прав: Оскар на самом деле собирается оторвать ему голову.
- Стараются вышибить друг другу мозги. Это уж точно. - Софи взяла из вазы гроздь винограда. - Типично мужской способ решать житейские проблемы. Для них проще намять друг другу бока, вместо того чтобы спокойно сесть и обсудить сложившуюся ситуацию.
- Нам нужно их разнять. - Амариллис метнулась к двери.
- Возможно, стоит пригласить нашего кузена Чарльза? - Ханна встала со стула.
- Сядьте обе, - резко одернула их Софи.
Амариллис с Ханной обменялись тревожными взглядами, а потом посмотрели на пожилую тетушку. Софи взирала на них с непоколебимой уверенностью в своей правоте.
- Я велела вам сесть!
Амариллис и Ханна подчинились.
Глаза Софи удовлетворенно блеснули. В свои восемьдесят два года она редко пользовалась авторитетом старейшей в доме, но, когда это происходило, ей подчинялись беспрекословно.
- Ну вот, - спокойно продолжала Софи, - предоставьте мужчинам самим обсуждать проблему. Припоминаю, что и мы тоже вели свой разговор. Ханна, мне кажется, ты сказала, что разумнее подождать, пока появится подходящий мужчина.
- Лукас и есть тот мужчина, который мне нужен, - проговорила Амариллис. - Знаю, вам трудно понять, почему я так уверена, но тем не менее это так. - Донесшийся со стороны кабинета грохот заставил ее вздрогнуть. - Но мы же не можем просто сидеть и делать вид, что ничего не происходит.
- А почему бы и нет? - возразила Софи. - Можешь мне поверить, милая, я значительно дольше прожила на свете и достаточно хорошо изучила мужчин. Кроме того, у меня есть опыт по части подобных ситуаций.
- Не понимаю вас, - сказала Амариллис.
- А действительно, что ты имеешь в виду? - удивленно посмотрела на Софи Ханна.