Загадочное превращение - Линси Сэндс 14 стр.


Кристиана почувствовала, как опустились уголки ее губ. Она отвернулась, чтобы закрыть за собой дверь. Конечно, замужней женщине неприлично оставаться наедине с мужчиной, который не был ее родственником, да еще при закрытых дверях. Но тот разговор, что им предстоял, разумнее было бы вести как раз без свидетелей. Отойдя от двери, она села на стул, держа спину очень прямо. С чего же начать?

- Ну? - повторил Лэнгли, присев на край кушетки. - У него есть родинка?

Кристиана почувствовала неловкость и опустила голову. После того что произошло этой ночью, ей следовало бы знать точный ответ на этот вопрос, но страсть настолько захватила ее, что она меньше всего думала о том, что должна что-то там разглядеть у него на заду. Вдавливать пятки в его ягодицы или сжимать их руками, побуждая его крепче вонзаться в нее, - это да, но смотреть на них? Просто этот пункт как-то выпал из числа наиболее приоритетных, когда он целовал ее, ласкал и гладил, зарывался лицом между ее ногами и доводил до исступления, до самого краешка, а потом входил в нее, доставляя ранее неведомое ей наслаждение, причем повторял это снова и снова…

- Кристиана? Ты в порядке? - озабоченно поинтересовался Лэнгли. - Ты вдруг так покраснела!

Вырванная из мира трепетных воспоминаний, Кристиана несколько раз моргнула, словно не сразу осознала, где находится, после чего, помахав рукой перед лицом, словно веером, спросила:

- Тебе не кажется, что тут очень жарко?

- Э… Я так не думаю. Здесь довольно прохладно, - заверил ее Лэнгли и, уже понемногу теряя терпение, спросил: - Тебе представилась возможность проверить, есть ли у него родинка?

Кристиана открыла рот, чтобы сказать "нет", но замолчала, потому что это была бы ложь. Правда, разумеется, состояла в том, что шанс у нее был, но она слишком увлеклась другими вещами, чтобы им воспользоваться. Наконец она сказала:

- Я не уверена, есть ли у него клубничка или нет.

Лэнгли откинулся на спинку, разочарованно вздохнув, но тут же стремительно наклонился вперед.

- Ну что же, нам придется поискать другой выход. Не представляешь, как я переживал из-за того, что вы все трое находитесь под одной крышей с ним, в его доме. Я сегодня же вас всех отсюда увезу: тебя, Лизу и Сьюзи. Вы можете пожить в лондонском доме вашего отца, пока я договорюсь об осмотре и подготовлю все необходимое, чтобы брак был признан фиктивным.

- Э… - Кристиана пожала плечами и едва слышно пробормотала: - Я не думаю, что это получится.

- Разумеется, его признают таковым. Муж не сделал тебя женщиной.

- Ну… да, в этом и проблема, - сказала Кристиана. - Вчера ночью я попыталась увидеть клубничку и… Я боюсь, алкоголь определенным образом на меня повлиял, и я… Он… Мы определенно не стали близки во время брачной ночи, - промямлила она.

- Я ничего не понимаю, Кристиана, - медленно произнес Лэнгли. Глядя на него, можно было подумать, что он догадывался, что она собиралась ему поведать, просто не хотел в это верить.

- Он выполнил свой супружеский долг прошлой ночью, - выпалила она одним духом.

- Господи, - простонал он, закрыв глаза, но тут же вновь их открыл и спросил: - Как ты могла? С этим чудовищем…

- Это оказалось совсем нетрудно, - вымолвила Кристиана, чувствуя, что краснеет еще сильнее.

Лэнгли потер лоб, словно у него случился приступ мигрени, вздохнул и выпрямился.

- Ладно. Тогда мы вынудим его развестись с тобой. Мы притворимся любовниками. Будем изображать взаимную приязнь, так, чтобы ни у кого не осталось сомнений в том, какие между нами близкие отношения. И тогда у него не останется иного выбора, кроме как потребовать от тебя развод. Конечно, скандал произойдет, и немалый, но зато ты будешь спасена.

- Как? - довольно резко спросила Кристиана, перебив его.

Лэнгли нахмурился:

- Ну, ты же понимаешь, что если он - Джордж, то смерть Ричарда могла и не быть случайной.

То, что сказал Роберт, ошеломило ее. Кристиана почувствовала слабость в коленях. Ей и в голову не могло прийти, что Джордж мог завидовать Ричарду настолько, чтобы убить брата-близнеца для того, чтобы занять его место. Роберт скорее всего полагал, что Джордж воспользовался случайной гибелью брата при внезапно возникшем пожаре.

- Крисси?

- Одну минутку, я должна подумать, - пробормотала Кристиана.

Лэнгли молча ждал, вопросительно на нее поглядывая. Кристиана сидела, опустив голову, пытаясь собраться с мыслями. Предположение Роберта ошеломило ее. В свете того, на что он столь прозрачно намекнул, вся ситуация представлялась теперь совершенно иной. Она могла бы поверить, что на такое злодейство способен отвратительный тип, с которым она прожила последний год, но вряд ли на это пойдет мужчина, с которым она провела прошлую ночь. Кристиана в это верить отказывалась. Он был таким страстным, таким умелым любовником, был так участлив и добр к ней. Нет, он никогда не убил бы своего брата из зависти.

Кристиана поморщилась, осознав, что отделяет его хорошее поведение от плохого, вместо того чтобы рассматривать супруга как единое целое, но именно так она начинала думать всякий раз, когда вспоминала минувшую ночь. Был Дикки, с которым она жила весь прошлый год и который, как она считала, мог совершить любое злодейство. От этого монстра она была бы счастлива сбежать. И был Ричард - нежный и страстный любовник. Проблема состояла в том, что она не имела представления о том, какой из них двоих был настоящим и с кем из них она столкнется в следующий раз. Будет ли он подлым и холодным Дикки или любящим и нежным Ричардом? И если он останется Дикки днем и Ричардом ночью, стоит ли проводить дни в аду ради райских ночей?

Она полагала, что все это на самом деле не имеет значения. Брак стал реальностью, так что если не выяснится, что Ричард на самом деле был Джорджем, то ее замужеству ничто не угрожает. Она никогда не позволит Роберту пожертвовать собой, притворяясь ее любовником ради того, чтобы она обрела свободу, которую сама же и потеряла из-за своих неконтролируемых желаний. Хотя она должна была признать, что ее тронуло уже то, что Роберт предложил помощь. Кристиана не сомневалась, что он сделал бы то, что обещал, если бы она согласилась. Она также знала, что он без тени сомнения помог бы Сюзетте и Лизе, окажись они в подобном положении. Он действительно был их лучшим другом. И она не могла позволить ему сломать себе жизнь ради нее.

- Крисси, что ты молчишь? - напомнил ей о себе Лэнгли.

Она вздохнула и, решившись, сказала:

- Почему бы нам просто не подождать немного? Я уверена, что мне удастся рассмотреть то, что я собиралась, сегодня ночью. Я обещаю, что сделаю это, а тогда уже мы решим, как быть дальше.

- Кристиана, послушай, - строго сказал Лэнгли, но продолжить не успел. Дверь распахнулась, и в гостиную вошли Лиза и Сюзетта.

- Вот вы где! - жизнерадостно воскликнула Лиза, которая вошла первой. - Хавершем сказал, что Роберт здесь. Почему дверь была закрыта?

Кристиана в недоумении заморгала, встретив суровый взгляд сестры, возмущенной таким вопиющим нарушением приличий со стороны Кристианы и Лэнгли. Странно. Она не помнила, чтобы Лиза когда-либо сердилась на что-либо или на кого-либо.

- Боюсь, что я закрыла ее машинально, когда вошла. Проходите и садитесь. Я как раз хотела спросить Лэнгли, на какой бал нам следует отправиться сегодня.

Пока сестры рассаживались, Кристиана бросила Лэнгли предупреждающий взгляд. На самом деле она не хотела больше обсуждать предложенную Лэнгли тему, по крайней мере в том случае, если клубничка найдется в нужном месте. Но если ее там не окажется, меры принимать придется, и тут уже надо что-то придумывать.

К счастью, Роберт внял ее молчаливой мольбе и заговорил о ближайших светских мероприятиях.

- Я слышу голоса.

Ричард задержался у входа, отреагировав на произнесенное свистящим шепотом предупреждение Дэниела. Прислушавшись, он расслабился.

- Они доносятся из гостиной. Похоже, все женщины там, что означает, что наверху мы не столкнемся ни с одной из них.

- Ну что же, хоть в этом нам повезло, - проворчал Дэниел, поудобнее перехватив конец ковра, в который был завернут Джордж.

Кивнув, Ричард двинулся вперед, к лестнице. Брат был намного тяжелее, когда к его весу прибавился вес ковра, и оба не чаяли, когда наконец смогут его опустить. Он лишь надеялся, что им удастся водрузить Джорджа на место, оставшись незамеченными.

Они поднялись наверх и шли со своей ношей по коридору. Ричард уже подумал, что удача им улыбнулась, как вдруг дверь спальни хозяина дома открылась и оттуда вышел Хавершем, направившись в их сторону. Ричард услышал, как тихо выругался Дэниел и мысленно с ним согласился, но самообладания не потерял. В конце концов, никто не знает, что у них спрятано в ковре. Они просто пронесут его мимо Хавершема, словно ничего необычного не происходит. Но старый слуга помешал осуществлению этого плана, остановившись посреди коридора прямо перед Ричардом. Тому ничего не оставалось, как тоже остановиться.

Пожилой дворецкий посмотрел на свернутый в рулон ковер с подозрительно выпирающими боками, приподнял бровь и, подняв глаза на Ричарда, спросил:

- Вы бы не хотели, чтобы я прислал двух лакеев, чтобы они вам помогли, милорд?

- Э… нет. - Ричард вымучил улыбку. - В моей комнате немного прохладно, и лорд Вудроу предложил мне этот ковер. С ним будет значительно теплее.

- Хм. - Хавершем кивнул с убийственной серьезностью. - Вчера у леди была та же проблема.

Ричард нахмурился, но еще до того, как он успел спросить у Хавершема, что он имел в виду, дворецкий продолжил:

- Я бы посмел предложить закрывать на ночь окно. Тогда вы точно не замерзнете, милорд. Что, собственно, я только что и сделал. Я заметил, что окно было открыто, пока осматривал кровать. Горничная - та, что убирает в спальнях наверху, сообщила, что кровать безнадежно испорчена. Она выглядит так, словно бы отчего-то насквозь промокла.

- Такое, наверное, бывает… - Поморщившись, Ричард посоветовал слуге: - Не беспокойтесь, Хавершем. Я заказал новую и, пока ее не привезут, буду спать с леди Кристианой. Я хочу сказать, в ее комнате. По-моему, нет ничего предосудительного в том, что муж спит с женой…

- Его светлость настаивает, - перебил друга Дэниел, - что он поселится в комнате леди Кристианы и останется там до тех пор, пока не отремонтируют его кровать. Он, вероятнее всего, закроет комнату на ключ, чтобы горничная не тратила время на уборку помещения, в котором никто не живет.

- Да, именно так, - испытывая неловкость, пробормотал Ричард. Вообще-то он старался не лгать, потому что делать это не умел. Он считал, что умение врать - талант, данный не каждому, и потому никогда не стремился овладеть этим сомнительным искусством.

- Хорошо, милорд, - невозмутимо ответил Хавершем. - Я велю прислуге не заходить в вашу комнату, пока не поступят иные распоряжения.

- Спасибо. - Ричард улыбнулся, испытав облегчение, и принялся обходить дворецкого сбоку, стремясь поскорее избавиться от тяжкого груза.

- Мне сообщить леди Кристиане, что вы вернулись и вскоре присоединитесь к леди и лорду Лэнгли в гостиной?

- О нет, не стоит. Там лорд Лэнгли, говорите? - Ричард, нахмурившись, уставился на дворецкого.

- Да, милорд. Он прибыл примерно полчаса назад, чтобы поговорить с леди Кристианой, и вот уже минут двадцать, как общается с ней и ее сестрами в гостиной.

Ричард почувствовал, как сердце его тревожно забилось.

- Вот как? Ну да, пожалуйста, передай леди Кристиане, что я вскоре к ним присоединюсь.

- Хорошо, милорд. - Дворецкий ловко обогнул препятствие и направился к лестнице.

Ричард сердито посмотрел ему вслед. С какой стати лорд Лэнгли расположился в его гостиной с его женой и ее сестрами? И еще ему не понравилось то, что он приехал к его жене. Именно так пояснил цель его приезда дворецкий. Лэнгли к тому же дважды танцевал с ней на балу и при этом производил впечатление весьма галантного кавалера. Ричарду и тогда это пришлось не по душе, но теперь, после проведенной с Кристианой ночи и принятого решения о продолжении их семейной жизни, навязчивое внимание лорда Лэнгли к его жене нравилось ему еще меньше. Кристиана принадлежала ему, и он не позволит никому ухаживать за ней.

- Ричард, побойся Бога. Мы что, тут целый день будем стоять? Этот ковер слишком тяжелый.

- Ах да, - пробормотал он и тронулся с места. Чем скорее они избавятся от Джорджа, тем раньше он сможет спуститься в гостиную и объяснить Лэнгли, что Кристиана - его законная супруга.

Глава 10

Лэнгли отвечал уже примерно на сотый вопрос Сюзетты о характере лорда Вудроу, когда Хавершем деликатно покашлял, привлекая к себе внимание. Все обернулись. Дворецкий стоял на пороге комнаты.

- В чем дело, Хавершем? - спросила Кристиана.

- Лорд Рэднор вернулся. Он и лорд Вудроу вскоре к вам присоединятся, миледи.

- Дэниел здесь? - спросила Сюзетта.

- Да, миледи, - торжественно провозгласил Хавершем и, заметив, что девушка тут же устремила взгляд ему за плечо, добавил: - Он помогает его светлости занести ковер в спальню лорда Рэднора.

- О! - Сюзетта нахмурилась. Очевидно, эта новость ее не порадовала. Кристиана невольно отметила этот факт, но ей самой было над чем подумать. Не в правилах Дикки объявлять о своем возвращении. Обычно он появлялся тогда, когда хотел, и исчезал так же внезапно. Сегодняшнее поведение совершенно не соответствовало его привычкам.

Осознав, что дворецкий ждет, пока она его отпустит, Кристиана пробормотала:

- Спасибо, вы свободны, Хавершем.

Старый слуга кивнул со спокойным достоинством и вышел.

Кристиана, вздохнув, обернулась к присутствующим, но взгляд у нее был рассеянным, а в мыслях наблюдались разброд и шатание. Дикки вернулся. "Не Дикки, а Ричард", - напомнила она себе. Он попросил ее вчера ночью называть его так.

- Ну вот! - радостно воскликнула Лиза. - Дикки собирается к нам присоединиться. Это приятно, не так ли?

Кристиана посмотрела на младшую сестру, прочла в ее глазах молчаливую мольбу и мысленно вздохнула. Лиза без слов просила ее дать Ричарду шанс доказать, что он осознал свои ошибки и изменился к лучшему. И то, что она испытала с ним прошлой ночью, уж конечно, не имело ничего общего с тем, что пришлось ей пережить, находясь с ним в браке вот уже более года. Так что он мог и измениться, но с тем же успехом он мог превратиться в ее мучителя. Тот мужчина, что сейчас войдет сюда, каким он перед ней предстанет? Будет ли он тем Дикки, кого она знала все время замужества, или Ричардом, нежным и страстным любовником, подарившим ей ночь блаженства.

Помимо прочего, до сих пор не было ясно, есть ли у него та пресловутая родинка. Вполне возможно, что он не Ричард, а Джордж, убийца собственного брата. Честно говоря, одного этого было достаточно, чтобы заставить ее почувствовать себя глубоко несчастной. Большинству жен и не снились подобные проблемы с мужьями. И как это ее угораздило так "удачно" выйти замуж?

- Крисси, ты слышишь меня? - спросила Лиза, и Кристиана решительно поднялась с кресла.

- Я должна попросить Хавершема, чтобы он распорядился насчет чая. Это надо сделать сейчас же, - объявила она и стремительно вышла из комнаты.

Кристиана заметила Хавершема у двери на кухню в конце коридора и поспешила к нему, чтобы изложить ему свою просьбу. Но как только она это сделала, тут же поднялась наверх. Она просто не могла дольше оставаться в неведении относительно того, есть родинка на ягодице Ричарда или нет, как не могла она больше мучить себя вопросом, в какой своей ипостаси он явится в гостиную. Ей хотелось разом выяснить и то и другое, и сделать она это хотела наедине с ним, а не при свидетелях.

Хотя, если уж говорить начистоту, Кристиана поняла, что она увидела у него на ягодице ту самую клубничку, просто ей хотелось еще раз удостовериться в этом. Потому что она просто не могла поверить в то, что мужчина, который держал ее в объятиях, дарил ей такое наслаждение, мог оказаться убийцей. Таким образом, главной ее заботой было выяснить, как Ричард станет обращаться с ней, когда они встретятся в следующий раз. Эта первая встреча объяснила бы ей, совершила ли она самую большую ошибку в жизни прошлой ночью или поступила умно.

Кристиана, перед тем как войти в спальню мужа, задержалась у себя в комнате, чтобы проверить, не выбилась ли прядь из уродливого тугого пучка, который, по обыкновению, закрутила у нее на голове Грейс. Дикки, то есть Ричард, мысленно поправила себя Кристиана, устроит ей нагоняй, если сочтет, что ее волосы недостаточно прилизаны, а начинать новую жизнь с мужем с этого ей совсем не хотелось. Кристиана вдруг замерла у зеркала, осознав, о чем, собственно, она думает.

Господи, да она уже естественным образом вошла в роль забитой покорной жены! О чем она беспокоится? О том, как бы случайно выбившийся из прически волосок не расстроил Дикки-Ричарда? Нет, с этим пора кончать, с угрюмой решимостью сказала себе она. Кристиана уже познала вкус свободы, пусть недолгой, а любовь и поддержка сестер вернули ей чувство самоуважения. Теперь она уже не станет прежней бесхребетной рабыней.

Расправив плечи, девушка целеустремленно направилась к двери в смежную комнату. У двери в спальню мужа она задержалась и уже подняла было руку, чтобы постучать, но вовремя спохватилась. Она должна была увидеть его зад - чем раньше, тем лучше, и стучаться в тот момент, когда он переодевался, не было никакого смысла. Напротив, будет лучше, если она застанет его врасплох за этим занятием. И она открыла дверь без стука.

Но он вовсе не предстал перед ней полураздетым. Нет, они с Дэниелом о чем-то тихо говорили, направляясь как раз в сторону двери в смежную комнату. Но при ее появлении замерли. Глаза у обоих расширились, словно их застали за каким-то непристойным занятием. Кристиана почувствовала, что брови у нее поползли вверх. Ее удивила их реакция на ее появление. С интересом она переводила взгляд с одного мужчины на другого.

- Доброе утро, - первым заговорил Дэниел и, посмотрев на Ричарда, спросил: - Следует ли мне?… - Он скосил глаза куда-то в сторону, за свое плечо. Кристиана не поняла, на что именно.

- Нет. Все в порядке. Продолжай, - тихо сказал тот. Очевидно, он понял вопрос.

Нахмурившись, Кристиана взглянула туда, куда посмотрел Дэниел, но не увидела ничего, кроме кровати. Кровать выглядела не лучшим образом, но ведь Грейс говорила ей, что матрас испорчен льдом, который растаял и промочил его насквозь. Очевидно, прочие слуги строили свои догадки о том, каким образом это случилось, но она сильно сомневалась, что хоть один из них близко подошел к истине.

- Кристиана?

Она заморгала, очнувшись от своих мыслей, и только сейчас поняла, что Дэниел успел выйти из комнаты через дверь, ведущую в ее спальню, а Дикки-Ричард сейчас стоял прямо перед ней. В глазах его был вопрос, но она не могла не заметить, что взгляд его был сосредоточен на ее губах и потемнел от желания. Этот взгляд был ей уже знаком по прошлой ночи. И ответная реакция последовала незамедлительно.

- Должно быть, тебе чертовски больно, когда волосы так туго стянуты, - вдруг пробормотал он и принялся вытаскивать шпильки из ее прически.

Назад Дальше