Первое свидание - Сандра Мэй 4 стр.


- Нет. Не шутка. Согласен, вышло несколько эксцентрично, но зато эффективно. А будете вы, Кэти Спэрроу, моим личным секретарем.

- Как?! А Синтия?

Брюс помрачнел:

- Вы не поверите, но... Синтия нас покинула.

- Уволилась?

- Хуже. Умерла.

Кэти возмущенно посмотрела на работодателя.

- Шут гороховый!

- Даже и не думал. Чистая правда. Пока вы перевоплощались из свинарки в принцессу, я навел справки. Моя секретарша Синтия скончалась сегодня ночью от сердечного приступа. Мне звонили, но я был в аэропорту, отключал телефон.

Кэти прижала ладонь к губам:

- Какой ужас!

Брюс вздохнул.

- Не то слово. Ей было всего тридцать пять... И без нее я как без рук.

- Господи... Вы так спокойно об этом говорите...

- Это шок. Потом меня накроет депрессия... ладно, шутки в сторону. На самом деле я действительно потрясен. У меня были подозрения, что с ней что-то не так, но я и подумать не мог, что все настолько серьезно. А циничная правда жизни заключается в том, что мне надо работать. Синтия ведала всеми моими делами, была в курсе всех встреч и переговоров... словом, без помощника я не справлюсь.

- Я понимаю. У меня, правда, наверное, сейчас лопнет голова, но я... мистер Блэквуд...

- Брюс. Пожалуйста.

- Хорошо. Только... мне ведь надо войти в курс дела...

- Все записи в компьютере, ознакомитесь по ходу. Через час мы вылетаем на Борнео. В ближайшие три дня ваша задача - отвечать на телефонные звонки вот по этому малышу, - с этими словами Блэквуд придвинул к Кэти узкую стальную коробочку с антенной. - Это спутниковый, работает везде и всегда. Ноутбук Синтии мы заберем из офиса, будете потихоньку вникать. На Борнео будем к вечеру.

- Как? Но разве я не вернусь в Нью-Йорк?

- Зачем? Мне туда не надо.

- У меня даже вещей нет...

- Заедем по дороге в магазин, купите чего вам надо.

- У меня нет денег...

- Я вам выдам аванс. Вы ж теперь много получаете, забыли?

- Кстати, а сколько я получаю?

- Вот! Разум потихоньку возвращается. А то я уж думал, придется довольствоваться только внешними данными. Вы будете получать пять тысяч долларов в неделю...

- Уоо-ууу!!!

- ...премиальные - если будете хорошо работать, в конце года...

- Вззз...

- ...бонус - за непонятные звуки, которые вам так удаются.

- Брюс, я...

- Да, еще служебная квартира, но учтите, что бывать вы там будете нечасто. В основном ваша жизнь будет проходить рядом со мной, преимущественно - в самолете.

- А где квартира?

- Дольше всего я живу в Сиднее, там и вас поселим. Да, еще в Англии, но там у меня поместье, отчасти даже замок, так что места хватит.

- Настоящий замок?

- Почти. Прадедушка был романтической натурой. Все хотел удивить прабабушку - вот и надстраивал башенки с бойницами поверх нормального английского дома. В результате впечатление такое, будто на казарме выросли сталагмиты.

- Ну уж на казарме...

- Не знаю, мне почему-то так кажется. Там сто с лишним комнат, некоторые уже много лет никто не отпирал. Думаю, к весне мы туда попадем.

- Еще не скоро...

- Оглянуться не успеете... Слушайте, Спэрроу, а вы в курсе, что вы - красавица?

Кэти сердито махнула рукой:

- Не начинайте, ладно? Глазки, ножки, волосы... все так говорят.

- Даже и не собирался. Во-первых, грудь. Во-вторых... как вы относитесь к бурному и необузданному сексу?

- Хорошо. Но не с вами.

- Почему это?

- Потому что вы - мой босс.

- Подумаешь!

- А корпоративная этика?

- Это единственное, что вас останавливает?

Кэти вдруг засмеялась. Она поймала себя на мысли, что с этим красавцем-миллиардером чертовски легко и весело болтать о самых разных, даже весьма нескромных глупостях...

Самолет у Брюса был, естественно, частный, небольшой и хищно выглядевший джет на двенадцать пассажиров. Возможно, с точки зрения здравого смысла Кэти стоило бы во время полета заняться делом и хотя бы попытаться вникнуть в то, что хранил жесткий диск новейшего и легчайшего ноутбука безвременно почившей Синтии. Однако шампанское плюс общее потрясение от случившегося с ней за столь короткий срок сделали свое черное дело, и мисс Спэрроу мирно уснула в удобном кресле, прижав драгоценный компьютер к груди. Брюс попытался забрать его, но Кэти сердито проворчала что-то и сжала ноутбук еще крепче. Брюс хмыкнул, пожал плечами и углубился в бумаги.

Спокойным полет было назвать трудно. Два раза они пролетели сквозь грозовой фронт, их немного потрясло при подлете к Борнео, а уж на посадку заходили и вовсе в боевых условиях - видимость была нулевая. На Борнео начался сезон дождей.

Кэти осторожно выглянула наружу, ойкнула и спряталась обратно. Брюс Блэквуд, собранный и суровый, сердито пихнул ее в спину.

- Шевелись, Спэрроу. Солнышка не дождешься.

- А... куда идти-то?!

Дождь стоял сплошной стеной, серо-зеленой зыбкой хмарью. Казалось, в воздухе висит водяная взвесь - но когда Кэти сошла с трапа, то тут же ощутила, как по лицу и плечам бьют тугие струи воды. Дождь был одновременно холодный и теплый, дождь заполнял все пространство, и Кэти непроизвольно приоткрыла рот, словно боялась захлебнуться. Из водной мглы выросли какие-то тени, и над девушкой с треском развернулся громадный зонт. Смуглое улыбающееся лицо показалось из-за водной завесы, радостно покивало Кэти - и исчезло.

Голос Брюса раздался где-то справа, и Кэти вдруг страшно испугалась - вдруг он сейчас уйдет вперед, а она заблудится в этом кошмарном дожде, потеряется в тумане... и утонет!

Сильная рука выдернула ее из жидкой грязи, и насмешливый голос Брюса произнес:

- Господа, Кэтрин Спэрроу, мой личный адъютант. Все, что вы хотели узнать, но боялись спросить у Синтии, спрашивайте у нее. Все бумаги - ей, отчет - ей, короче, она моя новая секретарша. Сделайте скидку - сегодня ее первый рабочий день.

Ой, а ведь действительно, подумала Кэти. Как интересно получается - еще утром я изнемогала от жары в Сингапуре, вчера вообще была где-то в Китае, а всего лишь двое суток назад мы с Зетой и дядей Филом ели мороженое в Нью-Йорке...

Брюс стремительно шагал, разговаривая со своими сотрудниками. Кэти шлепала чуть позади, изо всех сил стараясь не отстать. Зонт чудесным образом плыл над ней - вообще-то его нес смешливый парнишка, представившийся Хуаном. Внезапно в кармане завибрировал телефон, о котором Кэти успела подзабыть, и потому немедленно заорала от неожиданности - впечатление было такое, словно по бедру что-то ползет.

Голос в трубке был далеким, но четким... и довольно противным. В смысле женским.

- Алло! Алло, малыш, это ты?

Кэти светским тоном сообщила:

- Мистер Блэквуд, к сожалению, не может в данный момент вам ответить. Вы можете передать информацию...

- Алло! Ни черта не понимаю! Кто это?! С кем я говорю? Где Брюси?

- Меня зовут Кэтрин Спэрроу, я секретарь мистера Блэквуда...

- Да? А где эта идиотка Синтия? Впрочем, не важно. Говорит леди Пилбем. Дайте трубку мистеру Блэквуду.

- Леди Пилбем, мистер Блэквуд не может сейчас...

- Чепуха! Поторопитесь, милочка, не то попрощаетесь со своим местом!

Кэти пожала плечами, показала трубке язык и подергала Брюса за рубашку. Тот развернулся и сердито рявкнул:

- Чего тебе, Спэрроу? Я же сказал - не сейчас.

- Я то же самое сказала. Но леди Пилбем...

- О господи! Давай сюда. Пруденс! Звезда моих ночей! Слава и гордость итальянских пляжей! Прости, у меня совещание... ну да, да, не кричи... Разумеется... Она теперь будет знать... В любое время суток... Нет... Да... Да... Это не обсуждается... Потому что это мои сорок процентов акций... Ти-хо!.. Да... Да... Хорошо... Обсудим это чуть позже... К тебе?.. С удовольствием... Договорились. Чао, беллиссима! Спэрроу? Запиши или запомни: через месяц мы должны быть на Сицилии.

Кэти кивнула и сунула телефон в карман, впрочем, ненадолго. Брюсу звонили со всех концов света через каждые две минуты. Когда процессия добралась до отеля, голова у Кэти была квадратной от обилия информации.

Отель был маленьким, но очень уютным, но самое главное - здесь не было дождя. Кэти хихикнула, увидев, как вокруг ног всех собравшихся в холле натекает огромная лужа.

Брюс Блэквуд отбросил со лба потемневшие от воды волосы и строго объявил:

- Так, сейчас по номерам, душ, вечерний туалет - и в ресторан. Как ты полагаешь, Спэрроу, сегодня ночью обратно не полетим?

- В Сингапур?!

- Зачем в Сингапур? В Макао. В Сингапур мы теперь вернемся только через месяц. У нас на очереди Макао, Сидней, Кейптаун, Сицилия... там дальше видно будет, но, скорее всего, Париж. Так что насчет полета?

- Ох... А разве в такую погоду можно летать?

- Значит, не летим. Слышали все? Мой секретарь не велит мне летать в такую погоду. Значит, завтра в девять - совещание. Все свободны. Спэрроу! Ваш номер пятнадцатый. Вперед.

Оказавшись в номере, Кэти испытала почти непреодолимое желание упасть на кровать и заснуть мертвым сном - в самолете выспаться толком невозможно, а стремительность, с которой Брюс Блэквуд перемещается по миру, простым смертным недоступна. Однако есть тоже хотелось, и Кэти превозмогла себя - разобрала вещи и отправилась в душ.

Стоя под струями горячей воды, она честно пыталась собрать мысли воедино, но они путались, ускользали... Слишком быстрыми и нереальными были события, произошедшие с ней за этот долгий день.

Она завернулась в пушистое полотенце и вышла из ванной.

На ее кровати лежал Брюс Блэквуд.

Он успел принять душ и переодеться - теперь на нем были черные льняные брюки, белоснежная шелковая рубашка и легкие туфли на босу ногу. Руки Брюс закинул за голову, а в данный момент нахальным образом рассматривал ноги Кэти. Девушка остановилась и возмущенно фыркнула:

- Босс, что вы здесь делаете?! Это мой номер.

- Лежу жду, вдруг повезет и ты выйдешь из душа голая.

- Сейчас, разбежался... Ой!

- М-да, опять хамишь.

- Ты первый начал. Вдруг я правда была бы голая?

- Ну! Я и надеялся.

Внезапно он одним движением поднялся и оказался прямо перед Кэти. Она ощущала тепло его кожи, аромат одеколона, видела причудливо прилипшую к влажной коже золотую цепочку...

Брюс провел пальцем по ее щеке. Кэти очнулась и сделала шаг назад.

- Не надо.

- Уверена?

- Более чем.

- Почему?

- Я хочу успеть получить хоть одну свою потрясающую зарплату.

- А что мешает совместить?

- Думаю, ты понимаешь что. А если не понимаешь - глупо объяснять.

- А как насчет беспрекословного подчинения?

- По работе - всегда.

- Ты - мой личный секретарь.

- Приказывайте, босс.

- Ну, допустим... я скажу: раздевайся, Спэрроу.

Кэти подняла голову и долго-долго смотрела ему в глаза. Потом, не отводя взгляда, молча сбросила полотенце. Наступила тишина.

- Что теперь, мистер Блэквуд? - спросила Кэти ясным и мелодичным голосом. - Лечь и раздвинуть ноги?

Случилось немыслимое: Брюс Блэквуд смутился.

- Ну зачем уж так-то... и я просил называть меня по имени.

- По имени - это когда нормальные отношения. Когда уважаешь человека. Хорошо к нему относишься.

- Кэти...

Он поднял полотенце и осторожно набросил ей на плечи. Потом кашлянул, почесал в затылке и пошел к двери. Уже взявшись за ручку, повернулся и подмигнул Кэти, сразу помолодев лет на десять.

- Один - ноль. Ты меня сделала, Спэрроу. Приношу искренние извинения. Был не прав, вел себя плохо. Прости. Приходи вниз, я столик заказал.

Он стремительно вышел, но через мгновение просунул голову в дверь и сообщил:

- Но грудь у тебя все-таки - блеск! Ой!

И удрал. Кэти Спэрроу без сил привалилась к двери ванной. Сердце стучало так, словно хотело выпрыгнуть из груди. В висках гремела кровь. Возбуждение накатывало горячими волнами.

Что она творит? Раздеться перед Брюсом Блэквудом. Разговаривать с ним так, словно он... он...

Он потрясающий. Он красивый, обаятельный, веселый, невозможный, непредсказуемый...

Он - совершенство. И еще - он мужчина. Сильный, властный, привыкший брать от жизни все, что ему захочется. Такие шуточки могут плохо кончиться. Вернее сначала-то не очень - а о бурном и необузданном сексе с таким мужчиной можно только мечтать, - но дело в том, что это будет первый и последний бурный и необузданный секс с Брюсом Блэквудом. После него Кэти Спэрроу уволится и вернется к дяде Филу и Зете.

Хотя, может, это и неплохо?

2

В ресторане было пустынно и тихо - только неумолчный шелест дождя за открытыми настежь окнами. Кэти помедлила на пороге, набрала воздуха в грудь - словно нырять собиралась. Она никак не могла отделаться от чувства нереальности, окутывавшего ее будто туман. Все было слишком необычно, слишком... не ее!

Она была нормальной, современной девушкой, у нее не было никаких комплексов, она легко сходилась с людьми, была к ним изначально доброжелательна и потому никогда не боялась работы, связанной с публичностью. С другой стороны, в вопросах секса у нее тоже никогда не было никаких сложностей - она относилась к сексу с какой-то инстинктивной естественностью, что и помогало, и мешало ей в жизни...

Несколько (ну как несколько - два или три) довольно мимолетных романов, нечто вроде краткого курса "Введение во взрослую жизнь". Неудачный, но довольно веселый опыт проживания с бойфрендом на отдельной территории... продержались они с Микки полгода, этого хватило, чтобы удостовериться: они совершенно разные люди и дружба - это единственное, что может их связывать. Сердце Кэти Спэрроу никто не разбивал, любовных терзаний она в жизни не испытывала (если не считать бурной и краткой влюбленности в учителя рисования еще в начальной школе). Секс с Микки был скорее игрой, веселым приключением, в конце которого она испытывала чисто физическое удовлетворение - но и только...

Сейчас все было иначе. Воздух словно бы потрескивал, аромат экзотических цветов вызывал неясное томление, по спине бегали тысячи крошечных троллей Сигурдов, а сердце колотилось так, будто Кэти только что пробежала стометровку.

Это началось с того самого момента, когда она впервые увидела Брюса Блэквуда в аэропорту Сингапура. С первого же прикосновения его сильной руки. С той секунды, когда она почувствовала аромат его одеколона, заглянула в насмешливые голубые глаза, услышала хрипловатый ехидный голос...

Кэти решительно провела ладонями по гладкому шелку платья, вскинула голову и смело переступила порог.

Брюс поднялся ей навстречу, и в глазах его вспыхнуло абсолютно неприкрытое восхищение. Он отодвинул стул, приглашая ее сесть, и произнес:

- Ну ты даешь, Спэрроу!

Она вскинула на него изумрудные глаза и невинно затрепыхала ресницами.

- Ты это о чем?

- Это я о том, что приобрел себе головную боль и занозу в одно место.

- Вы говорите загадками, мистер Блэквуд.

- Вовсе нет. Просто ты все время разная... и я никак не могу понять, в какой момент ты красивее всего. Нет, лично мне больше всего нравится эпизод с полотенцем...

- Сейчас уйду!

- Молчу. Ни слова о голых секретаршах.

- Ухожу.

- Все, правда. Что будешь есть? О напитках не спрашиваю, сейчас будет шампанское.

- Ох, а можно, я не буду шампанское, а? С такими скоростями я сопьюсь через неделю.

- Не надейся. Неделя предстоит напряженная и трудная, а на Сицилии, боюсь, шампанского нам не нальют.

- Почему?

- Потому что у Пруденс на шампанское аллергия.

Кэти слегка помрачнела при упоминании о неприятной леди Пилбем и процедила сквозь зубы:

- Вероятно, в ее возрасте шампанское уже не столь легко переносится...

- Ты злая, Спэрроу. Что навело тебя на мысль о преклонном возрасте леди Пилбем?

- Не знаю. Интонации, наверное. Так и вижу сухопарую английскую аристократку с длиннющим мундштуком и пронзительными глазами. Такая... викторианская немножко.

Брюс рассмеялся.

- Что ж, тогда не буду тебе ничего рассказывать. Мундштук, во всяком случае, ты угадала совершенно верно. Тебе идет платье.

- Спасибо.

Она и сама это знала. Серо-зеленый шелк и самый простой в мире покрой, придуманный Коко Шанель, сразу очаровали ее еще в бутике на Манхэттене, хотя Зета, помнится, наморщила нос и сказала, что это стиль "пожилая вдова, завязавшая с личной жизнью". В результате они сошлись на компромиссе - второе платье выбирала Зета (строго говоря, это был набор золотистых веревочек и ленточек, чудом удерживавших два лепестка шифона персикового цвета), а третье - они вместе. Третье было классическим маленьким черным платьем, но к нему Зета подобрала очень симпатичные длинные бусы из дутых золотых шариков и золотую же брошь-стрекозу со стеклянными радужными крылышками. Надо признать, помимо роскошного батмана сожительница дяди Фила обладала еще и неплохим вкусом...

Кэти посмотрела в меню - и засмеялась. Брюс вопросительно приподнял бровь:

- Что тебя рассмешило?

- Прости, босс, но... твой вопрос насчет еды. Из знакомого мне здесь только сигареты, виски и шампанское.

- Тогда выбор за мной. Как ты относишься к рыбе?

- Хорошо. Карп в сметанном соусе...

- Нет, нет и нет. Макрель с побегами молодого бамбука в соусе из кокосового молока, тмина и кунжута! К ней бамия с сырными шариками в обсыпке из красного перца, а на десерт - шоколадный мусс с... ну с фруктами, короче говоря.

- Что ж это, рыба - и сразу десерт?

- Ты просто не знаешь здешних порций.

- А ты не знаешь, какой у меня аппетит.

- Знаю. Видел утром в ресторане. Как ты ухитряешься сохранять форму?

- Не знаю. Метаболизм хороший. Когда нервничаю, ем пончики с шоколадной начинкой килограммами - и ничего.

- Часто нервничаешь?

- Достаточно. Примерно раз в два месяца.

- Что так?

- С такой периодичностью меня вышибают с работы.

- Интересно. Ты до такой степени достаешь их своим трудолюбием... или наоборот?

Кэти пожала плечами:

- Трудно сказать. На их месте я бы меня не увольняла. Не могу похвастаться, что я самый суперский работник в мире, но в целом... Я - хороший второй.

Брюс прищурился и с интересом уставился на нее.

- Ты удивительная девица, Спэрроу. Знаешь ли ты, что очень немногие имеют достаточно здравомыслия и смелости, чтобы признать такое?

- Ты имеешь в виду все эти резюме неоцененных гениев? "Прекрасно общаюсь с людьми, обладаю коммерческой жилкой, коммуникабелен, креативен и позитивен"? Мне всегда было очень смешно читать подобное. Нет, я вовсе не такая. Коммерческой жилки во мне нет в принципе, креативность я проявляю примерно раз в год, когда делаю перестановку в комнате, а коммуникабельность... ну тут, пожалуй, все в порядке. Языками я могу сцепиться с кем угодно секунд за десять.

- Двусмысленно...

- Босс, а о чем-нибудь не касающемся секса ты можешь думать?

- Хочешь правды? В твоем присутствии - нет. Ладно-ладно, не буду. Так, значит, за десять секунд?

Назад Дальше