Глава 12
Следующим вечером Зак изучал морские карты в офисе Шона. Они хранились там. Вдруг воздух разрезал пронзительный крик.
- Что за чертовщина?! - воскликнула возмущенная Клара, едва не уронив сэндвич, который несла. И метнула взгляд на Зака.
Ничего не отвечая, он бросился из комнаты вниз по коридору, к столовой. Там обедали все, кроме Брайди, которая все еще болела.
Когда он наконец оказался на месте, перед его глазами предстала этакая живая картина. Все были абсолютно неподвижны и даже не дышали.
Каэр стояла чуть впереди Марни и Аманды, которые располагались по обе стороны от нее, будто две бэк-вокалистки, хотя Заку пришлось признать, что он никогда не видел бэк-вокалистку, держащую тарелку с черничным пирогом, как Марни. Кэл был на ногах. Создавалось впечатление, будто он только что вскочил со стула. Том, очевидно, стремглав примчался с улицы, потому что у него были грязные руки и лицо пылало. Шон стоял рядом с Кэт. В самом конце стола. Она крепко сжимала серебряный поднос для пирогов.
- Что за черт? - спросил Зак. И все взгляды моментально устремились на него.
- Стекло, - объявила Кэт и подняла руку, в которой зажала поднос. По ребру ее ладони стекала тонкая струйка крови.
Озадаченный, Зак подошел к Кэт, забрал у нее поднос, схватил матерчатую салфетку и плотно прижал к порезу.
- Ты повредила руку, нарезая пирог, и поэтому закричала? - недоумевал Зак.
Она покачала головой:
- Я порезала руку пирогом.
За спиной Зака теперь стояла Клара. И она произнесла:
- Детка, пирогом порезаться невозможно.
- Возможно, - сказала Кэт. - Если в пироге стекло.
Марни внезапно протяжно вздохнула, схватила салфетку и прижала ее ко рту.
- Ты что-нибудь проглотила? - с тревогой спросил Кэл.
- Нет, - задыхаясь, ответила она.
- Клара, - резким голосом произнесла Аманда.
- Подождите… - начал Шон.
- Больше никаких "подождите", Шон. Это Клара положила стекло в пирог. Кто-то мог съесть, и тогда…
- Мог? Оно было у меня во рту! - вскрикнула Марни.
- Ты довольно быстро его выплюнула, - подметила Аманда. - Могло случиться гораздо хуже. Шон, мне известно, что ты любишь Клару, но мы не можем так жить дальше.
- О, мистер О’Райли! - с ужасом, задыхаясь, вымолвила Клара. - Я бы никогда ни за что не допустила такой ошибки. Не имею представления, как это произошло, но обещаю вам, я… - Она расплакалась, и Том поспешил к жене, чтобы бережно ее обнять.
- Ну, ну, - твердо произнес Шон. - Аманда, мы незнаем, что случилось. Клара, пожалуйста, перестань плакать. Ты знаешь, как высоко я ценю тебя.
- Простите, но я - единственная, кто чуть не проглотил стекло, - заметила Марни, а потом торопливо вышла из комнаты. Кэл бросился следом за ней.
Зак уже извлек из кармана телефон и набирал номер детектива Морриссея.
- Что ты делаешь? - спросила его Кэт.
- Звоню в полицию.
- В полицию? - переспросила Аманда.
- Да. Отдадим пирог детективу Морриссею и узнаем, что за дрянь была в начинке, - ответил Зак.
- Не думаю, что стоит вмешивать сюда полицию, - сказал Шон. - Как ты думаешь, что они найдут? - спросил он. - Толченое стекло. Откуда оно взялось? Откуда-то из дома.
Зак проигнорировал это заявление, и его соединили с детективом Морриссеем. Он быстро объяснил ситуацию, добиваясь обещания немедленно прибыть на место.
- Зак, это просто безумие, - запротестовал Шон.
- Может, стекло было в чернике, когда ее купили? - предположила Каэр.
- Это она, - вдруг сказала Аманда, указывая на Каэр.
- Простите? - холодно воззрилась на нее Каэр.
- В нашей жизни наступила неразбериха с тех самых пор, как ты привез ее к нам домой, Шон. - Она посмотрела на мужа. Озабоченно. - С тех самых пор, как Каэр появилась в нашем доме, все пошло не так.
- Ой, Аманда, это нелепо, - с отвращением произнесла Кэт. - Мне кажется, в нашей жизни все пошло прахом, как только ты вошла в нее.
- Я говорила тебе, Шон, что твоя дочь никогда не будет способна принять меня, - жалобно изрекла Аманда.
- Прекратите! - прорычал Шон. - Это мой дом, Аманда. Я люблю свою дочь. Кэт, Аманда - моя жена. Каэр никак не связана с исчезновением Эдди или с тем, что я заболел, находясь в Ирландии. Поэтому, Аманда, прошу тебя, давай остановимся на этом. И успокоимся, Давайте все перейдем в гостиную и выпьем, пока будем ожидать детектива Морриссея. Каэр права: возможно, что-то было в чернике. Клара, она была свежая или консервированная?
- Что? - спросила Клара, по-прежнему пребывавшая в каком-то оцепенении. - Ах да, черника… Ее принесли в банке, мистер О’Райли.
- Ты прав, Зак, - сказал Шон, глубоко вздохнув. - Нам здесь нужен Морриссей. Где-то могут оказаться еще несколько банок с негодной черникой. Я, к примеру, собираюсь выпить. Вам всем следует присоединиться ко мне.
- Папа, тебе не стоит пить, - сказала Кэт.
- Я хочу виски, - твердо произнес Шон и вышел из комнаты.
Остальные последовали его примеру. Зак ждал Каэр, которая вышла последней. Ее глаза встретили взгляд его больших синих глаз. Вопросительный взгляд.
Он пожал плечами:
- Один глоток виски не убьет его. Но кое-что другое может…
Она кивнула и вслед за всеми вышла.
Вскоре после того, как покончили с выпивкой, приехал Морриссей. К тому времени Каэр направилась наверх проведать Брайди. Все заговорили разом, но детектив взял ситуацию под контроль. Марни сочла для себя обязательным упомянуть, что они с Кэлом здесь не живут, поэтому, естественно, ничего не знали об этой банке, пироге и о том, что вообще происходило в доме. Морриссей захотел узнать, когда Клара купила чернику, а она была в таком смятении, что ей пришлось подумать некоторое время, прежде чем она вспомнила, что сделала это неделей раньше. Детектив становился поочередно то серьезным и важным, то задумчивым и терпеливым, разговаривая с каждым, чем заслужил бесконечное уважение Зака. В конце концов он ушел с пирогом.
Весь мусор был выброшен, банки не осталось, но Клара вспомнила, в каком магазине купила чернику, и вспомнила название торговой марки, детектив получил сведения, которые давали возможность действовать дальше. В конце концов, по прошествии нескольких часов, Морриссей своим упорством добился от каждого из присутствующих необходимой ему информации.
Зак проводил детектива.
- Вы попали в довольно странную ситуацию, - сказал Морриссей. - Возможно, вам всем некоторое время следует пожить в отдельных номерах какого-нибудь отеля.
- Шон никогда не примет мысль о том, что кто-то из его семьи или из дружеского окружения пытается причинить ему вред, - произнес Зак. - А что касается стекла в пироге… если бы Кэт сразу же не порезалась, кто угодно мог съесть его… довольно интересный метод совершить убийство… методом тыка. Марни вот, к примеру, успела откусить, - задумчиво сообщил он.
- Может, ей следует отправиться в больницу и провериться, - предложил Морриссей. - Просто на всякий случай.
- Она ничего не проглотила и даже ничего не прожевала, - сказал Зак.
- Первейший подозреваемый - тот, кто не хотел есть пирог… если, конечно, это зло сделано в доме. Если Клара не одержима мыслью об убийстве.
Никаких каламбуров. Черты Морриссея оставались непроницаемыми.
- Могу поклясться жизнью: Клара не способна на убийство, - заверил его Зак. - И пирога хотелось всем.
- Ладно. Первым делом главное - пирог и черника. Сейчас же этим займусь. А вы просто удостоверьтесь в том, чтобы все соблюдали осторожность. - Он взглянул на Зака. - Вы считаете, я должен знать что-то еще?
Зак посмотрел на него столь же пристально и спокойно:
- Нет.
Морриссей кивнул и отбыл.
Кэл и Марни вышли из дома до того, как Зак снова вошел.
- Мы идем к себе, - сказал Кэл, но вид у него был какой-то извиняющийся, будто он чувствовал себя виноватым, уходя в тот момент, когда все было так запутанно и непонятно.
- Да, конечно. - Зак взглянул на Марни: - Ты уверена, что не проглотила ни кусочка этого пирога?
Марни кивнула:
- Поверь, я бы закричала, чтобы вызвали скорую помощь, если бы так случилось. Я в порядке. И кто-то должен продолжать заниматься бизнесом.
- Конечно.
Они все еще продолжали стоять. И чувствовали себя неловко.
- Ладно, поговорим завтра, - сказала Марни.
- Я буду дома, - согласился Зак. - Возможно, поброжу по окрестностям, ненадолго выйду в море, чтобы проветриться. Голова должна быть ясной.
- О-о?! - воскликнула Марни.
- Ничто так не проясняет разум, как морской воздух, - согласился Кэл.
- Да, без сомнения, но… - Она скорчила виноватую гримаску. - Разве тебе, Зак, не следует проверить, куда ведет черничный след? - Она выдержала паузу. - Столько пугающих обстоятельств.
- Морриссей - хороший коп, - сказал Зак. - Он сам об этом позаботится. Мое внимание сейчас сосредоточено на семье.
- Это ясно, - произнес Кэл.
- Доброй ночи, - пожелал им обоим Зак, и наконец они ушли.
Когда он вернулся в дом, там стояла тишина. Он обнаружил Клару и Тома, прибирающих кухню. Том грустным голосом поведал Заку о том, что, как бы они ни любили Шона О’Райли, их пребывание здесь остается под большим вопросом, если Аманда будет продолжать столь оскорбительно относиться к Кларе. Зак уверил Тома, что прекрасно понимает его, но попросил постараться потерпеть еще немного.
Том окинул его печальным взглядом и обещал, что попытается держать себя в руках.
Шон и Кэт, очевидно, разошлись по своим комнатам, Каэр вернулась к Брайди в ту же минуту, как Морриссей закончил беседу с ней, Аманду нигде не было видно. Зак поторопился подняться наверх, чтобы посмотреть, как там Брайди и Каэр.
Каэр устроилась сбоку, у кровати старушки, и что-то ласково и успокаивающе говорила, держа ее за руку. Когда девушка рассказывала о древней стране, высоких изумрудных холмах и красоте величественных скалистых вершин, о сладчайших звуках флейты и арфы, в ее голосе слышался ирландский акцент. Брайди улыбалась, внимая ее рассказу.
Он почувствовал, что его баюкают, почти что гипнотизируют звуки ее голоса, взлеты и падения его тона. Каэр рассмеялась и напомнила Брайди, что от лепрекона требовалось обязательно начистить человеку ботинки, поэтому, если она действительно хотела заполучить горшочек золота, ей нужно было оставить свои туфли за порогом, чтобы заставить лепрекона задержаться и получить возможность поймать его.
Брайди широко открыла глаза.
- Помни, когда поймаешь зло, не отпускай его бродить по свету. Помни, что баньши должны быть добрыми, Каэр. Поклянись.
- Клянусь, - уверила ее девушка.
Спустя мгновение Брайди мирно спала.
Каэр тихо поднялась и заметила, что в дверном проеме стоит Зак.
- Думаете, с ней все в порядке? - тревожно спросила она, подойдя поближе.
- Да. Зачем кому-то причинять вред Брайди? - Он покачал головой. - Она ни для кого не представляет опасности. Не думаю, что нам надо беспокоиться.
- А я беспокоюсь за нее. Она принимает лекарство, но лучше ей не становится, - сказала Каэр. - Пневмония - вот что представляет для нее сейчас настоящую угрозу.
- Для любого человека ее возраста это опасно, Каэр. Брайди уже стара.
- Некоторые доживают до ста, - сказала она.
- Верно, но с возрастом мы становимся все уязвимее, - объяснил ей Зак, отметив, что Каэр смущена. - Почему бы вам не пойти в свою комнату, туда, где вы можете быть ближе к Шону? - предложил он. - Завтра я попрошу Кэт остаться с ним на некоторое время. Вы и я - мы оба отправляемся заниматься расследованием.
- Мм?
Он сухо кивнул:
- Эдди оставил зацепку.
- Какую?
- Просто будьте готовы примерно к десяти утра, - сказал он ей. - А теперь идите. Все спокойнее, когда вы или Кэт находитесь рядом с Шоном.
Она проскользнула мимо него, а он, встревоженный, шагнул в комнату, чтобы просто убедиться в том, что Брайди и в самом деле мирно спит. Так и оказалось. Только ее дыхание показалось Заку немного присвистывающим.
Однако, пока он стоял возле нее в приглушенном свете, она открыла глаза. Казалось, женщина смотрит на него в упор, но он мог поклясться, что она совсем не видит его.
Она пошевелила губами. Он нагнулся поближе, стараясь расслышать слова.
- Простите, Брайди, вы что-то сказали?
Ничего. Тишина.
Она снова закрыла глаза, и он замялся у ее кровати. Выпрямился и уже собрался уйти, как губы Брайди снова зашевелились.
Зак наклонился поближе и услышал, как она прошептала одно-единственное слово:
- Баньши.
Снаружи внезапно вовсю разыгрался зимний ветер, подобно зловещему эху.
Баньши, баньши, баньши…
Он поднялся, стараясь стряхнуть с себя это странное заклинание ветра, и снова взглянул на Брайди.
Она крепко спала с почти блаженной улыбкой на лице.
Зак вышел из комнаты и направился к себе, но остановился в конце коридора у высокого, изогнутого аркой окна, смотревшего прямо в ночь. Никто не задернул шторы, и в лунном свете вид был поистине захватывающий: зазубрины скал и силуэты яхт, стоящих на якоре. Огоньки вдоль причалов нежно освещали особняки восемнадцатого - девятнадцатого веков, которые выстроились в ряд в районе порта, рождественские гирлянды мерцали, добавляя праздничности обычной сцене.
Потом он увидел птиц.
Вороны.
Они появились в поле зрения, когда Зак выглянул в окно. Сначала один, потом - два. Потом целая стая, трудно представить себе сразу столько воронов. Когда они пронеслись по небу, их огромные черные крылья в лунном свете и тенях показались еще больше. Они стали садиться на крышу коттеджа, где жили Том и Клара.
Он пытался убедить себя, что это всего лишь птицы.
Птицы. Просто птицы.
И все же ему показалось, что они распростерли свои крылья как одно огромное зловещее покрывало.
Не в силах противостоять самому себе, он вернулся еще раз проверить, как Брайди.
Он нежно коснулся ее лица, и женщина снова открыла глаза.
- Простите, я не хотел вас будить.
- Я не спала. Я слушала птиц. Их там много на улице, не так ли? Я слышу хлопанье крыльев. Они появляются первыми, знаешь ли.
- Брайди, о чем вы говорите?
- Сначала слетаются птицы. Они пророчат судьбы: одни благословенны, другие прокляты, но каждая душа должна примириться с Богом.
Она говорила быстро и сбивчиво, и Зак забеспокоился, нет ли у нее жара, но Брайди не была горячей.
- Вы пугаете меня.
- Ах, Зак, я не пугаю тебя. Не волнуйся и не грусти. Лишь немногим известно, где они получат место: в раю или в аду. Но я как раз принадлежу к этим счастливчикам, потому что знаю, где уготовано место для меня.
- Брайди…
- Прости, что я все бормочу и бормочу… Вот решила вздремнуть немного, да и тебе следует поспать. Ты же знаешь, как ты нам нужен. Отдохнувший и бодрый.
Зак поцеловал ее в лоб и вернулся в свою комнату.
Но он никак не мог избавиться от преследовавшего его эха, которое звучало в ушах подобно стонам тех, кто был обречен и проклят, и к этому еще примешивались пронзительные крики воронов.
В довершение его разум шептал…
Баньши.
Когда Кэт собралась той ночью лечь в постель, она места себе не находила. Обезумела.
Это Аманда. Аманда пыталась убить ее отца, хотя он и не верил этому, ни за что не поверил бы. Женщина была не кем иным, как настоящим монстром, способным только гордиться и важничать из-за его денег. Почему он не видел всей правды, для Кэт оставалось загадкой. Неужели все мужчины таковы? И отец не исключение. Не способны противиться воздействию гормонов.
По крайней мере, копы теперь в курсе дела - благодаря настойчивости Зака…
Она не знала, можно ли надеяться, что последнее происшествие - это выходка какого-то психопата, одержимого злобой и завистью, "подпортившего" продукт на производстве, чтобы подвергнуть риску сразу огромное количество народу, и если так, то получается просто совпадение, или в их окружении живет настоящее чудовище. На этот вопрос не было простого, однозначного ответа.
Кэт почистила зубы, умыла лицо, скользнула в свою самую удобную фланелевую пижаму и улеглась спать. Улыбаясь, обняла одну из своих любимых мягких игрушек, очень похожую на живую собачку-колли, которую отец подарил ей много лет назад.
Закрыла глаза.
Старый дом скрипел и стонал.
И она начала прислушиваться. Нервно.
Не могла не прислушаться. Она знала, что отец и Зак лично убедились в том, что все двери крепко заперты и сигнализация включена, но все же не могла не прислушиваться к каждому звуку и не задуматься, что бы он мог означать.
Напрягла слух. Слушала налетевшие отовсюду звуки старого дома.
Но было что-то еще. Крылья.
Тяжелое хлопанье, будто огромные темные крылья реяли над домом.
Она лежала, убеждая себя не уподобляться испуганному маленькому ребенку.
Выдержала несколько минут. Больше - оказалось не по силам.
Вскочила с постели и встала неподвижно. Прислушиваясь.
Она была напугана, буквально объята ужасом, но должна была во что бы то ни стало узнать правду. Кэт чувствовала себя странно, словно она - героиня какого-то фильма ужасов, но это был ее дом, и она не могла позволить страху взять верх над ней. Кроме того, рядом был Зак. Их разделяло всего несколько дверей по коридору. А ее отец и Каэр - на первом этаже.
Она никоим образом не рассчитывала на помощь Аманды, но тут была Брайди…
Прекрасно! Она могла позвать свою больную двоюродную бабушку и храбриться, дрожа и стоя босиком на полу.
Чего же она боится, черт возьми?
Звука хлопающих крыльев в ночи? Вот невидаль!
Она попыталась стряхнуть с себя все ощущения и подошла к окну. Отодвинула шторы. И задохнулась.
Вороны.
Множество воронов.
Они расселись на крыше коттеджа, на гараже, на деревьях, повсюду в окрестностях дома. И еще больше стаями взмывали в воздух, будто вестники зла. Птицы. В ночи. Глубокой зимой.
Только и всего. Она убеждала себя в этом. Птицы. Просто птицы. Какого черта переживать из-за каких-то птиц?
Она взглянула на оконный карниз и с криком отпрянула.
Один из воронов сидел на нем. Уставившись на нее в упор. Одним глазом… Когда птица повернула голову, Кэт заметила, что второго у нее просто не было…
Ворон так и смотрел на девушку. Близко. Будто продолбил клювом стекло и его вовсе не было между ними.
Кэт опустила штору, чтобы отгородиться от взгляда птицы, а потом поняла, что от страха избавиться не так-то просто. Перед ее глазами предстала ужасная картина. Птица, внезапно пробившаяся сквозь стекло и напавшая на нее. Острые когти, вонзившиеся в лицо.
Она подумала о том, чтобы добежать по коридору до комнаты Зака. Он был другом. Он бы понял.
Но Кэт не могла этого сделать. У Зака свои собственные демоны.
Зак влюбляется в Каэр.
Каэр!