Расколотый рай - Кренц Джейн Энн 21 стр.


- Разумеется, - быстро ответил Траск. - А затем сразу в постель и попытаемся немного поспать.

Она взглянула в сторону затемненной спальни.

- Я поеду домой. Мне нужно переодеться перед открытием магазина.

- Пусть откроет Керри.

- Я отпустила ее на два дня. Она поехала в Тусон встретиться со своим дружком.

Траск взял ее руки в свои, а затем легонько пробежал большим пальцем по внутренней стороне запястья, наслаждаясь трепетом, какой сразу возникал между ними.

- Останься, - мягко попросил он. - Утром я отвезу тебя домой, и ты успеешь переодеться.

В приглушенном свете гостиной ее глаза казались бездонными.

- Одно дело, когда ты остаешься у меня дома. Совсем другое, когда я провожу ночь с тобой в отеле.

Он разозлился. А может быть, испугался?

- Какая разница?

- А такая, что Авалон - маленький город.

- Верно, маленький. И о наших отношениях знает уже каждый житель. Да что там, даже эта дурацкая экстрасенша, которая сегодня читала наши ауры, сразу же догадалась, что между нами любовь.

- Но существует такое понятие, как приличие, - пробормотала она. - Я считаю для себя неприличным оставаться здесь на ночь, а утром выходить через вестибюль на глазах у твоих служащих.

Он сжал ее запястье.

- Ты ищешь повод. Почему?

- Прошу тебя, Траск. Сегодня был утомительный день, который еще не закончился. Я устала…

- Нет, Алекса. Скажи мне настоящую причину, почему ты хочешь уйти.

Она посмотрела ему в глаза.

- Не шуми. Просто я так решила. Я хочу пойти домой, и я пойду домой.

Он глубоко вздохнул.

- Это все из-за толковательницы ауры, верно?

- О чем ты говоришь?

- Она посеяла в тебе какие-то сомнения.

- Не будь смешным, - сказала Алекса. Он прищурился:

- Нет, это она.

- Не в ней дело, - тихо сказала Алекса. - Просто мне показалось, что пришло время остановиться и серьезно подумать, что с нами происходит.

- А что тут думать? - взорвался он. Алекса посмотрела через балконную дверь на залитые лунным светом остроконечные вершины гор.

- Слишком быстро все это произошло между нами.

- Ты бы хотела медленнее?

Она скосила на него глаза.

- Мы встретились в необычной обстановке, можно сказать, при экстремальных обстоятельствах.

- Так. И что же дальше?

Она стала высвобождать руки, и он неохотно их отпустил.

- А это вызывает стресс, который обладает свойством усиливать эмоции, обостряя их.

- И что?

Она вдруг рассердилась.

-" Что, что…"Сам завел этот разговор, а теперь" что, что ". Я пытаюсь проанализировать наши отношения, а ты стоишь тут скучаешь.

- Значит, ты считаешь, что наши так называемые эмоции гроша ломаного не стоят?

Она замерла.

- Я так не говорила.

- А я понял именно так.

- Я пыталась внести в наши отношения немного резона и логики.

- Ни черта ты не пыталась! Просто испугалась слов этой мошенницы, которая толковала наши ауры.

Алекса устало прикрыла веки.

- Ради всего святого, причем тут она?

- Нет, ее нужно разыскать и потребовать назад деньги. - Он прошел на балкон и ухватился за перила. - Пятьдесят баксов за то, чтобы испортить такие прекрасные отношения. Это же настоящий грабеж!

Алекса издала странный звук.

Он быстро обернулся.

Она стояла, прижав руку ко рту. Ее душил смех.

- Чего ты смеешься?

- Извини. - Она заулыбалась. - Сама не знаю, что это на меня нашло.

Он стиснул зубы.

- Я рад, что ты находишь все это забавным.

- Траск, успокойся. Сегодня ты много нервничал, я тоже. Мы оба не в самой лучшей форме. Давай немного отдохнем. А разговор продолжим завтра.

- А завтра что, будет лучше? - проговорил он уныло. В ее глазах погасли последние искорки смеха.

- Так ты отвезешь меня или вызвать такси?

- Ты прекрасно знаешь, что я отвезу тебя домой. - Он пристально следил, как она укладывает вещи в сумку. - И останусь там на ночь. Если хочешь, буду спать на диване. Но одну я тебя не оставлю. По крайней мере пока все эта кутерьма не закончится.

- Прекрасно. - Алекса, не оглядываясь, направилась к выходу.

У Траска защемило сердце. Он в три шага догнал ее, схватил за плечи и повернул лицом к себе.

- Я не верю ни в какие ауры и ни в какую парапсихологию. Но я верю во взаимное притяжение людей. - Он сжал ее плечи. - Разве этого недостаточно?

Она внимательно следила за его лицом.

- Нет, недостаточно.

- Но ведь нам так хорошо друг с другом.

- Да, хорошо. - Она мечтательно улыбнулась. - Лучше, чем я представляла. Но мне кажется, все равно этого недостаточно.

- А мне достаточно! - воскликнул он. - Даже очень достаточно. Мне еще никогда в жизни не было так достаточно, как сейчас. И честно говоря, дорогая, для меня не важно, что стресс усиливает эмоции. Пусть себе усиливает на здоровье.

- Траск…

- Мне так с тобой хорошо. - Не находя нужных слов, он в отчаянии тряхнул головой. - Так хорошо…

- Никогда не думала, что ты можешь так говорить.

- Это потому, что мне действительно… - он снова не мог найти нужное слово, - впервые в жизни…

В течение нескольких секунд Алекса оставалась неподвижной. А затем ее руки медленно скользнули вверх по его рукам и обвились вокруг шеи.

- Наверное, ты прав, - прошептала она и провела губами по его губам. - В конце концов, когда хорошо, это же такая редкость.

Он почувствовал себя на седьмом небе. Захватил ее лицо в ладони и приник к ее губам.

А затем подхватил на руки и понес из изысканной прихожей в спальню, где господствовали черное дерево и серебро. Жадно вдыхая сладостный аромат ее тела, положил на роскошную постель.

В этот момент залился трелью телефон.

Никогда еще в жизни телефон не был так ненавистен ему. Алекса открыла глаза.

- Это Струд.

Траск застонал и потянулся за трубкой.

- Слушаю, Траск.

- Извините за поздний звонок, - устало проговорил Струд. - Но мне передали, что вы хотите со мной поговорить.

Траск слышал в трубке звуки голосов и рев мотора тяжелого грузовика.

- Где вы находитесь?

- На месте происшествия. Сказать по правде, я был немного удивлен, что вас нет поблизости. В последнее время вы всегда оказываетесь на месте, где разыгрываются какие-нибудь драматические события.

- На сегодня событий, наверное, с меня достаточно.

- С меня, я думаю, тоже. И если учесть, что впереди ждет еще куча писанины, может быть, ваше дело может подождать до утра…

- Нет, не может. Послушайте, Струд, у нас возникли подозрения по поводу Стюарта Люттона, владельца кафе" Апогей ".

- Люттона?

- Сейчас я изложу наши соображения на этот счет. Конечно, мы можем ошибаться, но все же его стоит проверить.

Несколько секунд в трубке было тихо. Траск слышал скрежет металла и скрип мощной лебедки.

- Траск, вы знаете, где случилась эта авария? - тихо спросил Струд.

- Понятия не имею.

- У Авалонского обрыва.

Траск почувствовал руку Алексы на своем плече и закрыл глаза.

- Неужели опять?

- На этот раз самоубийство, - сказал Струд. - Потому что оставлена записка.

- Кто? - спросил Траск, предчувствуя недоброе.

- Стюарт Люттон. Въехал в обрыв на мотоцикле. В записке, которую мы нашли в его доме, сказано, что он считает свою миссию Хранителя завершенной.

Глава 33

В эту ночь ей снова снились монстры. Разинутые пасти, сверкающие глаза, торчащие зубы, высунутые языки… Но никто из чудовищ не мог по-настоящему ее испугать. Она прошла между ними небрежно, как будто это были ручные твари.

Она что-то искала, но монстры загораживали ей путь…

Траск ждал звонка от частного детектива по поводу Стюарта Люттона.

То немногое, что сообщил прошлой ночью Струд, мало проясняло дело. В записке, оставленной Люттоном, было сказано, что он берет на себя ответственность за убийство Гатри и покушения на Джоанну Белл и Фостера Редстоуна. Там же он указывал, что несколько лет назад к нему во сне явился король Артур и посвятил его в рыцари-хранители" Института других измерений ".

О Харри Траске в записке Стюарта ничего не говорилось.

Алекса и Траск завтракали в номере. Траск механически жевал, уставившись в одну точку. Алекса молча за ним наблюдала. Для нее приготовили специальный чай в фарфоровом чайничке. Ничего, конечно, но шеф-повару, прежде чем выбирать поставщика, не помешало бы проконсультироваться со Стюартом.

Стюарт.

Зазвонил телефон. Алекса сняла трубку, потому что сидела ближе.

- Алло.

- Извините, - произнес низкий мужской голос после небольшой паузы, - возможно, я ошибся номером. Я звоню Джей Элу Траску.

- Он здесь. Подождите секунду. - Алекса протянула трубку через тележку.

- Это вы, Фил? - Траск сделал глоток кофе. - Что? Нет, это не горничная. - Он посмотрел на Алексу. - Что вам удалось выяснить о Люттоне?

Алекса напряженно следила за лицом Траска.

- Пять лет? Вы уверены? - Траск кивнул Алексе. - Понятно. Я принял к сведению. Спасибо. Именно это мне и нужно было узнать. Да, продолжайте искать Лиз Гатри. До свидания.

Он положил трубку и мрачно посмотрел на Алексу.

- Ты слышала?

- Стюарт приехал в Авалон пять лет назад?

- Да. - Он налил себе кофе, полную кружку. - Двенадцать лет назад Люттон жил в Сан-Франциско. Отсидел восемнадцать месяцев за наркотики. До приезда в Авалон никаких связей с" Институтом" не имел.

- За наркотики? А я покупала у него чай… - Алекса посмотрела на Траска и осеклась.

Траск молчал.

Она встала, обошла тележку и обняла его за плечи. Его мускулы напряглись.

- Бедный Траск.

- Я искал ответ, и вот я его получил. Правда, не тот, какой ожидал. Выходит, смерть отца - это несчастный случай. Хотя я в это упорно не верил.

Она крепче обняла его.

- Ты не виноват.

- Отец был такой злой в тот вечер, после нашего разговора…

- Перестань. - Она опустила руки, повернула его лицо к себе. - Это не из-за тебя он свалился в обрыв. Дорога, была мокрая, вот из-за чего. И он в чем-то ошибся - теперь мы уже никогда не узнаем в чем. Но в любом случае это не твоя вина.

Траск смотрел на нее немигающим взглядом.

Она ласкала его окаменевшее лицо своими ладонями.

- Ты приехал в Авалон разъяснить ситуацию? Все, теперь разъяснил. И пусть прошлое больше тебя не тревожит.

Он встал, прижал ее к себе и зарылся лицом в волосы. Они стояли так очень долго.

"Теперь все будет хорошо, - нашептывала Алекса. - Ты успокоишься, и постепенно жизнь войдет в свою обычную колею. Злодея Люттона уже нет. Значит, все плохое позади".

Покупатели, заполнившие в это утро торговый центр, ничего особенного не замечали. Но Алексе казалось, что над площадью нависло тяжелое тревожное облако. Владельцы магазинов при встрече друг с другом подавленно молчали и старались не встречаться глазами.

В дальнем конце площади жалюзи витрины кафе "Апогей" были опущены, а дверь заперта. Ее перекрещивала ярко-желтая полицейская лента.

Вскоре где-то после десяти в дверь "Сувениров прошлого" сунул голову Дилан Фенн.

- Алекса, хочешь чаю? Я заварил чайник у себя в задней комнате.

- Спасибо. Я уже напилась сегодня утром. - Алекса вынесла из кладовой коробку с товаром и начала раскладывать на демонстрационном прилавке. - И вообще мне кажется, что с учетом событий, связанных со Стюартом, придется переходить на кофе.

Дилан согласно кивнул.

- Вот именно. Знаешь, я до сих пор не могу в это поверить. Невероятно. Люттон - убийца. Кто бы мог подумать?!

- Он был ненормальный, а разве такого распознаешь?

- И то верно. - Дилан бросил взгляд в сторону кафе "Апогей". - Сейчас, наверное, все повторяют одно и то же: "А он казался таким славным парнем".

- По-видимому, Стюарт вообразил себя защитником "Института", - сказала Алекса, заканчивая раскладывать копии старинных манускриптов. - Помнишь, он говорил, что "Измерения" изменили его жизнь?

- Я помню, как он впервые появился в городе, - задумчиво проговорил Дилан. - Был такой замкнутый, необщительный. Затем начал ходить в "Институт"и ожил. Как будто встал на якорь во время шторма. Открыл кафе. Никогда не думал, что он может кончить таким вот образом.

- Видимо, свихнулся на "Измерениях". Дилан встряхнул своей платиновой головой.

- Уэбстер предупреждал, что разнополярные вихри вышли в Авалоне из режима синхронизации. Может быть, теперь они начнут вести себя правильно.

- Лично я определенно на это надеюсь. - Алекса бросила взгляд на живописно оформленную репродукцию старинной карты, которую держала в руках. Там, где предполагался конец света, были изображены во множестве драконы и странные чудовища. Монстры. - Будем надеяться на скорое выздоровление Джоанны.

- Есть какие-нибудь новости?

- Нет. В госпитале сказали, что она пока никого не узнает. Даже Уэбстера.

Дилан встревожился.

- А вдруг она… - он понизил голос, - ну, понимаешь, останется такой навсегда? Мозги не встанут снова на свое место. Говорят, газ и таблетки - это очень опасная комбинация.

- Уэбстер надеется на полное выздоровление.

- Бедная Джоанна. Она так боялась вспоминать прошлое.

Алекса разглядывала изображенного на карте монстра с золотыми глазами.

- Но то, что случилось, к прошлому не имеет никакого отношения.

- Возможно, косвенно. Ты должна признать, что все пришло в движение с приездом Траска. Если бы он не приехал…

- При чем здесь Траск! - Алекса резко повернулась к нему. - Абсолютно ни при чем. И я не хочу больше слышать о том, что Траск привел в движение негативные вихри, ты меня слышишь, Дилан?

Дилан прищурился и отступил назад.

- О, конечно.

- Это все чушь. Полная. Понял?

- Верно. - Голова Дилана послушно качнулась вверх и вниз. - Просто бред собачий.

Посмотрев на его лицо, Алекса поняла, что переборщила.

- Извини, - сказала она чуть погодя, - я не хотела на тебя кричать. Но эти дурацкие теории насчет негативных вихрей меня уже просто достали.

Дилан слабо улыбнулся.

- Я понял. Больше никаких дурацких теорий не будет.

- И когда ты возвратишься в Сиэтл? - спросил Натан. Траск сжал трубку и посмотрел через балконную дверь на сюрреалистический пейзаж.

- Еще не решил.

- Черт побери, ты же сам сказал, что все закончено. Что смерть отца - это несчастный случай и что ты в этом окончательно убедился. Что же тебя там держит?

Траск внимательно изучал резко очерченные красные горные пики за окном и удивлялся, почему его больше не манит прохладный Сиэтл с его свежей зеленью, почему он больше не ощущает его своим домом.

- Я еще не закончил свой отпуск, - сказал он.

- Ты можешь его завершить на одном из наших курортов на Гавайях.

- Мне нравится здесь. - Произнеся эти слова, Траск понял, что это правда. Несмотря на все, что приключилось в последнее время, ему действительно в Авалоне нравилось.

- Я отчетливо помню твои слова, что Авалон в штате Аризона - очень странный городишко, - напомнил ему Натан.

- Да, но, оказывается, эта странность имеет свое очарование.

- В том числе и все эти свихнувшиеся на парапсихологии?

- Я к ним привык.

- Но ведь там нет воды. Ни озер, ни наших заливов Пьюджент-Саунд и Эллиот.

Траск вспомнил пещеру Апексы.

- Вода здесь есть. Только в других формах. Ничего нет соблазнительнее…

- Ладно, а как насчет паршивого кофе?

- Над этой проблемой я работаю.

Несколько секунд Натан молчал.

- Как ты себя чувствуешь?

- Нормально, - ответил Траск.

- Ты действительно убедился, что в случае с папой нет никакого криминала? Ведь все эти годы ты не сомневался, что он был убит…

- Но теперь у меня есть факты.

Натан опять помолчал.

- Я хочу спросить тебя об этой женщине, Алексе. Так, кажется, ее зовут?

- Да, - сказал Траск. - Ее зовут так.

Натан помолчал еще немного.

- Ты с ней спишь? - наконец спросил он неестественно безразличным тоном. Траск не ответил.

- Так, значит, ты с ней спишь, - сказал Натан. Траск молчал.

- Ну что ж, это, наверное, хорошо. - Натан произносил слова очень осторожно. - Может быть, эта связь именно то, что тебе сейчас нужно. Может быть, она подействует исцеляюще.

- Я не нуждаюсь ни в каком исцелении.

- Мне кажется, ты стал таким ранимым, - мягко проговорил Натан.

Траск чуть не швырнул телефон с балкона.

- Ранимым? Откуда ты взял это слово? Во всяком случае, не от меня.

Натан с облегчением улыбнулся:

- Это словечко Сары. И еще я хочу тебе напомнить твои собственные слова.

- Какие же?

- Не надо позволять чувствам, чтобы они правили тобой.

- И когда же ты видел, чтобы я позволял им править?

- Я просто процитировал мудрость своего уважаемого старшего брата.

- Ну пока. Большой привет Саре. - Траск неспешно нажал кнопку разъединения.

Затем через некоторое время вышел на балкон, сел в кресло и стал задумчиво созерцать живописные окрестности.

Сейчас он вовсе не возражал, чтобы им правили чувства.

В четыре тридцать Алекса продала последнюю горгулью в коробке, обворожительно-уродливое маленькое существо с остроконечными ушами и высунутым языком, и прошла в кладовую за новой коробкой. По какой-то странной причине сегодня эти маленькие монстры продавались, как горячие пирожки.

Она выбрала коробку с небольшими горгульями, размером примерно с мужской кулак, принесла и поставила на прилавок.

Раскладывая маленьких уродцев, она все время удивлялась, какие они тяжелые.

Монстры.

Поставив горгулью на прилавок, она медленно прошла в загроможденную коробками заднюю комнату. Остановилась и внимательно посмотрела на коробки с горгульями, сложенные у дальней стены.

Алекса вдруг вспомнила слова Джоанны. А что, если сквозь бред она пыталась ее о чем-то предупредить? О чем-то таком, что связано с монстрами, которых Алекса продает в своем магазине?

Невозможно? Смешно? А может быть, все-таки тут что-то есть?

Конечно, это было полное сумасшествие, но Алекса ничего не могла с собой поделать. Ей хотелось убедиться, что странные слова Джоанны не имели ничего общего с этими маленькими "монстрами"в коробках.

Она протиснулась через ряд крылатых львов, готических драконов и древнеегипетских масок туда, где у стены громоздились коробки с горгульями.

Взяла ближайшую коробку и разорвала скрепляющую ленту. Заглянула внутрь. Из своих гнезд на нее весело смотрели обычные маленькие горгульи.

Она открыла другую коробку. То же самое. Третью. И отсюда они тоже улыбались ей своими похотливыми улыбками.

Назад Дальше