Молодая и покорная - Шайла Блэк 13 стр.


Хаммер стиснул челюсти, но прежде чем он снова успел наехать на Лиама, в их разговор вклинился начальник службы такси, внезапно появившийся на линии. Потекли драгоценные минуты, растрачиваемые на выслушивание малопонятной ерунды, которую пытался втолковать им парень, едва разговаривающий по-английски, когда у Хаммера лопнуло терпение.

- Послушай, твой водитель забрал ее в девять сорок три. Или ты даешь мне адрес, их точки прибытия, или я звоню мэру, - возмутился он.

- Он мой хороший друг, поэтому по одному моему звонку, все ваши автомобили будут подвергнуты жесткой инспекции. А теперь давай сюда долбанный адрес, ты, сопливый, хнычущий кусок…

Лиам перехватил у него телефон.

- Извините моего друга. Он сильно расстроен. У вас есть адрес, пожалуйста? Эта девушка находится в страшной опасности. Мы просто в отчаянии.

Хаммер мог слышать голос отвечающего мужчины на том конце. Лиам схватил ручку и записал информацию.

- Огромное спасибо.

Закончив разговор, Лиам развернулся и посмотрел на Хаммера.

- Ты что? Пытался напугать до усрачки единственного человека, способного помочь нам в данной ситуации? Держи себя в руках!

После этой яростной тирады Лиам бросил Хаммеру листок с только что полученной информацией.

- Таксист оставил ее здесь. Где это?

Развернув карту города, Хаммер почти подавился, когда начал узнавать знакомые пересечения улиц.

- Твою мать! - взревел он, вскакивая на ноги.

Когда он повернулся и посмотрел в лицо своего друга, все его тело дрожало.

- Похоже, она вернулась домой.

Лиам побледнел.

- Туда, где она жила с отцом?

- Не совсем, но близко. Таксист высадил ее у аптеки, рядом со старым кварталом, где она когда-то жила.

В жилах Хаммера застыла кровь.

Отшвырнув в сторону стул, он четким шагом прошелся до сейфа в своем офисе и достал из него конверт. Повернувшись, он обнаружил за спиной Лиама.

- Мы начнем поиски вот отсюда. По пути, ты в подробностях расскажешь мне, что именно сказала Рейн, когда ты снял с нее ожерелье. Возможно, это даст мне хоть какую-то подсказку, куда она могла убежать.

Беспокоясь о том, как они станут ее искать, он вытащил ключи из кармана.

- Не приказывай мне, словно я одна из твоих гребаных саб.

- Если ты не заметил, я уже почти спятил, поэтому не ори на меня.

Хаммер провел рукой по волосам.

- Мы должны найти ее.

- Тогда поехали.

Они быстрым шагом направились к автомобилю Хаммера. И как только Лиам скользнул на переднее пассажирское сиденье, Хаммер, резко нажав на педаль газа, сорвался с места. Наблюдая за тем, как на дорогах собирается ежедневная вечерняя пробка, Лиам пристегнулся.

- За последнюю неделю Рейн все глубже зарывалась в свою раковину. Даже пребывая в хорошем настроении, она не открывалась, не была честной и не доверяла. Хотя, для тебя, это конечно, не новости.

- Нет, - признался Хаммер.

- Я пытался "изменить стиль ее поведения" каждым из известных тебе способов. Я наказывал и вознаграждал. Я уговаривал. Хвалил. Требовал и выражал свое недовольство. Ни хрена не сработало.

Не сработало? Но ведь Лиам всегда выполнял свою работу до смешного тщательно. Он бы не стал давать Рейн поблажки. На самом деле, принимая во внимание то, как Лиам был одержим девчонкой, он бы приложил все и даже больше усилий, чтобы добраться до нее. И если Рейн действительно отдавала лишь то немногое… Хаммер не удивился бы, если бы в таких обстоятельствах спасовал бы сам.

- Ты пытаешься сказать, что она еще более закрыта, чем мы себе представляли?

- Дошло, наконец-то.

Выглядя обессиленным, Лиам откинулся на спинку сиденья.

- Я объяснился максимально понятно, сказав ей, что всегда буду рядом. Но она не услышала меня.

- Все, что она услышала, это то, что ты не хочешь ее, - подтвердил Хаммер.

- Конечно, я хочу ее. Я пытался показать ей, насколько сильно. И то, что я отпустил ее, еще не означает, что я перестал заботиться о ней или защищать.

Кто, черт побери, защитит ее теперь?

Внутренний голос Хаммера так и кричал ему, что нужно ехать быстрее. Борясь со своими беспокойными мыслями, он пытался сфокусироваться на дороге, но то и дело возвращался к ощущению чудовищного дежавю того момента, когда Лиам забрал ее из клуба и увез неизвестно куда.

В тот момент, почти теряя здравый рассудок, он успокаивал себя единственной мыслью - Лиам заботился о ней. Тогда, она была в безопасности. Но теперь же…

- Рейн где-то здесь, чувствует себя одинокой, расстроенной, бесполезной и нежеланной нами обоими. Чертовски надеюсь, что она не выкинет что-нибудь импульсивное, типа пойдет с повинной к своему папочке. Билл хоть уже и старый подонок, но все еще в силах.

- Зачем Рейн идти к своему отцу? В этом нет совершенно никакого смысла, - Лиам потер затылок.

- И да и нет. Понимаешь, в конечном счете, Рейн может внезапно осознать, что, чтобы двигаться вперед, ей нужно встретиться лицом к лицу со своим прошлым. Поэтому я совершенно не удивлюсь, если она заглянет к своему папаше на огонек. Надеюсь, я ошибаюсь.

Десять долгих минут спустя, Хаммер въехал на стоянку аптеки.

Поспешив войти внутрь, двое мужчин подошли к молодой кассирше. Судя по бейджику на ее груди, девушку звали Тоня. Хаммер испытывал жестокую потребность найти и прижать Рейн к себе.

- Простите, девушка, - прошептал Лиам, тягучим мягким акцентом.

Он тренировал это словесное соблазнение на женщинах в течение многих лет.

- Вы не могли бы уделить мне минуточку вашего внимания?

- Конечно, - выдохнула молодая женщина, распахнув глаза и тут же покраснев.

Она выглядела так, словно перед ней предстали два античных бога. Одинаковым движением, Хаммер и Лиам, потянулись в карманы и вытащили телефоны, чтобы показать ей фотографии Рейн. Заметив свое сходство, оба посмотрели друг другу в глаза и нахмурились.

- Вы видели эту женщину сегодня? - спросил Лиам.

Вскочив в нервном возбуждении, Тоня кивнула, но не произнесла ни единого слова.

Долбанный ад! Хаммер отчаянно хватался за обрывки того, что когда-то напоминало его терпение.

- Так она была здесь?

Блондинка с яркой подводкой вокруг глаз и гвоздиком в носу, вздернула голову и посмотрела в его направлении. В ее светлых глазах мелькнул страх. Она снова кивнула.

У него снесло крышу, он вдоволь нажрался ее дерганными кивками и заиканием.

- Как давно? Что купила? В каком направлении пошла, когда вышла из магазина? Она была с кем-то, или одна? Отвечай немедленно!

- Хаммер, - прорычал Лиам и оттолкнул его в сторону.

- Как ты уже поняла, нам очень важно найти эту женщину. Ты можешь сказать что-нибудь о ней?

Тоня покрутила пальчиком один единственный розовый локон, выделяющийся на фоне ее платиновых светлых волос.

Казалось, прошла целая вечность, прежде, чем молодая женщина, заикаясь, произнесла:

- Она, гм, к-купила бутылку текилы. Приблизительно двадцать минут назад. - Хаммер посмотрел на часы. Почти одиннадцать. Рейн планировала либо надраться до свинячьего визга, либо умаслить папеньку при встрече, чтобы тот не распускал кулаки, пока она будет пытаться поговорить с ним. Или убить его.

Хаммер застыл. Он чертовски сильно желал знать, где сейчас находятся мысли Рейн и куда движется ее маленькое соблазнительное тело.

- Девочка, ты случайно не видела, в каком направлении она уехала? Может, тебе удалось мельком заметить машину или такси? - настоятельно спросил Лиам, включая все свое ирландское обаяние.

- Я… я не знаю, куда она пошла. Она была одна, в руках у нее был чемодан, да и выглядела она грустной.

Тоня опустила глаза в пол.

- Мне очень жаль, но я больше не смогу вам ничем помочь.

Хаммер тяжело вздохнул. Черт побери, девушка, стоящая перед ним, сама того не подозревая, излучала собой покорность. Ему не следовало быть таким резким с ней.

- Ты хорошо справилась.

Приподняв пальцем ее подбородок, Лиам тепло улыбнулся.

- Спасибо тебе. Ты, правда, очень помогла нам.

Выйдя на улицу, оба мужчины начали сканировать улицу в двух направлениях в поисках того, что могло привлечь внимание Рейн: отель, бар, ресторан, все что угодно.

Они замечали все и даже больше.

- Она может быть где угодно.

В голосе Лиама слышалось беспокойство.

Хаммер снова достал мобильный.

- Телефон Рейн, все еще выключен.

Он нажал еще несколько кнопок.

- Никаких операций с ее банковским счетом.

- Сколько у нее накопилось денег? - спросил Лиам.

- Должно быть не много. Она обожает туфли и сумочки, ну и все, что подороже и поярче. Несколько сотен баксов, думаю, - мрачно ответил Хаммер.

- Она совершенно не умеет распоряжаться деньгами. Я взял на себя большую часть ее расходов. У меня завелась плохая привычка потакать ее капризам, в детстве, ее многого лишили.

Гневный взгляд Лиама сказал ему о том, что он ничего не знал об этом.

- Мы обсудим это позже.

Все что угодно. Хаммер не собирался менять свои привычки. Если он захочет купить Рейн какую-нибудь хорошенькую вещицу, он сделает это.

- Думаешь, она снова уехала на такси?

- Тот парень сказал, что ее высадили тут и на этом все. Хотя, полагаю, что вполне возможно, она позвонила и вызвала другое такси.

- Но как? Ведь она не включила свой телефон.

- И Тоня не говорила, чтобы Рейн делала какие-то телефонные звонки из магазина. Таксофона я здесь не вижу.

Лиам дважды огляделся, но в итоге все равно покачал головой.

- Тогда пошли. Она бы не остановилась здесь. Это очевидно, ведь у нее был в руках чемодан. Должно быть тяжелый, между прочим. Бутылка текилы тоже не из легких. Она не смогла бы таскать их с собой долго.

- Ты прав. И она бы не осталась на улице.

Лиам нахмурился и тоже потянулся за своим телефоном.

- Здесь есть рядом автовокзал? Ну, или место, где можно было бы припрятать чемодан?

Хаммер покачал головой.

- Двигаясь в этом направлении, мы быстро добредем до окраин. Лучшим решением будет внимательно приглядываться ко всем ресторанам и мотелям.

- Она не завтракала. Да и не так много съела за ужином, вчера вечером.

Очевидно, Лиам волновался об этом.

- Она должна была проголодаться.

- Давай сядем в машину и поедем. Так мы осмотримся куда быстрее, чем на своих двоих. Будем останавливаться у каждого ресторана и задавать вопросы. Может быть, удача улыбнется нам.

Они проехались вверх и вниз по дороге, заглянули в каждую точку фастфуда, мини-маркеты и даже прошлись по блинной.

Ни хрена. Минуты медленно перетекали в часы. Куда же она запропастилась? Да еще и пешком!

- Неужели городской автобус ходит так редко? - спросил Лиам, не переставая удивляться.

- Я так не думаю. Хотя, мы еще не видели ни одного, с тех пор, как приехали сюда. Давай-ка остановимся и пораскинем мозгами.

Запустив руку в волосы, Хаммер прислонился к своей Ауди.

- Она бы точно захотела оставить где-нибудь свой чемодан. Держу пари, на бутылку с выпивкой у нее тоже свои планы.

- А здесь есть рядом какой-нибудь парк?

- Да, но за распитие спиртного в публичным местах тут арестовывают. Если она собирается выхлестать всю бутылку текилы в одиночестве, то точно где-нибудь в уединенном месте.

- А кто бы к ней мог присоединиться в противном случае? - проговорил Лиам, следуя за его мыслью.

- Ее отец. Он никогда не просыхает. И если она захочет вытянуть из него ответы, то напоить его будет наилучшим способом получить их. Сукин сын, - прорычал Хаммер, выводя машину на главную дорогу.

- Ненавижу говорить это, но нам придется нанести визит достопочтенному старому папаше.

- Тогда поехали.

Сжав руль, Хаммер сбросил скорость.

- Сначала я должен подготовить тебя для того, что тебе предстоит увидеть.

Дом, в котором Рейн провела свое детство, был последним местом на земле, которое ему захотелось бы посещать. Но если она там… он нужен ей. Они нужны ей ради ее же собственного спасения.

- Старик Билли, тот еще ублюдок. Если Рейн все-таки пошла к нему, то нет никаких гарантий в том, что он ничего с ней не сделал. Но, клянусь Богом, если он тронул ее хоть пальцем, я его урою. Надеюсь, ты поможешь спрятать тело.

- Все настолько плохо? - нахмурился Лиам.

Хаммер пошарил в бардачке и протянул Лиаму конверт из оберточной бумаги, тот самый, который он совсем недавно достал из своего сейфа.

- Сам посмотри.

Глава 8

Наконец, Рейн дождалась перерыва. Пятница.

Эта больница не являлась самой большой во всем городе, к тому же Бек практиковал не только в ней, у него так же были и другие офисы, в которых он принимал пациентов. Но она помнила, как в одном из разговоров, он упоминал, что работает здесь по пятницам. Скорее всего, он находился в операционной, но его приемная, битком набитая ожидающими пациентами, почти полностью уверила ее в обратном.

Назвав свое имя на рецепшене и упросив секретаря пропустить ее, Рейн в итоге получила возможность быть представленной доброму доктору, которому тут же доложили об ее присутствии. Через три минуты появился Бек, одетый в длинный белый халат и больничную униформу, выглядя при этом невероятно респектабельно.

Он не стал заморачиваться с приветствиями.

- Что случилось?

Люди в приемной уставились на нее. Не скрывала своего любопытства и его секретарь.

Рейн понимала, что ей не следовало вот так вваливаться к нему на работу, ведь он так тщательно старался отделить друг от друга свою частную и профессиональную жизни.

- Извини. Виновата. Ты занят. Просто не мог бы ты… когда у тебя будет перерыв, позвонить Хаммеру и Лиаму, и сказать им, что со мной все в порядке? Я в безопасности, и им не нужно меня искать. Вот, собственно, и все.

Она повернулась к двери, и хотела уже было направиться к выходу, как сжав ее руку в крепком захвате, Бек развернул ее к себе. Лицо его при этом ничуть не изменилось, но вот глаза… Этот взгляд принадлежал Доминанту, который был в крайней степени недоволен.

Некоторое время, он ничего не говорил, просто давая ей почувствовать свое беспокойство и неодобрение.

- Стой здесь, - рявкнул он.

В несколько шагов преодолев расстояние, он оказался за стойкой секретаря.

- Отмени на сегодня все мои встречи.

Рейн ахнула.

- Не делай этого. Пожалуйста.

Он проигнорировал ее.

- Позвони Доктору Мартину и скажи ему, что у меня непредвиденные обстоятельства, возможно, он сможет подхватить часть моих обязанностей. И еще, сделай так, чтобы я был вне доступа для телефонных звонков.

- Будет сделано, доктор Бекман, - чопорно произнесла женщина, после чего, с нескрываемым интересом, посмотрела на Рейн.

Вероятно, ее глаза были все еще красными. Так же, как и ее нос. На ней не было ни грамма косметики. А ее одежда, годилась разве что, для просмотра футбольного матча, сидя на диване. Плюс ко всему, в руке она держала коричневый бумажный пакет, в котором безошибочно можно было определить наличие бутылки с алкоголем.

Смутившись, Рейн отвела взгляд.

- А что Вы предлагаете мне сделать с назначенной через пять минут консультацией с Мейо Клиник? напомнила секретарша.

- Вы уже дважды переносили с ними встречу.

Рейн заметила, как Бек проглотил проклятие, после чего метнулся к ней.

- Послушай меня. На первом этаже соседнего здания, есть кафе. Подожди там. Дай мне пятнадцать минут. Очевидно, ты пришла ко мне, нуждаясь в чем-то. Я помогу тебе.

Взяв ее под руку, он снова резанул по ней взглядом.

- Не уходи. Или пожалеешь.

- Не звони им сейчас, - выпалила Рейн.

Не зная почему, она вдруг почувствовала себя словно в ловушке, поэтому начала вырываться.

- Они приедут, а я не готова к встрече с ними.

- Обещаю. Просто сделай, как я сказал.

Она уже было подумывала о том, что не будет мешать ему, а вернется в свой гостиничный номер, откупорит бутылку и…. кто знает, что тогда. Но ведь она уже и так внесла неразбериху в распорядок его дня, притащив свои проблемы к нему в офис и почти заставив его поменять свои планы. Да и кроме всего прочего, он обещал не звонить Лиаму и Хаммеру в ближайшие несколько минут. Поэтому, для нее было делом чести, выполнить просьбу Бека и остаться.

- Хорошо. Я как раз сегодня еще ничего не ела.

Кивнув, он отпустил ее.

- Иди и закинь себе чего-нибудь в желудок. Пятнадцать минут, принцесса.

Рейн кивнула, после чего вышла из кабинета, ощущая на себе всеобщее внимание.

Найти кафе оказалось делом нескольких минут. Правда время завтрака уже почти подходило к концу и повара готовились к сервировке ланча.

Должно быть, она выглядела настолько жалкой, что одна из служащих, бросив на нее взгляд, полный сочувствия, разрешила ей взять заранее упакованную порцию с едой и сесть в пустом, но освещаемом вспышками телевизора, зале кафе.

Не обращая внимания на начало ток-шоу, Рейн полезла в кошелек за наличными. Но, черт возьми, тут она вспомнила, что потратила их все на бутылку текилы.

Рейн задумалась.

Ну не могла же она положить все обратно, после того, как женщина, наплевав на внутренние правила, пошла ей навстречу. Вздохнув, она передала свою кредитную карточку. Может ей повезет, и ребята не будут отслеживать ее передвижения по банковскому счету.

Судя по всему, что она до сих пор получила от них, Лиаму и Хаммеру, было все равно, что с ней и где она сейчас. Несмотря на его премилую речь, Лиам снял с себя ответственность за нее. А Хаммер…. кто знает? С ним она вообще редко виделась, после Дня Благодарения.

Быстро проделав необходимые манипуляции, женщина подала Рейн чековую квитанцию.

Поставив на стол свою сумочку и пакет с бутылкой, она плюхнулась в кресло и тупо уставилась на колу и пачку печенья для завтрака.

Да, в "Темнице" она бы приготовила что-то более аппетитное. Как и было заведено, она бы накормила Лиама чем-нибудь горяченьким и вкусным. К тому же, после готовки, у нее всегда оставалась порция и для Хаммера, которую она по заведенной традиции" забывала" в духовке. Собственно говоря, это не входило в ее обязанности, но тогда, он морил бы себя голодом или питался какой-нибудь дрянью. Раз уж она расположилась на кухне, неужели для нее было так сложно накормить того, кто так в этом нуждался?

Конечно, Лиам со своей стороны никода не забывал напоминать ей о пользе теплой и здоровой пищи. Но что теперь? Обычно, Рейн любила сладкое. Поэтому пачка полуфабрикатов, лежащая перед ней на столе, вгоняла ее в депрессию. Что она делает здесь? Куда ей идти? У нее не было ни одной проклятой подсказки.

Сдерживая слезы, Рейн достала из сумки телефон и сжала его, борясь с желанием включить аппарат, позвонить Лиаму и попросить его… Боже, да ради чего это все? Ведь он просто хотел услышать от нее слова любви, а она была слишком напугана, чтобы позволить себе проявить перед ним слабость. Ей придется собраться, перерасти эту ситуацию, вынести из нее пользу и двигаться дальше. Она так и поступит.

Назад Дальше