Кингсли поставил шкатулку обратно на тумбочку и шагнул к ней, становясь настолько близко, что между ними не могла проскочить даже пылинка.
- Вы не знаете, о чем просите. - Он поднял руку к ее лицу, лаская изгиб скулы кончиками пальцев. - Попытка узнать его равноценна борьбе с Богом. Вы помните, что случилось с Иаковом, нет? Он сцепился с Богом и на следующее утро пожалел об этом.
Сюзанна медленно кивнула.
- Мне плохо с того дня, как умер Адам. Пожалуйста... Я знаю, что вы можете мне помочь.
Кингсли осторожно поцеловал ее лицо возле уха.
- Я могу вам помочь. Но я ничего не даю за просто так. Если вы хотите, пересечь реку Стикс, нужно заплатить монету Харону.
- У меня нет денег. Я всего лишь репортер.
- У меня больше денег, чем идей для того, что с ними можно делать. Я желаю не ваших денег. - Рука Кингсли вернулась к ее шее. Он прижал большой палец ко впадинке на горле. - Но если вы готовы платить, я готов отвечать.
Сюзанна сглотнула и почувствовала давление пальца на шее.
Была ли она готова платить? Она не сомневалась в той форме оплаты, которую он требовал. Помимо Отца Стернса, Сорена, она никогда не видела более привлекательного мужчины в своей жизни. Все в нем... его одежда, его чувственный рот, голос, и этот акцент... честно говоря, это казалось не такой уж страшной ценой. Даже без обещания ответов, это было более, чем заманчиво...
- Мне хотелось бы верить, что в этом мире есть хотя бы один хороший священник, - прошептала она. - Но, если он…
- Он хороший священник. И хороший человек. И я могу предоставить вам доказательства, если так нужно. Если это то, чего вы хотите.
Наконец Сюзанна кивнула.
- Да.
- Тогда пойдемте со мной.
Кингсли протянул руку, и Сюзанна взяла ее с большим страхом, чем она чувствовала на поле боя. Мужчина потянул ее за собой вниз по коридору.
- Куда мы идем?
Она думала, что он возьмет ее в постели Отца Стернса, или даже на полу, но они покидали дом.
- На Манхэттен. У меня есть кое-что для вас... если вы заслужите это получить.
Они вышли из дома на задний двор, где их ждал Роллс-Ройс. Красивая молодая женщина в униформе шофера вышла из машины и открыла заднюю дверцу. Кингсли сел первым, Сюзанна последовала за ним, уже сожалея о своем решении.
- Но у меня есть своя машина. Ну, автомобиль Патрика.
- Тогда я попрошу вернуть ее Патрику. Он по-прежнему в городе, oui?
- Господи, да вы все обо мне знаете.
Кингсли снова улыбнулся, машина завелась и поехала по дороге.
- Не совсем. - Обхватив ее лицо, он коснулся ее губ большим пальцем. - Я не знаю, какие звуки вы издаете, когда кончаете. Давайте выясним это, м?
Прежде, чем она успела ответить, Кингсли наклонился вперед и прижался своими губами к ее губам. Он оставался неподвижным, ожидая от нее ответных действий. Сюзанна сказала себе, что делает это ради Адама... прежде чем открыть рот для поцелуя. Закрыв глаза, она позволила Кингсли главенствовать. Его рука запуталась в ее волосах. Он держал ее шею крепко, как бы напоминая, что она принадлежит ему сейчас и не может убежать. Когда его язык коснулся ее, желание Сюзанны сбежать испарилось, сменяясь на необходимость подчиниться. Она больше не делала это ради Адама или Отца Стернса. Она хотела Кингсли. Она сделает это ради себя.
- Скажите мне, Сюзанна, вы когда-нибудь занимались сексом на заднем сидении Роллс-Ройса?
Кингсли не стал дожидаться ее ответа. Он толкнул девушку на спину, раздвигая ее ноги и с силой прижимаясь своими бедрами к ней. О, Боже, подумала она, это происходит на самом деле. Ловкими движениями он расстегнул ее блузку, выцеловывая дорожку от шеи и до пупка, и возвращаясь обратно.
Сюзанна закрыла глаза, позволяя ощущениям чужих прикосновений затопить ее. Не просто чужак, напомнила она себе. Это был Кингсли Эдж, призрак, державший даже самых матерых репортеров по ночам в страхе. А теперь она стала одной из них. Одним из репортеров, которая оказалась с Кингсли Эджем ночью и наедине.
- Не делайте вид, будто вам это не нравится, - прошептал Кингсли ей на ухо. - Я знаю, что вы стараетесь не наслаждаться.
- Я делаю это ради информации, а не для удовольствия.
- Лгунья.
Сюзанна покраснела от справедливого обвинения. Кингсли прикусил кожу ее уха, плеча. Ощущение от укусов посылало волны наслаждения прямо в середину живота.
- Даже когда я наклоняю свою секретаршу над столом, то стараюсь убедиться, что она наслаждается этим. И вижу, что вам это очень нравится, хотите вы этого или нет.
Прежде чем Сюзанна смогла запротестовать, Кингсли поднялся и отодвинулся от нее. Она уже собиралась спросить, что происходит, но увидела. Он спустился с кожаного сидения Роллс-Ройса, становясь на колени на полу, затем щелкнул пальцами, указывая ей сесть перед ним.
Сюзанна скользнула к центру сиденья. Кингсли полез под ее юбку, хватаясь за трусики и грубо сдирая их вниз к коленям. Она хотела остановить его, но обещание информации об Отце Стернсе заставило ее замолчать, когда Кингсли расстегнул брюки.
Он широко раздвинул ноги девушки и ввел в нее два пальца. Вздрогнув, она боролась с желанием сомкнуть ноги.
- Дыши, chérie. Обещаю, тебе понравится, если ты разрешишь себе наслаждаться.
Он вытащил из нее пальцы, разглядывая девушку. Она же едва могла видеть его в темноте ночи, только тогда, когда машина проезжала под светом фонаря.
Одним рывком он задрал ее бедра к верху сидения. Своими пальцами он снова раздвинул ее наружные и внутренние губки, затем накрыл их своим ртом, слегка посасывая клитор. Сюзанна впилась пальцами в мягкую кожу сиденья, откидывая голову назад.
Кингсли лизал ее лоно по всей длине вверх и вниз, дразнил своим языком и губами. Сюзанна сообразила, что раздвигает ноги еще шире и толкается бедрами вперед. Его язык погрузился глубже, пока она не почувствовала, что он дотрагивается до самого сосредоточия. Его руки схватили ее бедра, и Сюзанна вцепилась в его волосы. Двигатель с тяжелым ревом передавал вибрацию сиденью под ней. Ее тело вибрировало от того, что вытворял с ней Кингсли. Внизу живота зародилось давление; откинувшись на сиденье, Сюзанна схватилась за подголовник, и кончила с низким, почти болезненным стоном.
Прежде, чем она могла хотя бы вздохнуть, Сюзанна услышала ни с чем не спутываемый звук упаковки от презерватива.
- Подожди, - она задыхалась, но Кингсли стянул ее с сидения, и насадил на себя.
Она была такой влажной, что приняла всего его до последнего сантиметра одним махом.
- Боже, - выдохнула Сюзанна, ее тело напряглось, вбирая его.
- Я уже говорил, можешь называть меня просто Кингсли, - прошептал он ей на ухо.
Сюзанна не могла сдержать смеха.
- Вы должно быть самый эгоистичный человек из всех живущих.
Она обхватила его спину для поддержки, когда Кинглси взялся за ее бедра, начиная медленно двигаться.
- Всего лишь второй. С первым вы уже познакомились.
Она покачала головой и открыла рот, но Кингсли нашел ее клитор кончиками пальцев, заставляя на мгновение лишиться дара речи.
Мужчина покусывал ее губы, шею и плечи, и в помутненном разуме Сюзанны крутилась только одна мысль. Ее трахает Кингсли Эдж. Единственный и неповторимый Кингсли Эдж.
И, черт побери, ей это нравилось.
Сжав его коленями, она двигала бедрами вперед и назад, подстраиваясь под его точные движения. Все, что он делал, посылало потоки жара и электрического напряжения, пронзавшие все ее тело. Она вплотную приблизилась ко второму своему оргазму, но Кингсли остановил ее поцелуем.
- Повернись, - сказал он ей на ухо, в то время как его левая рука вытворяла удивительные вещи с ее правым соском.
Кивнув, Сюзанна приподнялась и повернулась к нему спиной. Он прижался к ее спине и укусил за плечо так сильно, что она вздрогнула.
- Что вы хотите знать о le prêtre?
Он толкнулся в нее тремя пальцами сзади, и Сюзанна резко вдохнула, шокированная внезапным удовольствием.
- Все.
Она раздвинула бедра еще больше и насадилась на его руку. Четвертый палец присоединился к другим. Она никогда не чувствовала себя так открытой прежде. Боже, этот мужчина знал, что делает.
- Вы никогда не сможете узнать о нем все. Даже если будете копать до скончания времен. - Он вытащил руку, и медленно проник в нее членом снова. Он вошел так глубоко, что Сюзанна громко застонала от невероятного ощущения наполненности. - Но я могу сказать вам только, что знаю сам, если вы скажете мне одну вещь, ma chérie…
Он снова начал двигаться, с силой в этот раз, мощно. Сюзанна хваталась за дверцу, за сиденье, хоть за что-нибудь, способное удержать ее на месте, пока он трахал ее с такой избирательной тщательностью. Она не могла поверить, как сильно ей это нравилось, когда ее берут вот так... Кингсли снова нашел ее клитор, и в этот раз с его толчком она снова кончила, громко крича, а острое болезненное наслаждение пронзило ее спину и бедра. Кингсли еще несколько раз толкнулся в нее, затем кончил сам, содрогнувшись, от чего они оба покачнулись.
Кингсли задержался в ней еще мгновение, пока они переводили дух.
- Что? - Задыхалась она. - Что я должна сказать вам, прежде чем вы расскажете мне о нем?
Кингсли поцеловал ее волосы, кончик уха, его член все еще продолжал пульсировать внутри нее. Она могла бы привыкнуть к подобному ощущению.
- Скажите мне, - он толкнулся в нее еще раз, - почему вы хотите это знать.
- Я... - Почему она хотела знать? Все еще из-за Адама? Разве Адам будет счастлив, если она сделает это? Горд ею? На одно мгновение она была рада, что он ушел, не видя, каким человеком она стала, что она могла сделать ради такой истории. - Я не знаю, - призналась она. - Мне просто нужно знать. Я должна. Если он причиняет детям боль…
Кингсли вышел из нее так быстро, что она вздрогнула. Он поправил одежду и растянулся на сиденье машины, скрестив ноги в лодыжках. Сюзанна вдруг почувствовала смущение и стыд за свой полуголый вид. В темноте она нашла трусики, застегнула блузку и осторожно села на сиденье напротив.
- Он не причинит вреда ребенку, - сказал Кингсли голосом холодным, как зима, острым, как нож. - Элеонор Шрайбер никогда не была его жертвой. И кстати для записи, она никогда не была ребенком. Я знаю ее почти так же долго, как он.
- Ну и что? Она флиртовала с ним, когда была подростком? Таким образом, она заслуживает того, чтобы ее соблазнил кто-то постарше? Ее священник?
- Нора Сатерлин, Элеонор Шрайбер, как бы вы ее ни называли, и что бы вы о ней не знали... вы должны уяснить одну единственную вещь о ней. Соблазняет она. Не ее.
Сюзанна глубоко вздохнула и встретилась с ним глазами в темноте.
- Я не знаю, почему мне нужно это знать. Но мне надо. Он... - Она замолчала, подыскивая слова, любые слова, чтобы объяснить, что она чувствовала, чего хотела. - Я поверила в него, как я когда-то поверила в Бога. Я не хочу верить в любого из них... если только они не будут того достойны.
Кингсли тяжело вздохнул, подтягивая обутую в сапог ногу к груди и обнимая ее.
- Верить или не верить... на этот вопрос можете ответить только вы, - сказал он, когда Роллс остановился перед элегантным черно-белым особняком. - Но я могу помочь вам в ваших поисках. Я могу указать вам в правильном направлении, по крайней мере. Пойдемте.
Дверца открылась, и Кингсли вышел из машины. Сюзанна поправила блузку и юбку и последовала за ним через двери из кованого железа и вверх по лестнице.
На третьем этаже их встретила самая потрясающе красивая женщина из всех, которых Сюзанна когда-либо видела в своей жизни, с чашкой чая в руке и улыбкой на лице. Почти такая же высокая, как и Кингсли, с темной кожей, угольно-черными глазами и игривой улыбкой на полных губах; женщина показалась Сюзанне как грациозной, так и величественной.
- Ааа... моя Джулс. Я скучал по тебе, - сказал Кингсли, приветствуя женщину поцелуями в обе щеки. - Это Сюзанна Кантер, репортерша и мой друг.
- Bonjour, мадемуазель. Чаю? - спросила женщина, в которой Сюзанна опознала личную секретаршу Кингсли, Джульетту.
Как и Кингсли она говорила с насыщенным акцентом. Но ее звучал как-то по-другому, более карибским. Она, должно быть, с Гаити, решила Сюзанна, узнавая говор. Чернокожая гаитянка, работающая на богатого, белого, француза... Кингсли действительно был самым эгоистичным мужчиной на свете.
- Она не может остаться. - Кингсли сделал глоток из чашки. - Она здесь ради одного файла.
- Какого, monsieur? - спросила Джульетта. - Я принесу его.
- Госпожи... ее медицинской карты.
Темные глаза Джульетты расширились на одну секунду, прежде чем лицо снова стало невозмутимой маской совершенно покорного секретаря.
- Oui, monsieur.
Джульетта скрылась в другой комнате, и Сюзанна решила осмотреться. Как странно. Апартаменты Кингсли, казалось, были перевезены из другого места, другой эпохи. Она увидела огромные черные дисковые телефоны на больших столах в стиле арт-деко. Деревянные картотечные шкафы, лампы от Тиффани... и никаких компьютеров в поле зрения.
- Вы луддит, - сказала Сюзанна, начиная понимать.
- Я просто старомоден, - ответил Кингсли с дьявольским блеском в глазах.
Джульетта вернулась с толстой черной папкой, обвязанной бордовой лентой. Кингсли взял ее, и Сюзанна потянулась к нему, но он прижал папку к груди.
- Для вас, и только для вас, мадемуазель, это отдал один очень дорогой мне друг. Вам будет разрешено держать этот файл у себя один день. Он должен быть возвращен мне завтра в это же время. Ничто в этом файле не может быть записано или ксерокопировано в любом виде. Никто, кроме вас не может на него взглянуть. Я узнаю, если вы не выполните любое из этих условий. Последствия неповиновения будут ужасны. Вы понимаете меня?
Кингсли сказал слова обычной интонацией, но угроза в них была явно-различимой.
- Да, сэр, - сказала она. - Jecomprends.
Кингсли удивленно посмотрел на нее, прежде чем передать ей файл.
- Я попрошу моего водителя доставить вас домой.
Сюзанна направилась вниз по лестнице, и Кингсли последовал за ней. Меньше чем двадцать минут назад, он был внутри ее тела. Теперь же он почти не разговаривал с ней, хотя она видела, как он краем глаза поглядывал на нее. На площадке второго этажа он остановился и жестом указал ей идти без него.
- Спокойной ночи, - сказала она, прижимая папку к груди. - Я верну все завтра, обещаю.
- Bon.
Он кивнул.
Видимо поцелуев на ночь не предполагалось. Сюзанна кивнула и направилась в сторону входной двери, где шофер Кингсли ждал ее в полном молчании.
Шофер открыл дверь.
- Мадемуазель? - Кингсли позвал, и Сюзанна обернулась и посмотрела на него. - Еще один совет в ваших поисках.
- Да? Что?
- Сходите к сестре. Вам нужно поговорить с ней.
Сюзанна моргнула.
- Сестра? Вы имеете в виду к монахине? Какой монахине?
Кингсли рассмеялся - насмешливым, высокомерным, возмутительно французским смехом.
- Нет, Сюзанна. Его сестре.
- Точно, - сказала она, еще один кусочек мозаики встал на свое место в ее памяти. - У него три сестры, да? К которой?
- Той, которую вы не хотите видеть.
- Я не хочу видеть ни одну из них…
- И последнее, - сказал Кингсли, все веселье и соблазнение исчезли с его лица и голоса. - О файле в ваших руках...
- Да?
- Это было мое.
- Что было…
- Au revoir, Сюзанна.
Прежде чем Сюзанна смогла задать еще один вопрос, Кингсли повернулся на каблуках и направился вверх по лестнице.
Сюзанна наблюдала за ним до тех пор, пока он не исчез из виду.
Прижав файл к груди, она подошла к Роллс-Ройсу.
- Все в порядке, - сказал Сюзанна, принимая внезапное решение. - Я пройдусь домой пешком.
Шофер только посмотрел на нее, прежде чем поклониться и отправиться обратно в дом.
Сюзанна направилась вниз по улице, пока не нашла то, что ей нужно - скамья под уличным фонарем.
Она открыла досье Норы Сатерлин и начала читать. Час спустя она знала, что Кингсли имел в виду, когда сказал "Это было мое".
Глава 19
Уесли гнал машину в ночи до тех пор, пока мог еще держать глаза открытыми и разум ясным. За два года Йоркского университета у него появилось много друзей между Мэрилендом и Мэном. Он остановился в доме своего старого соседа по комнате и позавтракал с ним, прежде чем отправиться в Коннектикут. К концу дня он прибыл в Уэстпорт. Практически целые сутки он гнал как бешеный, на чистом адреналине, чтобы встретиться с Норой лицом к лицу. Два слова эхом отдавались в его голове, звуча, как самая прекрасная мелодия на свете.
Большие воды... большие воды... большие воды...
Вернувшись в город, который был для него когда-то родным, он сбавил скорость, спрашивая себя, что он сделал бы, что сказал бы при встрече. Тело начало покалывать от волнения, когда он свернул в сторону тихого пригорода, где жила Нора с ее Нью-Йоркскими соседями, относившимися к их всемирно-известной эротической писательнице с легкой настороженностью и интересом. К тому времени, как он затормозил перед их домом – ее домом, поправил себя Уесли, больше не их общим - он едва мог дышать. Ее машины нигде поблизости не было, и сердце парня замедлило ход. Все, что он хотел, это посмотреть ей в лицо, в ее глаза.
Подойдя к входной двери, он постучал. Не услышав ответа, Уесли стал стучать громче. Засунув руки в карманы, он почувствовал, как связка ключей царапает костяшки пальцев.
Его ключи...
Уесли вытащил ключи и посмотрел на них. Конечно, Нора уже должна была поменять замки после того, как он съехал. Наверняка же.
Он нашел в связке ключ, который звал домашним, и вставил в замок входной двери. Замерев, сделал глубокий вдох и повернул его.
Дверь открылась так легко, будто все тринадцать месяцев ада без Норы были всего лишь сном, как если бы он заснул в университетской библиотеке за учебой, а теперь, проснувшись, смог вернуться домой.
Войдя в гостиную, Уесли вдохнул спертый воздух. Дом пах так, будто в нем никто не жил в течение нескольких месяцев. Но горы писем у входной двери не было. Неужели она так серьезно закрутила роман с Гриффином Фиске, что даже попросила пересылать свою почту к нему? Гриффин Фиске – наследник громадного нью-йоркского биржевого фонда, плейбой с ужасно-плохими выходками в прошлом... и все же Уесли был бы куда более счастлив узнать, что Нора была с ним, чем с Сореном. Гриффин ему не нравился, его он не знал и, конечно не доверял. Но Сорен... Сорена он ненавидел.