– И можно продавать их не только в больших коробках, но и в маленьких, – подхватила она. – Для тех, кому хочется вкусненького, но в малых дозах.
Он чмокнул ее в нос.
– Я все больше склоняюсь к тому, чтобы взять тебя в свой опытно-исследовательский отдел.
– Из этого ничего не вышло бы, – вздохнула Клер. – Я привыкла все делать по-своему и терпеть не могу действовать по чьей-то указке. И думаю, что, если бы ты стал моим боссом, мы бы все время воевали.
Он поморщился.
– Клер, но я не хочу воевать с тобой, мне нравится, как все у нас сейчас.
– Мне тоже, – призналась она.
– Занимайтесь любовью, а не войной! Отличный лозунг, по-моему.
Она усмехнулась.
– Особенно если не только на словах, но и на деле, мистер Фаррел.
Он захохотал:
– Намек понял. – И поцеловал ее так, что у нее закружилась голова.
Глава 11
В последующие две недели Клер и Шин все больше сближались. Хотя они и не могли видеться ежедневно, но разговаривали по телефону каждый вечер, и Клер с нетерпением ждала очередного свидания. И даже в те дни, которые приносили разочарование и складывались неудачно, или когда очередная клиентка меняла свои пожелания как минимум дважды в день, она все равно не испытывала уныния и досады, потому что знала, что увидится с Шином или пообщается с ним по телефону.
Шин, чтобы сделать ей приятное, повел ее как-то в одно из ее любимейших мест – Музей Виктории и Альберта. Она сразу же потащила его смотреть на свои любимые костюмы, показывала ткани, фасоны, вышивки, которые подсказали ей идеи для ее собственных творений. Когда они потом зашли в кафе, чтобы выпить кофе, она виновато взглянула на него:
– Извини за занудство. Тебе следовало велеть мне замолкнуть.
– Но мне правда было интересно, – улыбнулся Шин.
– Я читала тебе лекцию, заставляла разглядывать всякие пустяки и, наверное, смертельно тебе наскучила.
– Ты просто увлеклась. Дизайн одежды – твоя страсть. Я даже польщен, что наблюдал это, – мягко сказал он и, потянувшись через стол, взял ее руку и поцеловал. – Никогда не теряй этой страсти.
Шин принимает ее такой, какая она есть, вдруг подумала потрясенная Клер. Он – первый мужчина из всех, с которыми она встречалась, кто разглядел настоящую Клер, принял ее и поощряет ее увлечение.
Шин, в свою очередь, устроил ей экскурсию по своей фабрике.
– Боюсь только, что белый халат и шапочка обязательны, – сказал он.
– Ну понятно, это же работающая фабрика. Чистота и безопасность – вещи важные. И одежду носят не только для красоты, – откликнулась Клер.
Он провел ее по фабрике, объясняя разные стадии производства и угощая образцами продукции.
– Вот здорово, что ты до сих пор изготавливаешь ирис по рецепту твоего дедушки, – сказала она. – И эти фотографии… – Она сразу обратила внимание на увеличенные старые фотографии, украшавшие стены комнаты для приемов. – Так приятно видеть связь времен.
– Это немного как у тебя. Ты вручную расшиваешь платье таким же узором, как носили двести лет назад.
Их экскурсия была в самом разгаре, когда к Шину подошел коммерческий директор фабрики.
– Шин, извини, что прерываю, – сказал он, улыбаясь Клер, как старой знакомой, – но боюсь, что у нас небольшая проблема.
– Не обращай на меня внимания, – поспешно произнесла Клер. – Дело прежде всего. Завершим обход в другой раз.
– Спасибо. – Шин повернулся к сотруднику. – Что за проблема, Уилл?
– Мне утром звонили из газеты и интересовались, имело ли место поглощение, – сказал Уилл. – Я объяснил, что его не будет и фабрика Фаррела функционирует, как прежде. Но кто-то явно нарочно сеет сомнения среди крупнейших заказчиков, потому что после этого звонки следуют друг за другом. Один из наших заказчиков упомянул, что желал бы поговорить непосредственно с шарманщиком, а не с его обезьяной.
– Ты наш коммерческий директор, – напомнил Шин. – И поэтому такой же шарманщик, как я.
– Видимо, только не в глазах Мела Арчера, – смущенно ответил Уилл.
– Ах вот как? – Шин поморщился. – Клер, ты не против, если Уилл закончит нашу экскурсию за меня?
– Конечно нет, – уверила его Клер.
– Попробую растолковать Арчеру положение дел, – сказал Шин. – Доведу до его сведения, что вполне доверяю моим ведущим сотрудникам, которые отлично справляются с работой и умеют проявлять инициативу.
– Извини.
– Ты тут ни при чем, – сказал Шин. – Клер, увидимся позже.
Она улыбнулась:
– Не беспокойся. Я дождусь тебя в приемной.
– Извините, вам тоже досталась обезьяна вместо шарманщика, – сказал ей Уилл.
Клер улыбнулась ему:
– Шин сказал, что вы тоже шарманщик, и мне этого достаточно.
Уилл провел ее по оставшимся помещениям и ответил на все интересующие ее вопросы. Включая даже те, которые ей, возможно, не следовало задавать, но она не могла их не задать. Это был шанс узнать Шина с новой стороны.
– Значит, вы давно работаете с Шином? – спросила она Уилла.
– Три года, – ответил он. – Он лучший руководитель из всех, с кем мне приходилось работать. Он не из тех, кто контролирует каждый твой шаг, он доверяет своим сотрудникам, но тут же приходит на помощь, если вдруг в чем-то увязнешь.
– Здесь, на кондитерской фабрике, наверное, всегда есть в чем увязнуть, – улыбнулась Клер.
Уилл засмеялся:
– Это да. Но вообще-то я хотел сказать, что он знает бизнес вдоль и поперек. Он всегда готов поддержать тебя, а если возникает проблема, с которой не можешь справиться, он легко ее разрешает. Или задает тебе вопросы, и ты активнее шевелишь мозгами и сам находишь ответ.
Значит, Шин любит обучать и развивать свой персонал. Сам бы он не рассказал о себе такое. Из экскурсии с Шином и откровений Уилла Клер сделала вывод, что, возможно, Шин и правда осуществил свою мечту. Он, несомненно, любил фабрику и свою работу, и не только потому, что бизнес достался ему в наследство, и он считал своей святой обязанностью развивать его и сохранить для следующего поколения. Хотя если бы у него был более широкий выбор, он все же предпочел бы работать в опытно-исследовательской сфере.
– Он вообще хороший человек, – сказала она искренне.
Вернувшись из Италии, Эшли и Люк позвали Клер посмотреть свадебные фотографии. Она захватила с собой бутылку шампанского и шоколадно-ореховые пирожные. Шин уже пришел к ним раньше ее, и она сдержанно кивнула ему, после чего принялась восхищаться снимками и отбирать те, с которых хотела сделать копии для себя. Немного погодя Шин предложил ей помочь сварить кофе.
– Я чем-то тебя расстроил? – тихо спросил он, когда они остались одни на кухоньке Эшли.
– Нет, – нахмурилась она. – Почему ты так решил?
– Ты сегодня как-то холодна со мной.
– Да, перед Эш – она ведь считает, что меня едва хватает на то, чтобы держаться с тобой вежливо. Если я стану с тобой любезничать, она живо смекнет, что между нами что-то происходит, а я не хочу, чтобы она знала. – Клер глубоко вздохнула. – Она уже расспрашивала меня, и я ответила, что на Капри мы заключили перемирие, когда ты понял, что ее платье исчезло не по моей вине, и был готов лебезить, чтобы получить прощение.
– Это я-то готов был лебезить?
– Эш засмеялась и сказала, что лебезить – это не по твоей части и что спустя неделю мы снова начнем препираться.
Он придвинулся ближе.
– Я определенно не собираюсь лебезить, но и не намерен с тобой препираться. – И произнес, чуть помедлив: – Я просто хотел бы тебя поцеловать.
– Я ничуть не против, – тихо ответила Клер, – но только не надо, чтобы Эш пока об этом знала.
– Так, выходит, я – твоя постыдная тайна?
– А я твоя пока что.
В конце вечера Шин сказал:
– Клер, кажется, пошел дождь, я могу подвезти тебя до дома, чтобы ты не промокла.
– Ваше перемирие, судя по всему, продолжается? – спросила Эшли, пытливо глядя на них. – Главное, Шин, довези Клер до дома раньше, чем оно закончится.
– Я не начну войну первый, – сказал Шин. – Клер, а ты?
– Никакой войны, и спасибо тебе за твое предложение.
Эшли снова окинула их внимательным взглядом, но промолчала.
– Ты хоть понимаешь, что едва не нарушил нашу конспирацию? – строго упрекнула его Клер на пути домой. – Я уверена, что Эш догадалась.
– Но почему ты так не хочешь, чтобы о нас с тобой узнали? – спросил Шин.
– Потому что еще не время. И если календарь меня не обманывает, ты бросишь меня уже через несколько дней.
– Почему тебе это пришло в голову?
– А потому, Шин Фаррел, что ты никогда не встречался с девушкой дольше трех недель.
– Я никогда не отсчитывал ровно три недели, чтобы расстаться с девушкой, – возразил Шин. – Эта информация несправедлива, и вообще она устарела.
– Но ты же бросал их? – настаивала Клер.
– Нет, мы расставались мирно, и я заставлял их почувствовать, что это они так решили, – уточнил он.
– Хотя в действительности решение было твоим.
Он пожал плечами:
– Какая разница, если им так легче?
– Какой ты совершенно ужасный!
Он рассмеялся:
– А ведь Эшли предсказывала, что не успеем мы доехать до твоего дома, как снова начнем препираться. Она была права!
– Я не препираюсь! Я просто утверждаю факты. И не смей закрывать мне рот поцелуем, – предупредила она.
– Я все равно не смогу поцеловать тебя, пока веду машину, – заметил Шин. – Так что прими гарантийный талон.
– Нет, ты и правда невыносимый… – Не найдя более подходящего ответа, она погрузилась в молчание.
– Разве тебе не наскучил бы до смерти подпевала и диванный муж? – мягко спросил он.
– Диванный муж? – переспросила она озадаченно.
– "Когда диванный мопс иль муж испустят свой последний вздох…" Это Александр Поуп, – пояснил он услужливо.
Клер закатила глаза.
– Ах да, я и забыла, что экзамен повышенного уровня ты сдавал по английской литературе.
– И кроме того, встречался с парой учительниц английского.
– Это не кто-то из них водил тебя несколько раз на одну и ту же комедию? – усмехнулась она.
– Да! Ты, по крайней мере, так не поступаешь.
– Нет, ты все-таки невыносим, – проворчала она.
– Боюсь, что так, – бодро произнес он.
– И извини, конечно, но ты только что пропустил поворот к моему дому.
– Это потому, что мы едем не к тебе, а ко мне.
– Но завтра с утра ко мне должна прийти клиентка на последнюю примерку, – запротестовала Клер.
– У меня дома есть и будильник, и фен, и новая зубная щетка, и я отвезу тебя домой сразу после завтрака.
Она вздохнула.
– На все-то у тебя есть ответ.
– Почти на все, – поправил он, и Клер громко застонала.
– Ладно, сдаюсь!
– И правильно, – сказал он.
Заперев за ними входную дверь, Шин медленно-медленно раздел Клер, потом убрал ее вещи в шкаф и отнес ее в кровать. У него в самом деле нашлась запасная зубная щетка, а утром он сварил ей кофе, убедился, что одежда ее в порядке, а потом отвез ее домой. В машине на прощание она поцеловала его долгим нежным поцелуем.
– До встречи. И спасибо, что доставил в целости.
В обед к ней заехала Эшли.
– Привет, синьора, – весело приветствовала ее Клер. – Давно не виделись, кажется, уже целых двенадцать часов?
– Мы сейчас отправимся обедать, – сказала Эшли. – И не говори, что тебе некогда.
– Почему-то мне кажется, что ты собираешься меня отчитывать? – спросила Клер.
– Потому что я и правда собираюсь. Когда это вы успели?
Клер попыталась сделать невинное лицо.
– Когда кто и что успел?
– Ты отлично знаешь, о чем я. Ты и мой брат! И не отрицай. Вы с ним вчера вели себя друг с другом совсем не похоже на вас.
– Шин только подвез меня до дома, – невинным голосом сказала Клер, скрещивая пальцы под столом. Шин еще много чего сделал кроме этого.
– Да? – Эшли скрестила руки на груди и пристально на нее посмотрела.
И Клер наконец сдалась:
– Эш, просто еще рано было говорить. И ты же знаешь Шина – все, может быть, скоро закончится.
– Почему ты мне не рассказала?
– Потому что, когда ничего у нас с ним не выйдет, я не хочу, чтобы наша дружба пострадала.
Эшли порывисто обняла ее:
– Глупышка. Я всегда останусь твоей подругой.
– Шин тоже не хочет, чтобы тебя это как-то задело, – заметила Клер.
Эшли закатила глаза.
– Ничего мне не сделается, и перестань хотя бы ты уже кудахтать надо мной. Шин все же мой старший брат, но я-то старше тебя, если помнишь.
– Ну ладно, – смиренно выговорила Клер.
– Я что-то заподозрила, еще когда он пошел помогать тебе с кофе. А когда вызвался отвезти тебя домой, тут я уж окончательно все поняла, – сказала Эшли.
– Но, честное слово, еще очень рано о чем-то говорить, – предупредила Клер.
– И все-таки это происходит!
– Пока. Мы с ним все равно спорим, хотя уже по-другому, – улыбнулась Клер. – Шин оказался вовсе не таким регламентированным, как я думала.
Эшли рассмеялась:
– Он бывал таким только в твоем присутствии.
– И он перестал называть меня Мисс Хаос.
– И правильно сделал, потому что ты не такая. – Эшли снова обняла ее. – Как бы я хотела, чтобы мы породнились. Ты и так всегда была мне как сестра.
– Мы встречаемся совсем недолго, и я ничего не могу гарантировать, – предупредила ее Клер.
– А я думаю, что вы очень подходите друг другу, – сказала Эшли.
– Обещай, что никому не скажешь? Даже Люку.
– Люку я уже сказала, – вздохнула Эшли. – Но Шину ничего не скажу, обещаю.
– Спасибо. Ты первая узнаешь, если мы продвинемся вперед, – сказала Клер. – Или расстанемся…
Две недели, оставшиеся до показа свадебной моды, Клер была безумно занята, и у нее совсем не оставалось времени для романтических свиданий с Шином. Но он взял на себя заботу о Клер и привозил ей еду на дом, чтобы она не сидела вечерами голодная. Он также заставлял ее делать перерыв, чтобы давать отдых глазам, и массировал ей плечи, когда они затекали.
Клер лишь моментами думала, что его опека немного чрезмерна, но в целом была благодарна ему за заботу.
– Шин, я правда тебе очень признательна.
– Я знаю, но и ты делала бы то же самое для меня, если бы мне предстояла какая-нибудь выставка, – заметил он. – Кстати, я сейчас веду переговоры с двумя директорами фабрик насчет совместного проекта. – После того нашего разговора и мозгового штурма, – сказал он, – я в самом деле ясно увидел путь, по которому хочу направить мою фирму.
– Ты последовал за своей мечтой?
– Может быть, – откликнулся он с улыбкой, целуя ее.
За неделю до показа мод Клер повела Шина знакомиться со своей семьей – отцом, бабушкой, тетей Лу и кузинами. Шин решил, что она уже рассказывала им про него, потому что они многое о нем знали. Но потом вспомнил, что они хорошо знают Эшли, у которой с ним общее прошлое.
Несмотря на то что они приняли его очень тепло и радушно и обращались с ним как со своим, болтали и шутили, он все равно испытывал неловкость. Его дедушки и бабушки были старше бабушки Клер и умерли, когда он был еще подростком. Впервые за много лет Шин оказался в семейной среде, где он не был заботливым старшим братом и главой семьи, и поэтому чувствовал себя потерянным и не понимал, каким образом может вписаться в общую картину.
Мало помогало и то, что отец Клер принялся с пристрастием расспрашивать его о намерениях в отношении Клер. Шин вполне понимал его – он и сам разделял мнение Джекоба о предыдущих приятелях Клер, по крайней мере о тех из них, с которыми он встречался, – но коробило, что его ставят с ними на одну доску.
Шин также понял, что имела в виду Клер, говоря, что отец в нее не верит. Джекоб не видел смысла в том, чтобы тратить время и деньги на изготовление набора свадебной одежды из шести предметов, который клиенты на самом деле не заказывали, и за ужином он пару раз сказал, что не представляет, как Клер сумеет вернуть вложенные деньги. Клер в ответ мило улыбалась и старалась перевести разговор на другую тему, но Шин замечал, что между ее бровями появляется маленькая морщинка, которая всегда возникала, если что-то ее всерьез угнетало. Видно было, что скепсис отца ее больно задевал.
Шин решил, что может дать Джекобу Стюарту пищу для размышлений.
– Я часто устраиваю выставки-продажи, они очень полезны для рекламы и привлекают клиентов, потому что позволяют показать товар лицом.
– Может быть, – проговорил Джекоб.
– Не знаю, видели вы или нет платье, которое Клер сшила для моей сестры, но это что-то необыкновенное. Клер правда мастер своего дела. А то, что она еще и любит его, дает ей дополнительное преимущество. И придает уверенности ее заказчицам. Они потом рекомендуют ее всем своим знакомым. Вы не представляете, сколько просмотров у ее сайта.
Джекоб ничего не сказал, только приподнял бровь. Шин решил пока больше не развивать тему, не желая, чтобы Джекоб еще больше расстроил Клер и подорвал в последний момент ее уверенность в себе, но принужден был спрятать улыбку, увидев, как бабушка и тетя Клер незаметно для Джекоба показывают ему большой палец.
По дороге к дому Клер он все больше молчал.
– Шин, извини, мне не стоило просить тебя встречаться с ними – это было преждевременно, – сказала Клер, превратно истолковывая его молчание. – Просто все они собираются прийти на мой показ, и я подумала, что вам лучше встретиться заранее, чем потом столкнуться впопыхах.
– Нет, я рад, что познакомился с ними, – сказал он. – Мне они понравились. – Он хотел было прокомментировать поведение ее отца, но решил, что это будет бестактно.
– Ты им тоже понравился, и папа тебя одобрил – впервые!
Шин не смог скрыть удивления.
– Несмотря на то что я с ним поспорил?
– Ты выступил в мою защиту, за что я тебе очень благодарна, – сказала Клер. – И думаю, что папа тоже это оценил. С ним только… иногда бывает трудно.
– Он в конце концов переменит свое мнение, – произнес Шин. – Вот увидит на подиуме твою коллекцию и все поймет.
– Это вряд ли. Он же мужчина и мало что понимает в платьях, – заметила Клер, но, к радости Шина, при этом она улыбалась и совсем не выглядела расстроенной. – Мне просто надо не забыть, что это не должно меня задевать.
– Твои платья там всех затмят, – сказал Шин. – А теперь пойдем уже в постель.
– Я все ждала, когда ты это предложишь, – улыбнулась Клер.
В последнюю неделю Клер работала допоздна, доделывая всякие мелочи на свадебных костюмах, и Шину удавалось заставить ее поужинать только одним способом: взваливая на плечо и унося из мастерской.
– Ты должна есть, чтобы не лишиться сил, и не только одни бутерброды, иначе доведешь себя до болезни, – говорил он.
– Наверное…
Однажды оказавшись на кухне, Клер растерянно замор гала – здесь явно что-то готовили, и это чудесно пахло.
– Подожди, у нас что, сегодня ужин не из ресторана?