- Черт возьми, ты прекрасно знаешь, что нет! - воскликнул Джейсон. - Я не понимаю почему, но меня тянет к тебе как магнитом. Я не могу расстаться с тобой! Это исключено!
Его слова и решительный тон, которым они были произнесены, успокоили Кимберли. Она тоже не была готова к разрыву отношений.
- Так, значит, нам придется мириться со сплетнями?
- Обычно сплетничают о том, что ново. Постепенно все привыкнут, что мы вместе, и прекратят обсуждать эту тему.
Кимберли согласно кивнула, хотя могла возразить, что их связь уже давно не новость, а сплетни тем не менее не утихают.
Кимберли работала над проектом новой гостиницы, когда в ее кабинет стремительно вошел Джейсон. Улыбнувшись ему, она взглянула на часы.
- А я думала, что ты сегодня завтракаешь с кем-то из наших деловых партнеров.
Джейсон поцеловал ее и опустился в кресло.
- Да, это так, я сейчас ухожу. Я зашел сообщить тебе, что говорил по телефону со Сьюзен.
- Она наконец-то вернулась в Нью-Йорк? Как дела у молодоженов? Их медовый месяц длился целых восемь недель!
Джейсон усмехнулся.
- У них все отлично. Они вернулись из свадебного путешествия две недели назад.
- Две недели назад? - удивилась Кимберли. - Но где они пропадали все это время?
- Они купили дом в пригороде Нью-Йорка. Там уже побывали твои родители и моя мать. Пришла наша очередь нанести им визит. Сегодня вечером мы приглашены на обед, - сообщил Джейсон.
Улыбка тут же исчезла с лица Кимберли.
- А Вилли знает, что я приеду? - настороженно спросила она. Последняя встреча с братом не вселяла надежд на примирение.
- Очевидно, он сильно изменился за последнее время. Твой брат даже поспорил с отцом, когда тот явился в гости.
- Вилли поспорил с отцом? - Изумлению Кимберли не было предела. Ее брат с детства боялся отца как огня. То, что он посмел спорить с ним, было равносильно бунту. - Я не могу поверить в это. Отец, должно быть, устроил скандал и поклялся, что ноги его в их доме не будет!
Джейсон с улыбкой потер переносицу.
- Да, он не был в восторге от поведения сына, который всегда слушался его.
Кимберли засмеялась.
- Жаль, что я не присутствовала во время этой сцены! А Сьюзен ничего не говорила о Кэтрин?
После возвращения из Канады Кимберли надеялась, что сестра переедет к ней, но от Кэтрин не было ни слуху ни духу. По всей видимости, отец не спускал с младшей дочери глаз, и у Кэтрин не было возможности убежать из дому.
- Нет, Сьюзен ничего не говорила о Кэтрин. Впрочем, ты сегодня вечером сама сможешь расспросить ее о своей сестре. Тебя беспокоит ее молчание?
Кимберли вздохнула.
- Да. Мне бы хотелось, чтобы Кэтрин была сейчас здесь.
- Кэтрин умная и сильная девушка, - сказал Джейсон, стараясь успокоить Кимберли. - Она, наверное, выбирает удобный момент для побега.
- Да, ты прав. Просто, когда я думаю о Кэтрин, во мне просыпается материнский инстинкт. Мне хочется поскорее взять ее под свое крыло и…
Кимберли не договорила - за дверью, в коридоре, слышался какой-то странный шум. Джейсон нахмурился.
- Что там происходит? - пробормотал он, но не успел даже встать с кресла, как дверь распахнулась и на пороге кабинета появилась Элизабет.
- Элизабет?! - изумленно воскликнул Джейсон, не веря своим глазам.
- Не называй меня Элизабет, подлая змея! - закричала она и, покачиваясь, направилась к столу.
Джейсон заметил, что мачеха пьяна. Взглянув мутными глазами на сидящую за столом Кимберли, Элизабет только тут узнала ее.
- Ах вон оно что! - воскликнула Элизабет с ехидной ухмылкой. - Это твоя сожительница!
У Кимберли упало сердце. Только скандала ей не хватало! В разгар рабочего дня в офисе полно народу, и вопли Элизабет дадут новую пищу для сплетен. Быстро оценив ситуацию, Джейсон встал и плотно закрыл дверь.
- Что ты здесь делаешь, Элизабет? - спросил он ледяным тоном, оборачиваясь к мачехе.
- Я пришла, чтобы сказать все, что я о тебе думаю, мерзавец! Ты и твоя сучка, наверное, горды собой?
Элизабет махнула рукой в сторону оцепеневшей Кимберли. Мрачное лицо Джейсона свидетельствовало о том, что у него вот-вот лопнет терпение.
- Называй меня, как хочешь, но не смей в моем присутствии оскорблять Кимберли, - процедил Джейсон сквозь зубы и сжал кулаки. - Или ты сильно пожалеешь, что явилась сюда!
В голосе Джейсона слышалась такая решимость, что Элизабет, несмотря на довольно сильное опьянение, восприняла его угрозу.
- Неужели ты влюбился в нее? - насмешливо спросила она, отступая к двери. - Чем она тебя покорила?
- Не твое дело, - отрезал Джейсон.
- И все же я хочу знать, чего, по-твоему, не хватает мне и чем в отличие от меня обладает эта женщина?
Джейсон скрестил руки на груди и устремил на мачеху полный презрения взгляд.
- Кимберли свойственны такие качества, как прямота и честность. Она лишена эгоизма и способна заботиться о других. Кроме того, ее интересует сам мужчина, а не его кошелек. Достаточно или продолжить?
- Я хотела лишь немного развлечься с тобой. - Элизабет пьяно всхлипнула. - А ты оказался ханжой и лицемером. Что плохого было в моих намерениях?
- Ты - жена моего отца. Впрочем, могу предположить, что это уже в прошлом.
- Да, мерзавец! Томас разводится со мной! И все это - дело ее рук! - Элизабет ткнула пальцем в сторону Кимберли.
Кимберли встала и гордо расправила плечи.
- Я не имею к вашему разводу никакого отношения, миссис Брессингем, - спокойно заявила она. - Вы сами во всем виноваты.
Элизабет впилась в нее безумными глазами.
- Ты что-то сказала моему мужу. Я знаю, я видела, как вы шептались!
Кимберли покачала головой.
- Ошибаетесь, я не успела ему ничего сказать. Признаюсь, я хотела открыть мистеру Брессингему глаза, но, как оказалось, в этом не было необходимости. Он давно уже раскусил вас.
Лицо Элизабет исказилось от ярости.
- Ты считаешь себя умной и удачливой? - прошипела она, обращаясь к Кимберли. - И думаешь, что Джейсон уже у тебя в руках? Но не надейся, он никогда не женится на тебе. Брак - не для него. Он непременно бросит тебя!
Кимберли окинула Элизабет ледяным взглядом.
- Думаю, будет лучше, если вы немедленно покинете нас, миссис Брессингем.
- Не беспокойтесь, я сейчас уйду! Чем быстрее я порву с семейкой Брессингем, тем лучше для меня. Я прекрасный охотник, а в мире еще много дичи. Прощайте!
Элизабет резко повернулась и вышла из кабинета, хлопнув дверью.
Ошеломленные Джейсон и Кимберли долго молчали.
- Элизабет умеет эффектно появляться на сцене и так же эффектно покидать ее, - наконец промолвил Джейсон. - Будем надеяться, что это наша последняя встреча с ней. Прости, что она грубо говорила с тобой.
Кимберли слабо улыбнулась.
- Ничего страшного. Я еще и не такое слышала от отца.
Джейсон нахмурился.
- Теперь все наши коллеги будут знать, в каких мы отношениях, - мрачно заметил он.
- Зачем она приходила сюда? - с негодованием спросила Кимберли.
- Она хотела сделать мне больно. Элизабет кажется, что если ей удастся разлучить нас, то она страшно отомстит мне за все, - объяснил Джейсон.
- Она не знает, что нас связывает вовсе не любовь, - заметила Кимберли. - Мы всего лишь…
Джейсон с любопытством взглянул на замолчавшую Кимберли.
- Договаривай, - попросил он. - Что ты хотела сказать?
Кимберли зло прищурилась.
- Ты сам все знаешь, - отрезала она. Джейсон кивнул.
- Да, мы просто занимаемся сексом, потому что нам это нравится.
Кимберли не могла это отрицать, хотя слова Джейсона резанули ей слух.
- В любом случае, я не рассчитываю на то, что ты сделаешь мне предложение.
- И это радует, - с сарказмом сказал Джейсон и взглянул на часы. - Ну вот, я опоздал на ланч. Слушай, давай забудем об Элизабет, хорошо?
Поцеловав Кимберли, Джейсон ушел. Кимберли снова села за стол, но не могла сосредоточиться на работе. Приход Элизабет и разговор с Джейсоном выбили ее из колеи.
Ей было неприятно то, как Джейсон расценивает их отношения. Да, они действительно с наслаждением занимались сексом, но дело этим не ограничивалось. У них много общего. Они уважают друг друга. Кимберли не могла подобрать слово для определения того, что их связывает. Она не допускала и мысли, что это любовь! Нет, их просто влечет друг к другу…
Кимберли тяжело вздохнула и постаралась отогнать неприятные мысли. Сделав над собой усилие, она снова углубилась в работу над проектом.
Вечером того же дня Кимберли и Джейсон отправились в гости к молодоженам. В машине Кимберли била нервная дрожь. Предстоящий обед в доме Сьюзен и Вилли имел для нее большое значение. Кимберли бросила взгляд на Джейсона, который сосредоточенно смотрел на дорогу и не замечал ее состояния. После их разговора в офисе он, казалось, замкнулся в себе, был молчалив и сдержан. И это беспокоило Кимберли. О чем он размышляет? - гадала она. О делах или о своей личной жизни? Может быть, ему не дает покою визит Элизабет?
Наконец машина свернула с шоссе. Они въехали в ворота и припарковались на площадке перед симпатичным коттеджем.
- Прекрасный дом, - сказал Джейсон. - Бьюсь об заклад, это свадебный подарок матери.
- На моего отца он, наверное, произвел огромное впечатление, - предположила Кимберли.
Они вышли из машины, и тут же дверь дома распахнулась. На пороге стояла улыбающаяся Сьюзен.
- Рада снова видеть тебя, Кимберли! - воскликнула она и, сбежав по ступенькам, крепко обняла Кимберли. - Надеюсь, Джейсон хорошо себя вел все это время? - Сьюзен нежно поцеловала брата в щеку.
- Честно говоря, мне не на что пожаловаться, - ответила Кимберли.
- Отлично! Я счастлива, что вы все еще вместе. Впрочем, я нисколько не сомневалась в том, что вам будет нелегко расстаться, - заявила Сьюзен.
Джейсон и Кимберли удивленно переглянулись.
- А где Вилли? - спросила Кимберли. Она расстроилась, увидев, что он не вышел встречать ее. Это показалось ей плохим предзнаменованием.
- Он в гостиной готовит коктейли, - сообщила Сьюзен. - Вилли нервничает.
- Нервничает? - удивилась Кимберли. - Вилли всегда держался самоуверенно.
- Он думает, что ты обиделась на него. Вилли был груб с тобой на свадьбе, - объяснила Сьюзен.
- Нет, я нисколько не обиделась на него, мне просто стало грустно, - сказала Кимберли.
Они поднялись по ступеням, миновали большой холл и оказались в просторной, модно обставленной гостиной. Вилли стоял у бара и разливал из шейкера коктейль по бокалам. Увидев входящих гостей, он поставил шейкер на стойку и пошел им навстречу.
- Привет, Джейсон. - Вилли пожал ему руку, а затем бросил настороженный взгляд на Кимберли. - Рад видеть тебя, Ким.
Вилли сильно изменился за последние два месяца. Он как будто повзрослел и возмужал. Кимберли улыбнулась и протянула ему руку.
- Здравствуй, Вилли.
Они обменялись крепким рукопожатием.
- Хорошо, что ты приехала, - смущенно сказал Вилли. - Я не был уверен, что ты примешь наше приглашение.
Кимберли растроганно улыбнулась, чувствуя, как к горлу подкатил комок. Вилли переживал и раскаивался в том, что грубо обошелся с ней на свадьбе!
- Я не могла не приехать сюда, Вилли, - взволнованно сказала она. - Ты мой брат, и я люблю тебя.
- Я наговорил тебе грубостей и сожалею об этом.
Кимберли вздохнула.
- Да, я сначала расстроилась, но потом поняла, почему ты ведешь себя подобным образом. Мне ничего не нужно от тебя, Вилли. Я хочу только время от времени видеться с тобой. Не забывай, что мы брат и сестра. Давай не будем ссориться!
- Я тоже хочу этого, Ким. Прости меня, если можешь. Давай оставим в прошлом все плохое.
Кимберли крепко обняла и поцеловала Вилли. Сьюзен даже прослезилась, наблюдая за этой трогательной сценой.
- А теперь пора выпить! - воскликнула она и направилась к бару.
Вилли поспешил за ней. Джейсон подошел к Кимберли и сжал ее руку в своих ладонях.
- С тобой все в порядке? - спросил он заботливо.
Кимберли молча кивнула, не в силах говорить от нахлынувших эмоций. Джейсон поцеловал ее.
Они выпили за дружбу и родственные отношения, а потом сели за стол. Кимберли не могла припомнить, когда брат вел себя так непринужденно и раскованно. У него оказалось прекрасное чувство юмора, он много шутил. Сьюзен приготовила отменный обед, и его съели с большим аппетитом, расхваливая молодую хозяйку дома.
Однако, когда перешли из столовой в гостиную, чтобы выпить кофе, Сьюзен допустила бестактность. Зная ее характер, Джейсон не сомневался, что она сделала это намеренно.
- И когда же у вас помолвка? - спросила она как о чем-то само собой разумеющемся, обращаясь к брату.
Кимберли чуть не поперхнулась кофе, а Джейсон растерялся.
- Что?! - спросили они в один голос. На губах. Сьюзен играла озорная улыбка.
- Не надо скрывать своих чувств! - воскликнула она. - Я вижу вас обоих насквозь. Никогда еще Джейсон не выглядел таким счастливым. Это, несомненно, любовь! Только она может творить подобные чудеса с людьми.
- О любви не может быть и речи, - хмуро заявил Джейсон, откинувшись на спинку кресла, и посмотрел на Кимберли, ища у нее поддержки. - Нас связывают отношения совсем иного рода.
Кимберли кивнула, несмотря на то что ей вдруг стало больно от его слов.
- Чудаки! - фыркнула Сьюзен. - Неужели вы, как страусы, до сих пор прячете головы в песок и не хотите замечать очевидное?
Вилли положил ладонь на руку жены.
- Не надо, Сьюзен, сейчас не время говорить об этом.
Она, нахмурившись, бросила на него недовольный взгляд.
- Но я не могу молчать, когда люди у меня на глазах делают глупости!
- Дорогая, оставь гостей в покое, - решительно сказал Вилли, видя, что Кимберли чувствует себя неловко.
Сьюзен смутилась.
- Но… - Она взглянула на брата. - Ты действительно не любишь Кимберли?
- Нет, - после паузы ответил Джейсон. Сьюзен пожала плечами.
- В таком случае забудьте о том, что я тут наговорила. Кому добавить в кофе немного бренди?
На обратном пути Кимберли вспомнила слова Сьюзен.
- Твоя сестра почему-то вообразила, что мы влюблены друг в друга. С чего она это взяла?
- Сьюзен счастлива, и ей кажется, что все вокруг влюблены. Но ведь ты не любишь меня, не правда ли?
Кимберли пожала плечами.
- А ты? - спросила она.
- Ты же знаешь мое мнение на этот счет. Для меня любовь не существует.
- В таком случае нас связывает только секс?
- Да, только секс, - согласился Джейсон, и они замолчали.
Если нас связывает только секс, почему у меня сжимается сердце и мне хочется плакать? - в отчаянии спрашивала себя Кимберли.
11
Кимберли неожиданно проснулась и поняла, что лежит в постели одна. Она встала и, набросив халат, пошла искать Джейсона. Все две недели, что прошли после их визита в дом Сьюзен и Вилли, он вел себя как-то странно, и это вызывало беспокойство у Кимберли.
Она нашла Джейсона в гостиной. Он сидел в темноте на диване, положив вытянутые ноги на кофейный столик. Остановившись рядом с ним, Кимберли некоторое время молчала.
- Почему ты не включаешь свет? - наконец спросила она.
Джейсон повернул голову в ее сторону.
- Потому что в темноте мне лучше думается.
- Скажи, тебя что-то гнетет, беспокоит? - задала она вопрос, который давно мучил ее.
Джейсон жестом пригласил ее сесть рядом, и Кимберли опустилась на диван.
- Завтра утром я вылетаю в Брюссель, - сообщил он.
Кимберли насторожилась. Она впервые слышала о его планах лететь в Европу.
- В Брюссель? А что случилось? - с тревогой спросила она и удивилась, что ее вопрос почему-то развеселил Джейсона.
- Мне надо встретиться кое с кем, - наконец ответил он.
- Это звучит очень таинственно, Джейсон.
- Правда? В таком случае я уточню. Мне надо кое-что сделать для дедушки, - промолвил он.
Кимберли вздохнула с облегчением. Такое объяснение вполне удовлетворяло ее.
- Понимаю, семейные дела, долг перед близкими, - сказала она. - Мне нечего возразить. Но знай, что я буду скучать без тебя.
- Мне тоже будет не хватать тебя, Ким, - тихо промолвил Джейсон и поцеловал Кимберли в лоб.
- Как долго продлится твоя поездка? - с замиранием сердца спросила Кимберли. Ей было трудно представить, как она будет жить без Джейсона.
Он нежно обнял ее за плечи.
- Понятия не имею. Но, надеюсь, что я там не задержусь.
- Хочешь, я упакую твои вещи? - предложила Кимберли.
- Нет, - отказался Джейсон. - По дороге в аэропорт я заеду домой и возьму смену белья и несколько рубашек.
Кимберли тяжело вздохнула.
- А ты не можешь и меня упаковать в свой чемодан и взять с собой? - шутливо спросила она.
Джейсон засмеялся.
- Мне бы хотелось, чтобы ты поехала со мной. Но в эту поездку я должен отправиться один.
- И мне не удастся переубедить тебя?
- Нет, дорогая.
- Ты будешь звонить мне из Брюсселя? Я хочу быть в курсе твоих дел.
- Я буду звонить тебе каждый день, - пообещал он. - Даю слово.
Удовлетворенная его ответом, Кимберли высвободилась из объятий Джейсона и встала.
- В таком случае давай вернемся в спальню. Я хочу, чтобы ты запомнил эту ночь и с тоской вспоминал обо мне в Европе.
Кимберли видела, как в темноте блеснули зубы Джейсона: он улыбался.
- Возможно, на свете есть мужчины, которые проигнорировали бы подобное предложение, но я не из их числа, - заявил Джейсон, вставая с дивана.
Он поднял Кимберли на руки и понес в спальню.
Предстоящая разлука обострила их чувства. Еще никогда они не испытывали такого блаженства, как в эту ночь накануне отъезда Джейсона. Усталые, они заснули уже под утро, не размыкая объятий.
Джейсон встал первым. Он завтракал, когда Кимберли проснулась. Воспоминания о минувшей ночи вызвали у Кимберли мягкую улыбку. Она встала, приняла душ, оделась и вышла в столовую.
- Когда вылетает твой самолет? - спросила она, садясь за стол и наливая себе кофе.
- В одиннадцать. У меня еще есть время подбросить тебя до офиса и заехать домой за вещами.
- Ты, наверное, не выспался сегодня и чувствуешь себя утомленным, - с сочувствием сказала Кимберли.
Джейсон усмехнулся.
- Ерунда. Высплюсь в самолете.
Кимберли грустно взглянула на него.
- Мне не хочется, чтобы ты уезжал, - призналась она.
Джейсон подошел к ней и, приподняв ее лицо за подбородок, нежно поцеловал в губы.
- Я еду по важному делу, Ким. Возможно, я выражаюсь несколько туманно, но, когда вернусь, я все расскажу тебе. А теперь нам надо спешить, иначе мы оба опоздаем.
- Я пожалуюсь на тебя шефу. - Кимберли вздохнула и встала из-за стола.