Тайный страх, который все время жил на дне ее подсознания, всплыл на поверхность. Зои попыталась прогнать его смешком, но у нее вырвался лишь вздох.
- На самом деле я сама виновата. Я уже говорила вам вчера, что попадаюсь на жалобные истории. Но, - она поднесла чашку с кофе к губам и отпила еще немного, - больше этого не произойдет. С этого момента я исполняю только соло. Не хочу, чтобы меня опять использовали.
- Мудрое решение. "Это сказал человек, который отрекся от мира".
- Спасибо.
Брызги волн попали ей на щиколотки, намочили джинсы. Она вскрикнула от неожиданного холода. Да, к водам Новой Англии надо привыкнуть… Они не прогреваются как следует до июля или даже до августа, если вообще прогреваются.
- А как тут зимой? - спросила она Джейка.
- Думаете прятаться здесь круглый год?
"В этом что-то есть, особенно сегодня утром…"
- Просто интересно.
- Холодно, - ответил он. - Уныло. Большинство заведений закрывается, за исключением хозяйственного магазина и еще пары других. Можно по нескольку дней не видеть человеческого лица.
- Звучит… - Зои хотела сказать "одиноко", но вспомнила - именно одиночества Джейк и ищет.
Она представила Джейка, вынужденного пережидать здесь всю зиму в одиночестве. От такой картины ей должно было бы стать грустно, но почему-то не стало…
Зная, что любое замечание будет неприятно Джейку, она занялась изучением оставленных приливом лужиц. Со своего места Зои видела бороздки на воде, которые оставляли кормившиеся в водорослях рыбы.
- Смотрите! - воскликнула она, увидев пять колючих лучей. - Морская звезда. Никогда не видела морскую звезду так близко. Только в аквариуме.
- Рыбаки говорят, их тут стало много в последнее время. По-моему, рыбаков это не радует.
- Их - возможно, а меня радует. Хочу посмотреть на нее поближе.
Зои поставила чашку на камень, сняла сандалии, соскользнула ниже и стала прощупывать воду пальцами ног, пока не натолкнулась на то, что хотела разглядеть. Она отыскала небольшой камень почти над водой, на который могла ступить. К несчастью, камень был совсем небольшой, и ей пришлось балансировать на одной ноге.
- Это может оказаться труднее, чем я думала, - смеясь, сказала она. - Столько времени прошло с тех пор, как я занималась гимнастикой. Мой центр тяжести уже не тот, каким был тогда.
- По мне, он вполне хорош.
От неожиданности Зои чуть не потеряла равновесие. Конечно, Джейк не имел в виду ничего такого. Посмотрев вверх, она не увидела на его лице чего-либо, что опровергло бы эту мысль.
Зои продолжала говорить, чтобы скрыть свою реакцию:
- Моей дисциплиной была акробатика. Тренер говорил, что у меня сильные ноги. Я не могла усидеть на месте, и так тренер дал мне об этом понять. Мама говорила по такому поводу: "У тебя муравьи в штанах". - Она осторожно наклонилась, держась одной рукой за скалу. - Хотите посмотреть на эту красоту? - И Зои вытащила из воды оранжево-желтое создание, чтобы лучше рассмотреть присоски на его животе. - Когда мы жили здесь летом, ходили охотиться с папой вдоль берега. Я научилась находить клешни крабов и пустые раковины.
- Бесценные сокровища для маленького ребенка, - заметил Джейк.
- Конечно. У меня был целый сундук таких сокровищ. На самом деле всего лишь коробка из-под обуви, зато полная. Это было хорошее время… - Зои так и не сумела скрыть нотку грусти в голосе.
- Сколько вам было лет, когда вы в последний раз побывали здесь?
- Семь. В ту зиму папа заболел. И мы провели на острове только еще одно лето.
С тех пор ее жизнь подчинялась необходимости не попадаться под руку, не мешать, не быть лишней нагрузкой. "Утихомирься, Зои. От тебя никакой пользы".
- Мы так и не сделали очень многих вещей, - сказала она глухо. Ей вдруг стало холодно. Конечно, это от холодной воды.
- Мы жили не на побережье, но у нас в городе был пруд, и мы с братом каждый день ездили туда на велосипедах.
Зои не знала, чему удивилась больше - тому, что Джейк рассказал что-то о себе, или тому, что у него есть семья. Она почему-то решила, что он один на свете.
"Просто он хочет, чтобы так было". Теперь, когда она узнала правду, уход Джейка от мира показался ей еще более мрачным фактом.
- А где сейчас ваша семья? - спросила она.
- Отец во Флориде. Где Стивен, я точно не знаю. Думаю, в Нью-Йорке. Мы… - Он провел рукой по песку на камне. - Мы потеряли связь.
"То есть он разорвал с ними связь. Как это грустно…"
- Нет. - Зои не сообразила, что говорит вслух. Но теперь, когда слово было произнесено, решила продолжить: - А вы не думаете, что можете быть нужны вашим родным?
- Им без меня лучше.
Воздух словно застыл, когда Джейк отпивал кофе из ее чашки. И внутри у Зои все застыло. Неужели он действительно думает, будто не нужен своей семье?
Джейк словно почувствовал ее вопрос:
- Я уже не тот человек, которого они знали раньше. Я ничего не могу им дать. Теперь.
- Но вы же не знаете…
- Знаю!
Зои закусила губу. Она не считала, что он прав.
Но если начать с Джейком спорить, он опять замкнется, а она не хотела разрушать хрупкое нечто (она даже не знала, как это назвать), возникшее между ними.
Она посмотрела вниз и со стыдом обнаружила, что все еще держит морскую звезду.
- Извини, дружок. Я не хотела про тебя забывать.
"Просто человек, который сидит сейчас на камне, заслоняет собой весь остальной мир".
Она положила морскую звезду обратно в воду на скале, туда, где нашла ее.
- Интересно, что еще мы могли бы найти, если бы поискали?
- Клешни крабов и раздавленные раковины, вероятно.
- Какой вы мрачный.
- Никогда не утверждал обратного.
Но когда-то он не был мрачным! Когда демоны еще не вселились в него. И вдруг ей пришла в голову идея. Наивная, быть может, но если ей удастся его увлечь, то… может быть, это принесет ему пользу.
- Хотите поохотиться вместе со мной?
Как только она сделала это предложение, Джейк усмехнулся. Глухой смешок вырвался из глубины его груди, и ей захотелось услышать, как он вообще смеется.
- Хотите, чтобы я помогал вам искать разбитые ракушки?
- И большие раковины, - кивнула Зои. - Эта звезда навеяла на меня ностальгию. Кроме того, прогулка по берегу - именно то, что мне нужно, чтобы проветрить голову.
- Тогда возьмите вашего верного друга.
- Рейнальдо исхитрится и съест мои находки. И потом, каким бы верным другом он ни был, иногда приятно иметь рядом человеческое существо, с которым можно поговорить.
"И тебе бы неплохо это понять…"
- Ну так что? Составите мне компанию?
Джейк покачал головой:
- Не думаю, Зои.
- Готова поспорить, что найду больше прозрачных камешков, чем вы.
Он опять усмехнулся:
- Вы всегда так настойчивы?
- Да.
Пол говорил, что это одно из самых ее неприятных свойств - не чувствовать, когда надо отступить. Сейчас, наверное, надо бы… Надо бы отступить. Но она не могла. Каким-то образом наивная идея стала для нее своего рода вызовом. Таким откровенным Джейк не был никогда, за все время знакомства. И она не могла отделаться от мысли - если заставить его расслабиться, Джейк позволит разрушиться какой-то части той стены, которой себя окружил.
"И ладно, согласна…"
Она хочет сохранить это хрупкое нечто, возникшее между ними, еще ненадолго. Принимая во внимание переменчивость настроения Джейка, кто знает, сколько еще все продлится?
- Погуляем с полчаса. О большем я не прошу.
А потом я отпущу вас на целый день.
По тому, как Джейк покачал головой, она решила - он сейчас ей откажет. И очень удивилась, когда отказа не последовало.
- Полчаса. А потом вы меня отпустите?
Зои улыбнулась, радуясь победе:
- Слово скаута.
"Какого черта я делаю? Сначала, вопреки всему разумному, принес Зои чашку кофе. Нет, я не просто принес ей кофе. Я сидел с ней и слушал рассказы о ее бедах. А теперь вот гуляю с ней по берегу. Черт знает что! Наверное, я лишился рассудка…"
Ну, кофе Джейк еще мог как-то оправдать. С самого момента своего приезда Зои излучала какой-то свет, теплую энергию, из-за которой ее невозможно было не замечать. А когда она увидела тот роскошный букет, этот свет ослаб, лицо омрачилось, увяло, стало похоже на отражение, которое он видел в собственном зеркале каждое утро.
Но меланхолия и тоска совсем не подходят Зои! И когда она выбросила розы и отправилась на берег, Джейк счел себя обязанным присмотреть за ней. Две опустошенных души - слишком много для маленького Ношатукета.
"Ну ладно, может быть, мне стало интересно… - Эти цветы почему-то разозлили его. - Какой идиот мог прислать цветы с клятым паромом?"
Как только она выбросила корзину с цветами, он понял - их прислал ее бывший муж. И Джейку захотелось узнать, что за человек мог погасить в Зои ее огонек.
Если честно, он гуляет с ней из-за этого самого огонька. Ее лицо просияло, когда она нашла морскую звезду. А теперь Джейк боялся - если он скажет "нет", свет в ней вновь погаснет.
Конечно, это не потому, что она выглядела сексуально до невозможности, когда стояла по щиколотку в воде. И конечно, он не поэтому все еще шел рядом с Зои, хотя оговоренные полчаса давно прошли.
Начинался прилив. Детали, раньше выступавшие из воды футов на десять, теперь, затрудняя исследования, наполовину скрыла вода. Но Зои, кажется, не обращала на это внимания. Она забиралась на валуны, тревожа песок на дне лужиц. Самой замечательной находкой стала большая медуза. Увидев ее, Зои сморщила нос и крикнула:
- Ого!
Сам Джейк не очень занимался поисками. Гораздо интереснее, с его точки зрения, было наблюдать за Зои. Как она, сосредоточиваясь, закусывала нижнюю губу и как, решив, будто что-то нашла, опускалась на колени и приближала сияющее лицо к тому, что хотела рассмотреть. Так что он просто шел рядом с ней и нес в руке ее и свою обувь.
Уже давно Джейк не чувствовал морской песок между пальцами ног…
- Смотрите, я опять нашла большую раковину! - Зои бросила находку к ногам Джейка.
Он засмеялся. И тут же им овладело чувство вины.
"Смеяться, радоваться? Это неправильно. Но почему я не могу остановиться?"
Зои между тем забралась на следующую группу валунов и остановилась. И Джейк знал почему. Валуны в этой части особенно густо покрыты мхом, и, когда вода накрывает их, там трудно устоять.
- Дать вам руку? - спросил Джейк.
Она покачала головой:
- Думаю, я справлюсь. Если буду смотреть, куда ступаю.
Она легко шагнула вниз, на покрытый мхом камень.
Джейк заметил опасность еще прежде, чем все произошло. Мох пропитался водой и, когда нога Зои надавила на него, стал особенно скользким. Она тут же потеряла равновесие. Тяжесть потянула ее, и она стала падать. Повинуясь инстинкту, Джейк бросился вперед, чтобы подхватить Зои, и она всем своим весом врезалась прямо в него. И оба повалились. Джейк - на песок, Зои - на Джейка.
Как только они отдышались, Зои спокойным тоном сказала:
- Я поскользнулась.
- Да уж, - ответил он.
- Вы не пострадали?
Он покачал головой:
- Моя спина выдержала атаку.
- Это хорошо. А как же ваше бедро? - Она отстранилась от его груди. - Извините меня.
- Ничего страшного.
Боль в бедре была мелочью по сравнению с первобытным, инстинктивным жаром, который вспыхнул во всем его теле, когда Зои шевельнулась. Он ощущал каждую клеточку ее маленького тела - от бедер, давивших на его бедра, до пальцев ног, касавшихся ткани его джинсов.
Когда они падали, очки куда-то отлетели, и он смог заглянуть в ее ничем не защищенные голубые глаза. Никакая бирюза на земле не могла с ними сравниться. А ее губы… Джейк прежде не замечал, какие полные и чувственные они были…
- У вас песок в волосах, - прошептал он и, прежде чем успел понять, что делает, протянул руку и отодвинул упавшие ей на лицо пряди. Темные волосы были теплыми от солнца и мягкими, как шелк. Он осторожно пропускал их между пальцами. - Надо встать, пока нас не накрыло волной.
Но, несмотря на эти слова, сам он не спешил. На самом деле Джейк отчаянно хотел найти предлог вновь дотронуться до ее волос.
"Боже, когда я в последний раз чувствовал в пальцах что-то такое же мягкое?"
Зои улыбнулась:
- Боитесь, что мы вберем в себя море?
- Вы могли бы. - Он приподнялся, опираясь на локоть, осторожно, чтобы не сдвинуть ее. - Я видел песчаных блох, которые были больше вас.
- Не знаю, принять ли это как комплимент или как оскорбление.
- Вы когда-нибудь видели, как выглядят песчаные блохи? Конечно, это комплимент.
Ее кожа и так уже порозовела от солнца, так что вспыхнувший румянец только сделал этот цвет более глубоким. Джейк вспомнил розовое мороженое. Интересно, если провести пальцем по ее щеке, а потом положить палец в рот, будет так же сладко?
Он судорожно глотнул.
И о чем только думал ее бывший муж? Надо быть сумасшедшим, чтобы обмануть такое красивое сладкое существо. А потом посылать цветы в качестве извинения? Он должен был бы явиться лично и на коленях просить прощения. И целовать эти полные губы, пока они не загорятся желанием…
Джейк ничего не мог с собой поделать. Он отодвинул воображаемую прядь с ее щеки. От нежности, которую ощутили его пальцы, у него перехватило дыхание. Ее глаза потемнели, зрачки расширились.
Он чувствовал - что-то стучит о его ребра, и не сразу понял, что это сердце Зои бьется в ритме с его собственным. Она, наверное, не думает, что он может чувствовать биение ее сердца…
И он готов поклясться - у этих губ потрясающий вкус! Как и у каждой клеточки ее тела.
Она так близко от него. Надо только приподнять голову и…
- Зои, - сказал он.
Она подняла голову, еще приблизив к нему губы:
- Да?
Ему понадобилась вся его решимость, но он нашел нужные слова:
- Вы должны двинуться первой.
- Я не могу. - Ее румянец стал еще ярче. - Я не знаю, где мои очки.
"Ах да! Ее очки…"
Джейка так заворожил ее румянец, что он, безумец, приписал его желанию. Правда принесла облегчение. Что же еще это могло быть?
Пошарив рукой в песке, он нашел очки. Она выхватила их у него, как будто в этих очках была заключена ее жизненная сила, и надела на нос.
- Спасибо.
Вернув себе зрение, Зои скатилась с Джейка, оставив за собой ощущение холода и пустоты. И это ощущение было таким неожиданным… Его рука сама собой потянулась, чтобы вернуть ее.
К счастью, он сохранил ясность мысли. Или, точнее, Зои сохранила ее для него.
- Я проголодалась, - заявила она.
Ее заявление отвлекло его от мучительных размышлений.
- Простите? - переспросил он, с трудом поднимаясь.
- Я ничего не ела с самого рассвета. А вы?
- Я об этом не думал.
Прием пищи давно стал для Джейка всего лишь необходимой обязанностью. Он не придавал еде - или ее отсутствию - большого значения.
- А я подумала. Уже почти вечер, вы не заметили?
"Правда? И как это целый день проскользнул у меня между пальцами?"
- И Рейнальдо, наверное, сходит с ума от голода, бедняга. Он терпеть не может, когда его обед опаздывает.
- Ну, тогда вам лучше пойти и поесть.
- Хм… - Зои посмотрела на него, и ее глаза вдруг заблестели ярче. Джейк сразу почувствовал слабость. - Знаете, - она улыбнулась, - у меня есть идея получше.
Термин "получше" оказался весьма относительным.
- Я все еще не могу поверить, что согласился на это, - сказал он.
- Почему нет? - Зои подкинула веток в костер, и к небу взметнулся сноп искр. - Я не умею готовить, у вас нет еды. Это лучшее решение.
Джейк покачал головой: "Костер. Мой прежний диагноз верен. Я не в своем уме".
На самом деле, когда Зои сделала такое предложение, он сказал, что это она не в своем уме. Если бы он не сделал глупость, не сказал ей - его холодильник пуст… Тут-то она и загнала его в угол.
- Я все равно разведу костер. А вы можете присоединиться, если хотите. А что еще вы можете сделать? Человек должен есть.
Зои убеждала Джейка, пока он не сказал "да" - просто чтобы она замолчала.
"Давай, давай… - Его мозг вспомнил, как они вдвоем лежали на берегу. - Говорю тебе, ты вовсе не хочешь здесь находиться".
Зои между тем накалывала сосиски на палочки. Как только они вернулись, она велела ему собирать хворост, а сама помчалась через улицу за всем необходимым. Джейк потихоньку начинал понимать - Зои полна энтузиазма. Если ей что-нибудь придет в голову, ее уже нельзя остановить.
"Или игнорировать", - добавил он мысленно, улыбнувшись.
Зои протянула ему палочку с наколотой на нее сосиской.
- А я не могу поверить, - сказала она, - что вы никогда не готовили ужин на костре.
- Этого я не говорил. Я только сказал, что никогда не жарил на костре сосиски.
- Моя ошибка. А что вы жарили?
Он подумал о кротах, змеях и других тварях, которых жарили во время тренировок на выживание…
- Вам не стоит это знать.
- Что-то подсказывает мне - вы правы. Рейнальдо подошел в надежде на вкусненькое.
Песик уже успел получить удовольствие, вывалявшись в песке. Зои сунула руку в карман и достала собачье печенье:
- На! Это тебя немного успокоит.
Рей взял печенье и с удовольствием уселся на ближайшую подстилку.
- Папа любил разводить костер на берегу, - сказала Зои. - Мы обычно делали это каждую неделю. Удивительно, как запоминаются некоторые вещи, правда?
- Хм. - "Даже больше, чем она думает".
- Опять-таки, я думаю, мои воспоминания окрашены ностальгией детства. Это в человеческой природе - романтизировать прошлое. Представлять его себе лучше, чем оно было на самом деле.
Джейк не ответил. "Если бы можно было так поступать со всеми воспоминаниями. Но некоторые нельзя перекроить. Они призваны всплывать снова и снова с мучительной ясностью".
Зои не обязательно об этом знать. И ее, и многих других не стоит удручать мрачными мыслями.
Джейк посмотрел на свою соседку. На коленях она осторожно держит сосиску над огнем. Глядя, как Зои медленно и сосредоточенно вертит палочку, можно подумать, будто она готовит королевский обед. Ее кожа порозовела от солнца и тепла. Волосы небрежно завязаны в конский хвостик. Нетрудно представить себе, как она, маленькая девочка, слизывает с пальцев соус…
- У вас сейчас сгорит сосиска, - сказала Зои, оторвав его от ненужных мыслей. Джейк понял, что она смотрит на него. - Если вы будете держать сосиску в огне, как сейчас это делаете, она сгорит.
Джейк посмотрел на костер. Действительно, задумавшись, он опустил свою палочку в огонь.
- А мне нравится, когда они подгорают. Тогда они лучше пахнут, - сказал он, когда она выдернула его сосиску из огня. - Вы не верите?
- Я верю одному: наконец нашлось что-то, чего вы не умеете делать. - Она склонила голову набок, и Джейк сразу вспомнил, как это делает Рейнальдо, когда о чем-нибудь просит. - Трудно представить себе, что вы не мастер на все руки.
Этот вроде бы доброжелательный комплимент обдал его холодом. Он посмотрел на огонь.
- Я отнюдь не идеал, Зои.