От его контроля не осталось и следа. Голодный, полный безумной страсти поцелуй Оливии разжег в нем всепоглощающий огонь желания. Ему осталось одно – целовать ее в ответ с такой же страстью.
Бен запустил руки под ее платье и обхватил ягодицы. Кожа девушки была теплой и шелковистой.
Все же он смог пробормотать:
– Не здесь…
Должно быть, это прозвучало неубедительно, потому что Оливия только крепче прижалась к нему, обвив ногой его бедро, и продолжила поцелуй.
– Здесь, – прошептала она. – Я не хочу, чтобы ко мне относились как к принцессе. Пусть то, что произойдет, будет захватывающим дух. – Она начала вытаскивать его рубашку из брюк, затем дернула за полы, так что пуговицы полетели в разные стороны. – В моей жизни слишком много притворства, Бен. Слишком много лжи. – Ее голос стал немного хриплым, когда она снимала с его плеч рубашку. – Я хочу, чтобы хоть это было настоящим. Я хочу настоящей страсти. – Оливия укусила его за плечо. Бен застонал. – Будь диким. Ты можешь. Я почувствовала это, когда мы впервые встретились. Будь свободен в своих чувствах и желаниях.
Бен замер, когда ее слова дошли до него сквозь красную дымку возбуждения. Оливия ощутила ту энергию, ту злость, которая жила внутри его. И это ей нравится? Это ее возбуждает? Часть его, которую он считал темной, пробудилась и потребовала, чтобы он забыл о контроле, который упорно взращивал. Он решил пойти навстречу Оливии и быть диким и необузданным. Хотя бы один раз.
Глава 9
Оливия почувствовала, когда Бен потерял над собой всякий контроль. Это было похоже на ощущения, которые человек испытывает, прыгая в пропасть. Вот он стоял, обнимая ее, целуя с нежностью и осторожностью… а в следующее мгновение заставил Оливию попятиться и прислониться к кухонному столу. Бен раздвинул ее ноги, прижался к лону своей возбужденной плотью и начал целовать Оливию с такой страстью и чувственным голодом, которые она и вообразить не могла.
Он поднял ее платье. Его лицо слегка покраснело, зрачки расширились, когда он провел рукой по ее обнаженному бедру, а затем прижал ладонь к самому сокровенному местечку. Оливия задрожала от наслаждения, и рука Бена, скользнув в ее трусики, принялась ласкать разгоряченную плоть.
В кухне царила тишина, поэтому, когда Бен разорвал ее платье, треск материи был подобен раскату грома. Но Оливии было все равно. Ее ничто не волновало, кроме тех ощущений, которые она испытывала.
Бен жадно целовал губы Оливии, потом спустился ниже, к изгибу шеи, и прикусил ее кожу. Новые чувственные ощущения накрывали девушку с головой. Она судорожно выдохнула:
– Думаю, скоро я…
– Еще не время, – возразил он и уложил ее на спину.
Оливия лежала на столе, ее бедра были раздвинуты. Она никогда не чувствовала себя настолько свободной, настолько раскрепощенной. Бен избавил ее от трусиков одним быстрым движением и склонился над ней.
Оливия выгнула спину, вскрикнув от острого наслаждения, которое дарили его губы. Ласки Бена продлились недолго, но она уже ощущала приближение пика. Экстаз накрыл ее беспощадной волной, заставляя содрогаться в исступлении.
Как только тело Оливии начало потихоньку успокаиваться, Бен потянул ее к себе, заставив присесть на край стола. Он завел ее ноги себе за спину и проник в нее. Ощущать его внутри себя было одновременно странно и восхитительно. Оливии не было больно, но потребовалось время, чтобы привыкнуть к его вторжению. Невероятные ощущения, подобно искрам, пронизывали ее чувствительную плоть, вновь разжигая беспощадный огонь. Оливия вцепилась в плечи Бена и поймала ритм их страстного танца, с упоением наслаждаясь каждым мгновением.
Край стола впился ей в поясницу и причинял боль, но Оливия не обращала на это внимания. Именно дикости и необузданности она жаждала. А затем наслаждение достигло апогея…
Какое-то время они молчали. Их тела все еще были тесно сплетены. На кухне по-прежнему царила тишина. Оливия чувствовала биение сердца Бена, словно раздающееся в ее собственной груди.
Наконец Бен отстранился, избавился от презерватива – Оливия не заметила, когда он его надел, – и поднял с пола рубашку.
Ее мысли путались, и она сказала первое, что пришло в голову:
– Извини за рубашку.
Бен посмотрел на оторванные пуговицы, разбросанные на полу.
– Не важно.
Его голос был монотонным, он не поднимал на нее глаза. До Оливии потихоньку стало доходить, что она сидит на холодном столе и на ней из одежды один бюстгальтер. Платье и трусики были разорваны. Она соскользнула со стола и подняла свое погубленное платье.
Она хотела чего-то дикого и получила это. Стоило Оливии вспомнить о той опасной необузданной страсти, которую она испытала, как ее тело снова охватил трепет. Ее первый раз с мужчиной оказался невероятно чувственным и восхитительным.
– Фондю уже не спасти? – спросила она, и, к стыду Оливии, голос ее немного дрожал.
Бен сжал ее плечи:
– Я причинил тебе боль?
– Я испытываю некоторую приятную боль в некоторых интересных местах, но ты не причинил мне вред.
Он стал внимательно всматриваться в ее лицо, как будто пытался выяснить, не обманывает ли она его. Потом удовлетворенно кивнул:
– Хорошо.
И продолжил одеваться.
Оливия в замешательстве уставилась на Бена. Она не знала, что творится у него в голове. Или в его сердце.
"Эй, Оливия! Ничего такого не творится в его сердце. Или в твоем. Не начинай путать секс с любовью".
– Ну и, – она постаралась улыбнуться, – что теперь?
Бен посмотрел на нее, его взгляд был пустым. Может быть, он боится, что она рассчитывает в будущем на что-то большее?
– Мы можем пойти в мой номер, – предложила она. – Ведь ты настаивал на том, чтобы мы оказались в спальне.
Оливия игриво приподняла бровь, молясь про себя, чтобы Бен не понял, как сильно она хочет, чтобы он согласился. Только бы их ночь не закончилась! А еще ей хотелось духовной близости.
– Можно, – согласился Бен. – Но сначала мне нужно здесь убраться.
– Я помогу, – предложила Оливия. Бен хотел возразить, и она добавила: – Уж лучше я буду чистить кастрюли и сковородки, чем одна поднимусь в номер.
Пожав плечами, он включил воду, а Оливия потянулась за бутылкой со средством для мытья посуды.
Следующие полчаса они провели за уборкой и разговорами ни о чем. Именно о таком простом общении Оливия и мечтала. Бен был веселым и умным человеком, и ей нравилось подшучивать над ним.
Она вышла в зал ресторана и внезапно ощутила одиночество. Бен догнал Оливию, и его сильные руки обхватили ее талию. Он прижал ее к своей груди, наклонил голову и поцеловал в шею, в то место, которое прикусил, когда они занимались любовью.
Оливия закрыла глаза, пытаясь побороть подступившие слезы. Она не понимала, почему ей хочется плакать. Возможно, она слишком много пережила сегодня. Долгие годы Оливия скрывала свои истинные эмоции, и этим вечером ее безупречный самоконтроль дал трещину.
Бен оторвался от ее шеи.
– Пойдем наверх? – пробормотал он, и она кивнула.
Они не разговаривали ни когда вышли из ресторана, ни когда оказались в коридоре, ведущем к номеру. Оливия открыла дверь и зашла внутрь, Бен последовал за ней.
Она направилась в спальню, и у нее перехватило дыхание, когда она увидела, как изменилась комната. На окне мерцали зажженные свечи, отбрасывая тени на огромную кровать, усыпанную лепестками роз. Их аромат витал в воздухе. Оливия повернулась к Бену и заметила, что он смущен.
– А ты романтик.
– Только в особых случаях.
– Теперь я понимаю, почему ты настаивал на том, чтобы мы поднялись в номер.
Оливия поцеловала его. Бен обнял ее. Ей было приятно оказаться в его объятиях.
– На этот раз все будет по-другому, – пробормотал Бен.
– Надеюсь, не совсем по-другому, – ответила она.
Он еле слышно засмеялся:
– Мы не будет спешить.
Бен бережно уложил ее на кровать. Аромат роз обволакивал Оливию.
– Теперь я вижу явные плюсы романтики, – сказала она.
Он улыбнулся, снимая рубашку:
– Как и я.
– У тебя на рубашке почти не осталось пуговиц, – заметила Оливия. – Это я постаралась?
– Мы были ослеплены страстью, не так ли?
– Чуть-чуть.
Бен сбросил рубашку, и она смогла насладиться видом его обнаженной мускулистой груди, покрытой темными волосками.
Он лег рядом с ней, прикоснулся к ее щиколотке, медленно провел рукой по ноге до бедра, добрался до живота и наконец обхватил полную грудь.
– Платье, – пробормотал Бен, – мне мешает.
– Совсем немного, – согласилась Оливия.
Она повернулась на бок, чтобы он расстегнул молнию на ее платье. Оно безнадежно испорчено, но она, быть может, его сохранит. Платье будет напоминать ей о важном и приятном событии…
Какой бы прекрасной ни была их близость на кухне, в спальне все было гораздо лучше. Нежность, с которой Бен доставлял ей незабываемое удовольствие, была способна погубить Оливию. Если так будет продолжаться, он сможет проникнуть в ее сердце и остаться там навеки…
После Оливия лежала на кровати, тяжело дыша, с жадностью наполняя легкие воздухом, пропитанным ароматом роз. Рядом с ней лежал Бен, положив руку ей на живот. Она чувствовала себя счастливой. Слишком счастливой, чтобы о чем-то беспокоиться. Она наслаждалась восхитительными занятиями любовью.
Она повернулась к Бену и провела кончиком пальца по длинному шраму на его теле, который начинался под мышкой и заканчивался на бедре.
– Наверное, это было очень болезненно, – мягко сказала Оливия. Бен не ответил. – Как тебя ранили?
– Ножом в драке.
– Господи, – прошептала она. – Когда это произошло?
– После того, как я ушел из дома. Я оказался в неблагополучном районе Марселя. На меня напали несколько матросов.
– Это ужасно. Почему они это сделали? И как тебе удалось спастись?
– Они напали на меня, потому что я был восемнадцатилетним придурком, который пьяным бродил по плохому району. Я дал им отпор.
У Оливии появилось ощущение, что он что-то недоговаривает.
– Должно быть, это было ужасно.
– Не самое счастливое воспоминание, – согласился Бен. – Но оно заставило меня быстро повзрослеть и взяться за ум.
– Больше не будешь бродить один по темным аллеям?
– Что-то в этом роде.
– Почему же ты ушел из дома?
Оливия чувствовала, что вопрос – на грани дозволенного, но ей хотелось получше узнать этого мужчину.
– Я решил, что не могу оставаться там, – помолчав, сказал он.
– Из-за обмана и предательства твоей матери?
– Да. Иногда мне кажется, что не стоило уходить, но в то время я считал это единственным выходом.
– Я знаю, каково это, – тихо произнесла Оливия.
Бен с интересом посмотрел на нее, но не стал расспрашивать. И она была ему за это благодарна. Она расспрашивала его, однако сама не была готова открыть душу, не хотела объяснять, почему ее до сих пор терзает вина за то, что она разочаровала мать. Именно из-за этого Оливия превратила свою жизнь в один большой спектакль, построенный на лжи.
"Но с Беном ты была настоящей".
Не полностью. Она никогда не была до конца настоящей. Но теперь ей этого хотелось, что было весьма опасно.
– Не будем об этом. – Бен прикоснулся к ее обнаженному плечу. – Вечер в разгаре. И мне хочется опробовать большой душ, в котором поместятся двое.
Он зазывно приподнял брови, и Оливия засмеялась, радуясь, что они сменили тему.
Они провели полчаса в душе, намыливая друг друга и дразня, до тех пор, пока желание не стало невыносимым…
– Что это? – неожиданно спросил Бен.
– Ты о чем?
Оливия недоуменно моргнула, а он указал на свежий синяк внушительных размеров на ее бедре.
– Об этом. – Его голос был суровым, от прежней игривости и нежности не осталось и следа.
– Это синяк.
– Я знаю, что это такое, Оливия, – процедил Бен сквозь зубы. – Как он появился?
– Полагаю, во время наших эскапад на кухне, – ответила она, стараясь говорить беззаботно. Почему он разозлился? – Стол покрыт сталью, а ты давил на меня достаточно энергично. – Она улыбнулась, рассчитывая увидеть его ответную улыбку.
Однако Бен прорычал:
– Я не… я не осознавал, что был слишком груб с тобой.
– Ты не был груб, – возразила Оливия. – Ведь ты не причинял мне боль специально. К тому же я сказала, что хочу почувствовать твою дикую страсть. – Она покраснела. – Мне нравится в тебе это, Бен. Твои реакции такие естественные.
– Естественные? – надменно переспросил он. – Разве в наших отношениях есть хоть что-то естественное?
А вот это действительно было больно.
– Да, ты прав. – К ее глазам подступили слезы.
Замечательное завершение вечера. Всего пару минут назад она была покрыта мыльной пеной, а Бен сводил ее с ума жаркими поцелуями.
Почему все кардинально изменилось?
Бен не сводил глаз с синяка.
– Мне нужно вернуться, – заявил он.
– Вернуться к чему?
– К работе.
Он обернул полотенце вокруг бедер и вышел из ванной. Она не будет умолять его остаться. Ни за что. Если он хочет уйти, пусть уходит. Она не рассчитывала, что они проведут ночь в объятиях друг друга. К тому же ей нужно выспаться. Хорошо, что он уходит. Отлично!
– Когда мы в следующий раз увидимся?
А как насчет того, чтобы держаться достойно?..
– Не знаю. – Бен быстро оделся.
Оливия наблюдала за ним, дрожа. Что-то пошло не так, но она не знала, как исправить ситуацию…
– Бен… – начала она и беспомощно замолчала. Он посмотрел на нее, и она не могла разобрать, есть ли хоть капля сочувствия и понимания в его мрачном взгляде.
Затем Бен потянулся и обхватил ладонью ее лицо. Оливия зажмурилась, пытаясь остановить слезы.
– Прости меня, – сказал он, и в его голосе слышалась боль.
Только после того, как Бен покинул номер, Оливия сообразила, что он не объяснил, за что извинился.
Глава 10
Синяк на ее теле. И появился он по его вине. Внутренности Бена болезненно сжимались, когда он покидал номер Оливии. Если отбросить тревогу и ненависть к себе, он в какой-то степени понимал, что слишком бурно отреагировал. Он не специально причинил вред Оливии, да и ей не так уж было больно. Тем не менее синяк появился, потому что Бен отдался во власть своей внутренней дикости, которую почувствовала Оливия. Той дикости, из-за которой он однажды покалечил человека и оставил его на пустынной ночной улице, а человек тот был без сознания.
Господи, о чем он только думал? Что натворил?
Потерев ладонями лицо, Бен поднялся на крышу отеля. Ему необходимо было поплавать.
Через несколько часов он лежал на кровати в своем номере, глядя в потолок. Время, которое он провел с Оливией, Бен хотел навеки запечатлеть в своем сердце, несмотря на то что повел себя непростительно. Он вспоминал, как соблазнительно она ему улыбалась, когда слизывала растопленный шоколад с клубники. Как страстно они целовались на кухне. Как она обвивала его талию своими длинными ногами. Как они лежали на огромной кровати, усыпанной лепестками роз, и он чувствовал себя счастливым.
А потом он увидел синяк.
Всего лишь синяк, но этого было достаточно, чтобы напомнить ему, кем он на самом деле является. И что он не изменился. Внутри его по-прежнему жила злоба, которая не исчезла после четырнадцати лет жесткого контроля. Встреча с женщиной, вызывавшей в нем сильные эмоции, ослабила его внутреннюю защиту. Бен снова остро ощутил тот гнев, который испытал, когда отец рассказал ему о том, что Спенсер – дитя греха, что все его детство прошло во лжи. Тот гнев, который охватил его, когда шесть матросов напали на него, а он бил и бил со всей силы. И тот внезапный приступ злости, когда Спенсер как ни в чем не бывало появился в его ресторане после четырнадцати лет тишины. Как же он устал от этого! Что, если он снова потеряет над собой контроль и с Оливией случится что-то гораздо более страшное? С этого момента они будут только изображать пару на публике. Так будет лучше, несмотря на то что всем своим естеством Бен хотел быть с ней.
– Что в действительности происходит между тобой и Беном Чатсфилдом?
– Что? – Оливия закрыла журнал, который бездумно перелистывала, и бросила его на столик. – Зачем ты спрашиваешь, Мелисса? Ты же знаешь, что ничего. – Она улыбнулась. – Но я рада, что в прессе пишут о наших отношениях.
– Я не уверена, что это хорошо, – нахмурилась агент.
– Что ты имеешь в виду? – Они сидели в номере Мелиссы, ожидая фотографа. – Вообще-то я не уверена, что хочу знать. – Мелисса молчала, и Оливия вздохнула. – Ну хорошо, говори.
– У вас то взлеты, то падения, не так ли? – осторожно начала Мелисса. – Сначала появились фотографии, на которых Бен отталкивает тебя после поцелуя… Боже мой, что это был за поцелуй! А на следующий день вы танцуете, прижавшись друг к другу, а потом рано покидаете вечеринку. Вместе.
Оливия почувствовала, как ее лицо заливается краской, но все же умудрилась уверенно посмотреть в глаза своему агенту:
– И что?
– Потом появились слухи о том, что Бен закрыл на вечер ресторан отеля "Чатсфилд", что очень не понравилось многим знаменитостям, которые зарезервировали там столики, и в прессе начались спекуляции на эту тему.
Оливия сглотнула:
– Я не понимаю, в чем проблема. У нас с ним вроде как отношения. Конечно, пресса будет охотно о них писать. Бен Чатсфилд, в конце концов, звездный шеф-повар.
– А ты многообещающая актриса, – добавила Мелисса с улыбкой. – Но шумихи в прессе слишком много, Оливия. И это не та популярность, которая понравится продюсерам.
Оливия была в отчаянии. Она не получит роль своей мечты.
– И какую же актрису они желают видеть?
– Они хотят, чтобы ты вела себя как взрослая, уверенная в себе женщина, состоящая в серьезных отношениях. Но если бушуют страсти, то проблемы не за горами, и такая актриса выглядит… нестабильной.
– Нестабильной, – повторила ошеломленная Оливия. – Послушай, ведь не я оттолкнула его.
– Ты меня поняла. Поговори с Беном. Вам следует появиться на каком-нибудь мероприятии, вести себя сдержанно, чтобы создалось впечатление, что у вас крепкие отношения.
– Конечно, – мрачно ответила она. – Я поговорю с ним.
Хотя Бен всячески старался избежать встречи с ней, с тех пор как ночью покинул ее номер. Оливия не понимала, почему он так поступает. От одной мысли о том, что придется просить его об одолжении, ей становилось плохо. Но если она хочет получить эту роль, у нее нет выбора.
После того как фотосессия была завершена, она отправилась на поиски Бена. Ребекка заявила, что в кабинете его нет, и отказалась сообщить какую-либо информацию.
– Когда он должен вернуться? – спросила Оливия.
– Не имею ни малейшего понятия, – холодно ответила Ребекка.
Оливия посмотрела на нее с подозрением. Похоже, личная помощница неровно дышала к своему боссу.
– Спасибо, – пробормотала Оливия и, не зная, что делать дальше, вышла на улицу. Оставаться в номере одна она не хотела.