Край забытых богов - Борисова Алина Александровна 16 стр.


Но завтра… завтра я уже увижу не только рисунки, но и вещи, и… что могло остаться? Завтра. Надо только дождаться завтра. Впервые за много месяцев я не только не спешила в царство грез, но и вовсе не могла уснуть, волнуясь о предстоящем. Все эти вампиры. Его друзья. Как они меня примут? Как мне предстоит теперь жить? И что за тайны древних скрывает эта земля?

И когда сон все же смежил мне веки, и легкокрылая птица моих странствий вновь потянула меня за собой в призрачный путь, я впервые отгородилась от ее зова. Так легко и естественно, словно умела это всегда. Хватит бродить призрачными дорогами. Меня ждут дела. Реальные дела. Уже завтра.

Утро завтрашнего дня встретило меня банальнейшей женской проблемой: нечего надеть. Самой смешно от идиотизма ситуации, ведь еще прошлым летом эта проблема стояла передо мной отнюдь не в переносном смысле, и я согласна была на любые сшитые меж собой кусочки ткани, а сейчас шкаф ломится от нарядов, а я… А я мечусь по комнате, не в силах решить для себя главное: кто я? Кем я хочу предстать перед всеми этими вампирами? Ведь встречают по одежке, а первое впечатление самое важное, и я хочу, чтоб они действительно позволили мне там работать, а не просто украшать собой их досуг.

Лоу сказал, у них там полевой лагерь, и мы будем жить там минимум несколько недель, не возвращаясь домой. Значит, форма одежды предполагается походная, но это штаны, а штаны - это одежда для вампирши. Кто знает, может для большинства человечка в вампирской одежде, это что для нас пудель в галстуке и костюме–тройке. Значит, платье. Я человек, и я этого не стыжусь, да и в вампиры не рвусь записываться. Но платья у меня все очень нарядные, для полевых работ не годятся, получится просто девочка для развлечений.

- Готова? - вот кого сомнения не мучают, изящно небрежен даже в чем–то невзрачно сером. С тончайшей паутинкой белой вышивки по вороту весьма вампирской в своем минимализме майчонки, с нетускнеющим серебром волос, собранных в нарочито свободный хвост, из которого уже выбились вольнолюбивые пряди. - Не готова, - констатирует, охватив взглядом полуодетую меня и художественный беспорядок вокруг. - Лара, не тормози, что–то одно на себя, все остальное в чемодан, потом разберемся.

- И что на себя? - устало опускаюсь на кровать, затравленно глядя вокруг.

- Лар, ну что за уныние? - он садится рядом, берет за руку. - Так боишься ехать? Если хочешь, мы все отменим, я ж не настаиваю.

- Да нет, я просто…

- Я все время буду рядом, всегда поддержу, - чуть потянувшись, он снимает со спинки стула нежно–розовое платье, протягивает мне. - Если решили лететь, то пора выходить.

- Это слишком нарядно.

- Я настолько нехорош, что не заслуживаю нарядной спутницы? Перестань. Мы летим знакомиться. С вампирами, с обстановкой, с условиями жизни и работы. Может, тебе еще не понравится. Зато останешься в их памяти недостижимой мечтой.

- Все б тебе смеяться.

- Не смеюсь. Большинству из них Страна Людей недоступна. Хоть посмотрят, как цивилизованные люди выглядят.

И то спасибо, что предупредил. Потому как посмотреть на то, как выглядят цивилизованные люди, высыпали, кажется, все. Из первых минут своего пребывания в их лагере помню только бесконечную череду изумленных взглядов, недоверчиво переходящих с меня на Лоу и обратно. И бесконечную лавину вампирских аур. Чувствую себя щепкой, подхваченной потоком. Я уже и забыла, насколько сильно их ощущаешь, когда их много.

- И что это мы празднуем? - первое, что я внятно расслышала. Черноволосый красавчик, небрежно засунув руки в карманы штанов, неторопливо перешагнул через скамейку, на которой сидел до этого в окружении товарищей, и двинулся к нам. - Если это приз за эндо–проекцию, то мы готовы его принять, она закончена.

А вот забыла я уточнить, я эльвийский–то понимаю? Впрочем, наверно должна, иначе какой от меня толк. Но пока я могу позволить себе не услышать.

- Как в прошлый раз? С расхождением по плотности потока в десятки ратон? - легкая усмешка на губах моего спутника. - А ручки ты в карманах правильно держишь. Вот там и дальше держи. Да, кстати, дорогие коллеги, - чуть повысил он голос. - Позвольте представить вам мою спутницу.

- Что, вот прям здесь? - голос из толпы. - Вечером в шатре удобней будет.

Всеобщий заливистый хохот. Молчу. Сдержанно улыбаюсь.

- Ключевое слово "мою", - все та же невозмутимая легкая усмешка. - И вечером в свой шатер я никого не зову. А кто своей ядовитой слюной попортит ей хотя бы кружево на платье, останется и без зубов, мешающих красивой улыбке, и без работы в данной экспедиции. Пока понятно объясняю?

- О, да, светлейший, куда ж понятней, - черноволосый приблизился к нам почти вплотную, выразительно оглядывая меня с головы до ног. - А что, нельзя было выпить ее где–нибудь по дороге? Так необходимо было тащить свой элитный паек сюда? Очень сильно похвастаться захотелось?

- Да хвастаться, к сожалению, особо нечем, ты уж прости, Ларис, - Лоу оборачивается ко мне с самым покаянным видом. - Хотел друзьями похвастаться, да некоторые из них, увы, слишком дурно воспитаны. Это, кстати, Лиринисэн. На самом деле у него много достоинств, но вот знание основ этикета среди них, к сожалению, не числится. Прости.

- Да кончай ты уже кривляться, - нетерпеливо перебил сей достойный друг. - Твоя кровеносная куколка все равно ни слова не понимает.

- А вдруг? - все же не выдержала я. - Что, если понимаю? Мне просто любопытно, Лиринисэн, станет ли вам хоть на секунду неловко за все те гадости, что вы успели наговорить?

Не знаю, можно ли назвать неловкой паузу, что последовала за моими словами. Скорее, это был глубокий ступор, в который вогнало всех присутствующих понимание того, что я говорю на их языке. Несколько бесконечных секунд тишина была просто оглушительной.

- Что, восхищаться давно умершими людьми чуть проще, чем выказать толику уважения живым? - негромкий, чуть насмешливый голос Лоу в этой тишине звучит просто музыкой. - Лариса с детства увлекается историей, и я пригласил ее в эту экспедицию в качестве моей помощницы и консультанта.

Никогда я не увлекалась историей, ни единого дня. Это не я, это Лиза… Знакомая горечь привычно кольнула сердце. Она писала стихи и грезила древностью, они были так похожи, а он… Не оценил, не заметил… убил. А я… словно занимаю сейчас ее место. Все, о чем она мечтала, и даже больше…

- И в чем же она тебя проконсультирует? - Лиринисэн явно справился с потрясением, но униматься не собирался. Все та же ядовитая усмешка. - Как снять с нее эти километры ткани?

- Настолько завидно, что снимать их будешь не ты? Так ты выдержку тренируй, порой полезно, - Лоу смотрит уже без улыбки. - Консультировать она меня будет в вопросах человеческого быта. Согласись, люди знают об этом чуточку больше. И потому им проще понять назначение многих древних вещей.

- Все так же носишься с идеей сотрудничества? - в разговор вступил еще один вампир. В отличие от черноволосого смотрел спокойно, без ухмылки. - Я понимаю, идея привлекательна. Но она неосуществима, Лоурэл, как ни крути. Твоя девочка сгорит в течение недели, постоянное нахождение в таком мощном поле наших аур… ты же понимаешь, никто не станет ради нее минимизировать излучение.

- Понимаю, Нардан. И не прошу. Это проблема моя, и я решу ее самостоятельно. Но на уважительном отношении к моей подруге я буду настаивать. И настаивать категорически.

- Это самое малое, что мы можем сделать для нашей гостьи, не так ли, Лирин? - спокойно соглашается Нардан, но черноволосый лишь выдает еще одну презрительную усмешку. - Рад приветствовать вас в нашей компании, Лариса, - Нардан чуть склоняет голову, не отрывая от меня своих внимательных карих глаз. - Нарданидэр ир го тэ Тандарэ, начальник данной экспедиции. Не возражаете, если я покажу вам наш лагерь, пока Лоурэл беседует с друзьями?

Вопросительно оборачиваюсь к Лоу. Тот чуть кивает, одобрительно улыбаясь, и убирает руку, все это время крепко державшую меня за талию. Что ж, позволяю Нарданидэру увести меня. Опасений он у меня не вызывает, хотя и смущает немного тот факт, что он здесь самый главный начальник. Мне почему–то казалось, что начальником должен быть Лоу.

Но это не столь существенно, как Лиринисэн. Я его вспомнила. Он видел меня с Лоу прошлым летом.

- Давно вы за Бездной? - начинает светскую беседу вампир, неторопливо уводя меня прочь от возбужденной толпы его подчиненных.

- Чуть больше двух месяцев, - охотно рассказываю местному начальнику обговоренную загодя версию событий. Нас провожает множество взглядов, но компанию составлять никто не рвется. Похоже, ждут, чтоб мы отошли, чтобы наброситься с расспросами на Лоу. Ну, за него не переживаю, он это заварил, уж наверняка знал, что делает. - Лоурэл сразу предупредил, что мне придется очень многое учить заново, прежде чем он познакомит меня с подлинными свидетельствами жизни древних. А так же с исследователями этой жизни, - с милой улыбкой киваю светлейшему начальнику. И продолжаю делиться фактами своей биографии. - Тяжелее всего, конечно, было выучить ваш язык, но ведь без него мое пребывание здесь было бы и вполовину не так информативно, как хотелось бы.

- Но, полагаю, уже не раз возникали моменты, когда вы жалели, что его выучили, - с понимающей улыбкой кивает на это Нарданидэр. И это понимание во взгляде, и эта готовность пожалеть меня, бедную, маленькую и убогую, неожиданно здорово злит и заставляет чуть отступить от подготовленного загодя сценария.

- Вы имеете в виду вашего коллегу? Нет, что вы! - радостно улыбаюсь, и начинаю вдохновенно грузить, восторженно хлопая глазками. - Знаете, мне всегда были интересны настоящие, не выдуманные вампиры, а он так, с ходу, дал мне прекрасную возможность познакомиться с великолепным образцом подлинного вампирского менталитета…

- Подлинного?.. - озадачился светлейший Нардан.

- Ну да. Вы ведь знаете, вампиры в Стране Людей опутаны целой сетью правил и предписаний, по сути, они не имеют права проявлять при людях свою истинную сущность, свое подлинное отношение. Бедные, ведь они вынуждены ежесекундно подавлять свои природные инстинкты, противопоставляя собственной природе фантастическую выдержку и воспитание, - да, маленьких и убогих мы тоже жалеть умеем. Сострадание - одно из истинно человеческих качеств, меня всегда в школе учили. - И мне всегда было интересно, какие же они… вы… в свободной обстановке, когда не надо соответствовать высоким идеалам и изображать благодетелей человечества.

- Изображать? - вампир смотрел на меня все более изумленно. - И откуда ж, позвольте спросить, у человеческой девы могли возникнуть подобные мысли? - В его представления о человеческих девах я явно и решительно не вписывалась.

- У-у, три года работы в Центральном Государственном архиве дали мне возможность ознакомиться с очень разными документами, в том числе и теми, что не слишком–то вписываются в официальную версию, - помнится, один авэнэ рассказывал, что в наших архивах и библиотеках чего только не найдешь, просто никто не ищет. Вот любознательная я и отыскала. - Правда, мои институтские преподаватели очень не рекомендовали мне ссылаться на эти документы в своих курсовых, что было, конечно, обидно, но я все понимаю, люди опутаны правилами и предписаниями не меньше, чем вампиры. К счастью, судьба свела меня с Лоурэлом…

- В каком институте вы учились, простите?

Вопрос ожидаемый. Так ведь и ответ мне еще вчера подсказали.

- Человеческой истории и архивного дела. Это в Новограде. Знаете, всю жизнь жила на соседней улице и мечтала туда поступить. Но даже и представить не могла, что однажды мне доведется прикоснуться к столь древней истории. И изучить, прямо на месте, не только особенности быта давно ушедших людей, но и особенности быта, психологии, образа мыслей ныне живущих вампиров, - и смотрю широко раскрытыми от восторга глазами, как милейший Нарданидэр справляется с потоком вылитой на него информации.

- Вот как? Неожиданно, - вампир чуть качает головой, пытаясь подобрать слова. - Знаете, прекрасная дева, я столько лет изучаю людей, но оказался как–то не готов, что кто–то из людей приедет изучать нас.

Если это поможет вам взглянуть на людей по–новому - всегда пожалуйста, молча улыбаюсь озадаченному вампиру. Или хотя бы увидеть меня не только как "кровеносную куколку".

А ведь он уже забыл, как меня зовут. Вернее, даже и не запоминал. Так что Лоу был прав, менять имя смысла не имело. Им всем без разницы, они его и не слышат. И уж тем более никто не помнит, как звали погибшую человечку авэнэ.

Меж тем мы неспешно идем меж расставленных в свободном порядке шатров, так похожих на тот, что я оставила среди вечных снегов Сияющих гор. Тюльпаны цветут и здесь, радуя глаз своим хаотическим многоцветьем. А впереди, метрах в трехстах от последних палаток возвышается ровный округлый холм. И, похоже, светлейший Нардан ведет меня именно к нему.

- Так вы хотите сказать, что пересекли Бездну исключительно из исследовательских интересов? - возобновляет беседу начальник экспедиции с лукавой улыбкой.

- Конечно. Зачем же еще? - не сразу понимаю ход его мыслей.

- В основном ее пересекают из–за любви.

Ах, вот в чем дело. Справился с удивлением и вновь пытается встроить меня в рамки всевампирского шаблона. Влюбленная дева, отдающая жизнь ради них, прекрасных. Нет, Великие, в это я играть не готова.

- Из–за любви ее стоило бы пересекать в обратном направлении. А если вампир согласен на гибель собственной возлюбленной - о какой любви может идти речь? Ну что вы, светлейший Нарданидэр, если бы Лоурэл любил меня - меня бы здесь не было.

- А вы? - не сдается вампир.

- А если бы я любила его - меня возмутила бы его готовность пожертвовать моей жизнью ради прихоти. И любовь бы прошла. Так что не выдумывайте то, чего нет. Я глубоко уважаю Лоурэла как мудрого, высокообразованного вампира, и ценю то время, что мы провели и проводим вместе, но любовью все же принято называть несколько иное.

Он лишь качает головой на мои слова. Неудивительно, ведь даже Лоу предпочел бы, чтобы я рассказала о великой любви. Это для них так понятно, так обыденно. Вот только мне была слишком неприятна сама мысль, что кто–то будет считать, что я могла поверить в такую любовь. И Лоу со мной согласился, хотя так и не понял, чем лучше вариант "из любви к науке". Да наверно, ничем, если б я не знала, как недорого стоит "любовь" вампира.

Последний шатер остался позади. Мы вышли на открытое пространство. По–весеннему свежий ветер нещадно трепал мои отросшие волосы. Еще недостаточно длинные, чтоб заплетать из них косу, но давно уже не столь короткие, чтоб походить на вампирскую стрижку. Отвела от лица спутанные пряди, разглядывая открывшийся пейзаж.

Горы были здесь значительно ближе, сплошь покрытые хвойным лесом, они тянулись, неровной бесконечной стеной, окаймляя долину. Небольшие группы деревьев то там, то здесь разбавляли ставшее уже привычным однообразие степного пейзажа. Рассекая долину стальной стрелой, несла прочь свои воды река, неестественно прямая на этом участке. А прямо перед нами возвышался очень странный холм.

Нет, он не был округлым, как показалось мне вначале. Скорее это была правильная четырехгранная пирамида со срезанной верхней частью. Этак до половины срезанной.

- Уже знаете, что это? - поинтересовался мой спутник, кивая на усеченную пирамиду, поросшую травой и тюльпанами, как и все вокруг.

- Могу только догадываться, если честно. Лоурэл лишь загадочно намекнул мне, что я смогу увидеть те самые деревянные дома, что поразили меня на наскальных рисунках, и даже их обитателей.

- А где вы видели наскальные рисунки? - заинтересовался вампир.

- Где–то в этой долине, точно место не назову, мы прилетели туда в полной темноте. Лоурэл хотел, чтоб я скопировала для него ряд фрагментов, говорил, они могут помочь при датировке…

- Так вы еще и рисуете?

- В основном рисую. А знания надеюсь получить здесь. Разумеется, если вы не будете категорически против моего участия в данной экспедиции.

- Ну, если вашему покровителю удастся утихомирить взбудораженную вашим появлением молодежь, я не вижу причин настаивать на вашем отъезде. Вы весьма… необычны. Я бывал за Бездной, даже работал куратором некоторое время. Вы не похожи на тех, с кем мне доводилось общаться. Так что я могу понять Лоурэла, привезшего вас сюда.

- Увезшего меня оттуда, вы имели в виду? - чуть усмехаюсь. Да, роль Лоу во всей этой истории выглядит предельно логично: обнаружил человечку, не вписывающуюся в рамки созданного общества и из этого общества ее изъял. Фокус "по великой любви" не прошел, пришлось расплачиваться не собой, а потаканием моим "научным интересам". - Так вы хотели рассказать мне, что это за холм. Он ведь рукотворный, я верно полагаю?

- Да, и представляет собой тот самый "деревянный дом", что обещал вам ваш покровитель. И даже вместе с жильцами. Это дом мертвых, - пояснил в ответ на мой вопросительный взгляд. - Мы называем подобные сооружения склепами. В отличие от курганов, бытовавших на данной территории в более раннюю эпоху, склепы содержат в себе массовые захоронения, доходящие порой до сотни человек…

- Так здесь похоронены погибшие от эпидемии? Или их убили в сражении? На войне? - о том, что различные племена людей воевали между собой достаточно регулярно, я прочла за эту зиму немало.

- Что? С чего вы?.. Ах, нет, они умерли в разное время и по совершенно разным причинам, но традиция, сложившаяся на данной территории…

- О, светлейший Нардан, вам так понравилось преподавать в человеческом университете, что вы решили устраивать для своих студентов выездные практикумы? - светловолосый вампир с прибором непонятного мне назначения в руках, возник неожиданно, из–за спины.

- Фэрэл, ты точно закончил с замерами? - появление насмешливого вампира светлейшего Нарданидэра особо не обрадовало.

- Да я бы закончил, да ваши тела фонят, вызывая погрешность прибора. Просили же всех отойти. Вот вы, кстати, и просили! - светловолосый перевел взгляд на меня, обворожительно улыбнулся и перешел на человеческий. - Простите, светлейшая дева, что прерываю вашу беседу. Но солнце сияет ярче при виде вашей красы, а у моего прибора сбивается дыхание.

- Бедный Фэрэл, - поддакивает Нарданидэр, так же переходя на человеческий. - Такой молодой, а уже искусственные легкие.

И так искренне поддакивает, что я даже успеваю в это поверить, прежде, чем светловолосый негодующе вздыхает, а губы Нардана кривит предательская ухмылка.

- А скажите, Фэрэл, вы всегда так высокопарны, или только с человеческими девами? - решаю поинтересоваться у "такого молодого" прежде, чем он продолжит общение в стиле "соблазни человечку за 5 секунд".

- Фэрэлиадар, - ожидаемо исправляет он меня. Ну, хоть представился. - А впрочем, - тут же добавляет вампир, - буду только рад причислить вас к кругу своих друзей. Так что зовите Фэрэл, я разрешаю. И уж поверьте, я достаточно свободно говорю по–человечески, чтоб не мучить вас уроками эльвийского, как ваш дорогой Нардан.

- Вы еще скажите, что мне не стоит забивать свою хорошенькую головку древнейшей историей, и я разочаруюсь в вас, так и не успев очароваться.

Назад Дальше