Адвокат мог не знать - Нора Робертс 13 стр.


- Чушь, - проворчала она по пути к своей машине. - Просто ты - мужчина. Лео считает, что Долану легче будет найти общий язык с тобой, потому что у тебя между ног висит то же самое.

- Это тоже учитывалось. Мы поговорим как мужчина с мужчиной. Посмотрим, не удастся ли мне его переубедить.

- Обработай его, Грейстоун, а не то я огрею его лопатой по голове.

- Сделаю все, что смогу. Данбрук, - добавил он, когда она открыла дверцу машины, - не забудь умыться.

9

Когда Колли вышла из мотеля на следующее утро, ее охватила слепая ярость. Ее "Лендровер" был испещрен похабными надписями, нанесенными ярко-красной, как свежая кровь, краской. Ее называли гнидой очкастой, лобковой вошью, ученой сукой, гадящей в могилы, было высказано несколько гипотез насчет ее происхождения и экзотических предпочтений в сексе, но в общем и целом смысл посланий сводился к предложению убираться подальше.

Повинуясь первому порыву, она бросилась к машине, как мать к любимому дитяти, которого обижают на игровой площадке. Ее душил бессильный гнев, ее пальцы шарили по ярким буквам.

Шок и ярость боролись в ее душе. Она вернулась в комнату, схватила телефонную книгу и отыскала адрес фирмы "Долан и сын".

Колли вновь хлопнула дверью в свой номер в тот самый момент, когда Джейк вышел из своей комнаты.

- Долго ты еще собираешься хлопать дверью… - Он осекся, увидев ее "Лендровер". - Вот дерьмо! - Хотя он был еще босиком и в одних джинсах, Джейк подошел посмотреть поближе. - Думаешь, это Остин и Джимми или кто-то еще из их компании?

- А вот я сейчас точно узнаю. - Колли подскочила к машине и рванула на себя дверцу с водительской стороны.

- Притормози! - Этот огонь в ее глазах был ему слишком хорошо знаком: он предвещал кровопролитие. - Дай мне две минуты, и я поеду с тобой.

- Мне не нужна помощь, когда я хочу разделаться с парой деревенских придурков!

- Просто подожди.

На всякий случай Джейк вырвал у нее из рук ключи от машины и скрылся в комнате, чтобы надеть рубашку и башмаки. Через полминуты, ругаясь на чем свет стоит, он снова выскочил наружу и увидел, как она уезжает. Он забыл, что у нее всегда есть запасная пара ключей в перчаточном отделении.

Колли даже не оглянулась. Ее ум был сосредоточен на том, что ждало ее впереди. Этот "Лендровер" был у нее уже шесть лет, каждая вмятина и царапина имела свою историю И приравнивалась к боевым ранениям. Никто не посмеет осквернять то, что принадлежит ей.

Через несколько минут Колли с визгом затормозила у конторы Долана на Главной улице. Она выскочила из машины и еле удержалась от искушения пнуть ногой наглухо запертую дверь. Вместо этого она заколотила по двери кулаками.

Женщина приятной наружности отперла дверь изнутри.

- Извините. Мы откроемся только через пятнадцать минут.

- Долан. Рональд Долан.

- Мистер Долан сегодня на стройплощадке. Хотите записаться на прием?

- На какой стройплощадке?

- Э-э-э… это место называется Шейкой Индюшки.

Колли чертыхнулась.

- Показывайте дорогу.

Поездка заняла минут двадцать. Она пропустила нужный поворот: пришлось разворачиваться и возвращаться. Ни сонное очарование сельского утра, ни золотистый солнечный свет, пятнами проникающий сквозь листву, ни идиллический крик петуха не проникали сквозь завесу ее гнева. Чем дольше он копился под спудом, тем становился сильнее. Стоило ей перевести взгляд с дороги на радиатор машины, как гнев закипал с новой силой. Кто-то, пообещала себе Колли, за это заплатит. В этот момент ее не особенно волновало, кто и как. Она повернула на частную дорогу, пересекла ручей по аккуратному, словно игрушечному мостику и поехала через лес.

До нее доносился шум стройки. Отбойные молотки, пилы, музыка из радиоприемника. Краем сознания она отметила, что, в чем бы ни был виноват Долан, очевидно, строил он хорошо.

Каркас дома выглядел многообещающе и прекрасно вписывался в скалистую местность с живописными деревьями на заднем плане. На площадке трудились несколько рабочих, уже успевших вспотеть с утра. Колли заметила Долана.

Он закатал рукава рубашки, но его рабочие штаны все еще были безупречно чисты. На голове красовалась фирменная синяя каскетка с кокардой. Подбоченившись, широко расставив ноги, он обозревал ход работ.

Опять Колли с силой хлопнула дверцей машины. Ни музыка, ни строительный шум не смогли заглушить этот звук, похожий на выстрел. Долан оглянулся и повернулся к ней.

- Остин и Джимми! - рявкнула Колли. - Где они?

Он переместил свой вес на другую ногу и мельком взглянул на ее заляпанный краской "Лендровер".

- У вас проблемы с кем-то из моих людей? Стало быть, у вас проблемы со мной.

Ее это устраивало как нельзя лучше.

- Прекрасно. Видите? - Колли ткнула пальцем в "Лендровер". - Я возлагаю ответственность на вас.

Чувствуя, что рабочие на него смотрят, Долан зацепил большими пальцами подтяжки.

- Вы утверждаете, что это я расписал каракулями вашу машину?

- Я утверждаю, что тот, кто это сделал, работает на вас. Тот, кто это сделал, наслушался ваших идиотских рассуждений о том, чем мы занимаемся на раскопках у ручья Антитам.

- Мне об этом ничего не известно. Может, это мальчишки озоруют. А насчет того, что вы делаете у ручья Антитам… Вряд ли вам придется долго этим заниматься.

- В вашей платежной ведомости, Долан, числится пара гигантов мысли, известных как Остин и Джимми. И, на мой взгляд, это их рук дело.

Что-то промелькнуло в его глазах. И тут он совершил большую ошибку. Он позволил себе усмехнуться.

- У меня много людей числится в платежной ведомости.

- Вас все это забавляет? - Утеряв последние остатки самообладания, Колли легонько толкнула его. Работа на площадке прекратилась. - Вы думаете, злостная порча имущества, вандализм, нанесение непристойных надписей и угроз на мою машину - это просто шутка?

- Я думаю, если вы вламываетесь, куда не просят, и делаете людям гадости, за это приходится платить. - Долан угрожающе наставил палец ей в лицо. - И нечего мне тут плакаться! Лучше бы вы последовали совету и убирались из Вудзборо к чертям собачьим.

Колли оттолкнула его руку.

- Кому придется платить, это мы еще посмотрим. Думаете, вам, любому из вас, - она обвела неприязненным взглядом лица рабочих, столпившихся вокруг, - это сойдет с рук? Ошибаетесь. Думаете, меня отпугнет эта выходка, достойная недоумков?

Послышались смешки. Лицо Долана стало свекольно-багровым.

- Это моя собственность, и вам тут делать нечего. Нам тут такие не нужны. Нечего было отнимать работу у честных людей. И нечего тут хныкать из-за пары капель краски. Не на того напали.

- Это я-то хнычу? Вы будете хныкать, Долан, когда я засуну вашу тупую голову вам в задницу.

Это объявление вызвало целую бурю гогота и свиста среди рабочих. Руки Колли сами собой сжались в кулаки. Что она собиралась сделать, так и осталось неизвестным, ибо в этот миг чья-то тяжелая рука обрушилась ей на плечо.

- Я думаю, мистеру Долану и его банде весельчаков лучше поговорить с полицией, - раздался у нее над ухом голос Джейка. - Почему бы нам не устроить им эту теплую встречу?

- Мне об этом ничего не известно, - буркнул Долан. - И то же самое я скажу шерифу.

- А ему платят за то, чтоб слушал. - Джейк оттащил Колли назад, к машинам. - Прими во внимание, что вокруг не меньше дюжины мужчин с электропилами и отбойными молотками, - тихо напомнил он, ведя ее к "Лендроверу". - И не забудь, они первым долгом испробуют свои игрушки на мне, поскольку я не женщина. Так что ради бога помолчи.

Колли сбросила с плеча его руку, рывком открыла дверцу, но сдержаться не смогла.

- Наш разговор еще не окончен, Долан! - крикнула она. - Я заморожу твою драгоценную стройку навеки! Ты больше не вольешь в нее ни капли раствора! Я лично об этом позабочусь! Это будет мой крестовый поход!

Она захлопнула за собой дверцу и вихрем взметнула гравий, разворачивая машину. Проехав полмили, она свернула к обочине и остановила "Лендровер". Джейк остановился позади. Они оба вышли из своих машин, хлопнув дверцами.

- Я тебе говорила, что помощь мне не нужна.

- Я тебе говорил, подожди две минуты.

- Это моя машина. - Она постучала по капоту "Лендровера". - Это моя проблема.

Он подхватил ее, оторвал от земли и с размаху посадил на капот.

- Чего ты добилась своей перепалкой с Доланом?

- Ничего! Не в этом дело.

- Дело в том, что ты совершила тактический просчет. Ты вступила в бой на его поле, численный перевес был на его стороне. При таком раскладе, когда на него нападает женщина весом в сто двадцать фунтов, что ему остается делать? Он должен доказать своим людям, что он тут главный. Черт возьми, Данбрук, ты же разбираешься в психологии! Он вожак. Он не может допустить, чтобы женщина унижала его на глазах у его людей. С таким же успехом ты могла бы отхватить его причиндалы. Он не может себе позволить потерять лицо.

- Я разозлилась! - Колли попыталась слезть с капота, но Джейк схватил ее за руки и удержал, преодолевая сопротивление. - Плевать мне на психологию. Плевать мне на его причиндалы и на распределение ролей. Когда меня бьют, я бью в ответ. И с каких это пор ты уклоняешься от драки? Раньше ты всегда был закоперщиком.

О, ему хотелось ввязаться в эту драку! Бог свидетель, ему захотелось броситься в самую гущу, когда он увидел, как она стоит одна, окруженная ухмыляющимися мужчинами.

- Я не ввязываюсь в драки, когда силы - один к десяти. Кое у кого из этих строителей были в руках электропилы и гвоздевые пистолеты. Терпеть не могу, когда меня заставляют отступать.

- Никто не просил тебя вмешиваться.

- Верно. - Джейк отпустил ее руки. - Никто меня не просил.

Даже в бешенстве она не могла не заметить происшедшей с ним перемены. Ей стало стыдно.

- Ладно, может, мне и не стоило ехать одной, может, не надо было мчаться, пока я не пришла в себя хоть немного. Но раз уж ты все равно там был, неужели ты не мог кому-нибудь двинуть?

Джейк понял, что ближе к признанию своей ошибки она не подойдет.

- Я не говорю, что должен непременно победить в драке, но было бы желательно выйти из нее живым.

- Я обожаю эту машину.

- Знаю.

Колли вздохнула, нетерпеливо постучала каблуком по передней шине и хмурым взглядом окинула его джип, сверкающий безупречным черным лаком.

- Какого черта они не раскрасили твою машину?

- Просто не подумали, что твой гнев страшнее моего.

- Ненавижу себя за то, что сейчас скажу, но ты был прав. Я от злости ничего не соображаю.

- Погоди, я достану из машины магнитофон.

- Будешь выпендриваться, не услышишь, что я хотела сказать тебе спасибо.

- Ты признала мою правоту и хотела сказать мне спасибо? Я сейчас расплачусь.

- Я не сомневалась, что ты выдоишь из этого все возможное.

Оттолкнув его, Колли соскользнула с капота машины, подошла к краю дороги и заглянула вниз, где весело журчал по камням ручей. "Все-таки он поехал за мной", - подумала она. В глубине души она знала, что он растер бы в пыль всякого, кто тронул бы ее хоть пальцем. Почему-то при мысли об этом ей становилось слишком тепло и внутри все размягчалось.

- Я просто хочу сказать, что не стоило мне набрасываться на Долана на глазах у его людей. А может, мне вообще не стоило его обвинять. Ну, словом, спасибо тебе, что вытащил меня оттуда, пока я не натворила дел.

- Ну, спасибо тебе на добром слове. Хочешь позвать полицию?

- Угу. - Колли со свистом втянула в себя воздух. - К черту! Прежде всего кофе.

- Согласен. Следуй за мной.

- Я вовсе не…

- Ты едешь не в том направлении. - Джейк усмехнулся ей и направился к своей машине.

- Отдай мои ключи. - Он бросил ей ключи, и Колли поймала их на лету. - Откуда ты вообще узнал, куда я поехала?

- Подъехал к конторе Долана. Секретарша была бледна и вся дрожала. Я спросил, не навестил ли ее огнедышащий дракон в женском обличье. Дальше все было элементарно. - Джейк залез в машину. - За кофе платишь ты.

Днем после обеда к месту раскопок подъехала Лана. На этот раз она взяла с собой Тайлера в надежде, что Колли не шутила, когда приглашала мальчика на раскопки. С тех пор он только об этом и говорил.

Она рано закрыла свою контору и заскочила домой, чтобы переодеться в джинсы, спортивную рубашку и старые теннисные туфли.

- А если я найду кости, можно оставить их себе?

Лана обошла машину и отстегнула ремень безопасности от специального детского сиденья.

- Нет.

- Ну ма-ам!

- Это не только моя точка зрения, дружок. Уверяю тебя, доктор Данбрук скажет то же самое. - Она чмокнула надутые губки и вытащила его из машины. - Остальные правила не забыл?

- Не бегать, не подходить близко к воде, ничего не трогать.

- Умница!

Она взяла его за руку и направилась к воротам.

- Мам? А что такое "лахудра"?

У Ланы все оборвалось внутри, она стремительно повернулась к сыну. Лицо у него было озадаченное, как всегда бывало, когда он пытался что-нибудь понять. Лана проследила за его взглядом и обомлела, увидев "Лендровер" Колли.

- Н-ничего, милый. Ничего. Нет такого слова. Это… неправильно написано.

- А почему они написали это на машине?

- Не знаю. Я спрошу.

- Так-так, что тут у нас? - Лео вытер руки о свои штаны цвета хаки и подошел к ним. - По-моему, тут у нас юный археолог.

- Я умею копать. Я принес свой совок. - Тай замахал в воздухе красным пластиковым совочком.

- Ну что ж, прекрасно. Можем сразу приступить к работе.

- Это Тайлер. - Лана вздохнула с облегчением, увидев, что сын отвлекся. - Тай, это доктор Гринбаум. Надеюсь, вы не возражаете? Колли сказала, что можно его привести. Он мне просто житья не дает.

- Конечно, можно. Пойдем со мной, Тайлер.

Тайлер доверчиво протянул Лео свою ручку.

- Ну все, - вздохнула Лана. - Я ему больше не нужна.

- Он знает, из кого можно веревки вить, - усмехнулся Лео. - У нас тут прекрасная коллекция наконечников для копий и стрел. Интересует?

- Да, конечно, но мне нужно сначала поговорить с Колли.

- Приходите, когда освободитесь. А мы с Таем пока займемся делом. - И он подхватил мальчика на руки.

- А можно мне кость? - спросил Тай, думая, что говорит шепотом.

Лана покачала головой ему вслед и, обходя кучи земли и полные ведра, направилась к квадрату, в котором работала Колли.

- Привет, красотка. - Диггер бросил работу и проворно выпрыгнул из ямы. - Все, что хочешь знать, могу рассказать я.

- Это кости? - неуверенно спросила Лана, заглянув в яму.

- Точно! Но не человеческие, так что бояться не надо. Тут у нас кухонный могильник. Кости животных. Вот тут у нас оленьи кости. А вот тут у нас корова. Домашняя. Стало быть, тут были фермеры.

- Как вы их различаете в этой грязи?

Диггер многозначительно похлопал себя по носу.

- У меня на них чутье. А в трейлере у меня целая куча артефактов. Может, заглянешь вечерком? Я тебе покажу.

- Эй, Диггер, оставь моего адвоката в покое! - донесся до них крик Колли. - Лана, держись от него подальше. Он заразен.

- Да ну! Я безобиден, как детеныш.

- Детеныш акулы.

- Да ты не ревнуй, Колли, сладкая моя. Ты же знаешь, кроме тебя, у меня никого нет.

Диггер послал ей шумный воздушный поцелуй, подмигнул напоследок Лане и снова нырнул в яму.

- Он хотел показать мне свои артефакты, - сказала Лана, добравшись наконец до сектора Колли. - Другие в таких случаях предлагают взглянуть на старинные гравюры. Или я что-то неправильно поняла?

- Диггер готов демонстрировать свои артефакты при любом удобном случае. Не человек, а просто ошибка природы. Не понимаю, как ему это удается, но женщины от него без ума.

- Он и вправду мил.

- Боже, да он страшен как черт!

- Вот это и делает его неотразимым. - Лана заглянула в яму Колли. - Что случилось с твоим "Лендровером"?

- Очевидно, кто-то решил, что будет забавно разукрасить его. Думаю, это кто-то из парней Долана.

- Ты с ним об этом говорила?

Колли усмехнулась. Лана походила на ученицу выпускного класса средней школы: такая же хорошенькая и свеженькая. И такая же наивная.

- Если можно назвать это разговором.

Лана взглянула на нее искоса.

- Тебе нужен адвокат?

- Пока еще нет. Шериф с этим разбирается.

- Хьюитт? Скорость у него черепашья, но работает очень тщательно. Он тебя не подведет.

- Я так и поняла. Он обещал поговорить с Доланом.

- Поверь, мне очень жаль твою машину, но в настоящий момент, чем больше неприятностей будет у Рона Долана, тем лучше.

- Рада, что от меня тоже есть хоть какая-то польза. Я вижу Лео уже рекрутировал Тай-Рекса на земляные работы.

- Это была взаимная любовь с первого взгляда. - Лана посмотрела на работу Колли, и ее передернуло. - Это не кости животных.

- Нет, это человек. Мужчина лет шестидесяти. Скручен артритом, бедняга. А вот, - Колли постучала зубным зондом по длинной тонкой кости, - женщина примерно того же возраста. А тут у нас еще один мужчина, но он был еще подростком.

- Их всех похоронили вместе?

- Я не думаю. Кости перемешало и разбросало во время разливов. Думаю, в будущем сезоне, когда заберемся поглубже, мы найдем более сохранные останки. Смотри, Лео заставил Тая копать.

Лана выпрямилась и оглянулась на то место, где Тайлер с увлечением копался в горке земли, которую высыпал перед ним Лео.

- Он на седьмом небе.

- Эта земля уже просеяна, - объяснила Колли. - На что спорим, Лео подложил в нее какую-нибудь окаменелость из своего кармана?

- Он хороший человек. Пока они заняты, мне надо с тобой поговорить.

- Я так и поняла. Давай прогуляемся. Мне все равно надо размяться. - И Колли пошла прочь, Лана последовала за ней.

- Я кое-что еще узнала о Карлайле.

- Детектив нашел его?

- Пока нет. Но кое-что интересное мы нашли. В Чикаго и в Хьюстоне Карлайл вел более семидесяти дел об усыновлении. Все эти дела должным образом прошли через судебную процедуру. Несомненно, это львиная доля его практики и дохода. В Бостоне у него было десять таких дел.

- Что это значит?

- Погоди. В Сиэтле он оформил через суд всего четыре дела об усыновлении. Меньше одного дела в год. Тебе такая динамика ни о чем не говорит?

- Говорит то же, что и тебе, я полагаю. Он понял, что куда выгоднее воровать детей и продавать их, чем оформлять дела официально. - Колли вошла под тень деревьев, окаймлявших излучину ручья. - Это правдоподобно, но нужны доказательства, а их у нас нет.

- Пока нет. Если нам удастся найти кого-нибудь из его клиентов, кто подавал прошение на усыновление, но потом забрал заявку, у нас появится след. Как бы он ни был осторожен, следы всегда остаются.

- И что мы скажем этим людям, если найдем их? - Колли поддела носком сапога сухую ветку. - Скажем, что ребенок, которого они воспитали, был похищен из другой семьи? Что юридически он так и не стал их ребенком?

- Я не знаю, Колли. Не знаю.

Назад Дальше