"Пожалуй, это к лучшему, что я ее не застал, - признался себе Даг, возвращаясь к машине. - Все, что я мог ей сказать, только усугубило бы положение".
В этот момент подъехал еще один автомобиль и остановился впритык к его машине. Даг разозлился. Что это - научный проект или аттракцион для туристов? И почему люди не могут не встревать куда их не просят?
Из машины выпрыгнула Лана и весело помахала ему:
- Привет! Приехали взглянуть на то, что прославит Вудзборо в веках?
Он узнал ее. Такое лицо мужчине нелегко забыть.
- Да ну! Наковыряли ям в земле. Не знаю, чем это лучше стройки Долана.
- Сейчас я объясню. - Ветер трепал ее волосы, но она, не обращая на них внимания, повернулась к перекопанному пространству. - Это открытие уже привлекло внимание на федеральном уровне. А это значит, что Долан не сможет укладывать здесь бетонные плиты в ближайшем будущем. И даже в отдаленном. Гм… - Она поджала губы. - Я не вижу Колли.
- Вы ее знаете?
- Да, мы встречались. Вы осмотрели место раскопок?
- Нет.
Лана повернулась к нему.
- Вы по натуре неприветливы или воспылали мгновенной неприязнью именно ко мне?
- Пожалуй, я такой по натуре.
- Что ж, это большое облегчение.
Лана отступила на шаг, и Даг, чертыхаясь себе под нос, коснулся ее руки. Он не был таким уж колючим. Просто он по натуре человек замкнутый, а это совсем другое дело. Но по отношению к ней он проявил грубость, этого отрицать нельзя, а она очень нравилась его деду.
- Слушайте, я не хотел вас обидеть. Просто меня кое-что беспокоит.
- Это заметно. - Она отступила еще на шаг, но тут же вновь повернулась к нему. - Что-то случилось с Роджером? Я бы знала, если бы…
- С ним все в порядке. В полном порядке. У вас с ним серьезно?
- Очень серьезно. Я от него без ума. Он вам рассказывал, как мы познакомились?
- Нет.
Лана помолчала, потом засмеялась.
- Ладно, я вам расскажу. Я случайно зашла в книжный магазин через несколько дней после переезда сюда. У меня была куча забот. Мне надо было открыть свою практику, устроить ребенка в детский сад, я ни на чем не могла сосредоточиться. Поэтому я пошла прогуляться и забрела в магазин вашего деда. Он спросил, чем может мне помочь. А я в ответ разревелась. Просто стояла посреди книжной лавки и истерически рыдала. Он обогнул прилавок, обнял меня и дал мне выплакаться всласть у него на плече. Я была ему совершенно чужой. Просто какая-то чумовая дура, у которой случился нервный срыв в его магазине. С тех самых пор я в него влюблена.
- На него это очень похоже. Он всегда привечает заблудших. - Даг поморщился. - Не обижайтесь.
- Да я не обижаюсь. Только я не была заблудшей. Я знала, где нахожусь, как я туда попала, куда мне идти. Но в тот момент мне было слишком тяжело. Столько всего навалилось сразу. А Роджер меня поддержал. Когда я попыталась извиниться, он повесил на дверь знак "Закрыто" и увел меня в заднюю комнату. Заварил чаю и заставил меня рассказать обо всех моих переживаниях. Даже о том, о чем я сама не подозревала. Даже о том, в чем не могла признаться никому. Для Роджера я готова на все. - Она помолчала. - Даже выйти за вас замуж, потому что ему очень этого хочется. Так что берегитесь.
- Боже милостивый, - Даг невольно попятился. - И что я должен на это ответить?
- Вы могли бы пригласить меня на ужин. Это было бы очень мило - пару раз поужинать вдвоем, пока мы не начали готовиться к свадьбе.
На его лице застыло выражение такого всеобъемлющего мужского ужаса, что Лана звонко рассмеялась.
- Успокойтесь, Даг, я еще не начала составлять список гостей. Пока. Я просто подумала, что будет честнее предупредить вас заранее, если вы сами еще не поняли, что у Роджера есть такая мечта насчет нас. Он нас любит и поэтому считает, что мы идеально подходим друг другу.
Даг задумался.
- Что бы я сейчас ни сказал, все будет невпопад. Поэтому я молчу.
- Ну и слава богу. Я уже опаздываю. Мне хотелось посмотреть, как тут продвигаются дела, перед возвращением в контору. - Она направилась к изгороди, но оглянулась и одарила его лучезарной улыбкой. - Почему бы нам сегодня не поужинать вместе? В ресторанчике "Старый Антитам". В семь?
- Я не думаю…
- Испугался?
- Да нет, черт побери, ничего я не испугался, просто…
- В семь часов. Я угощаю.
Даг позвенел ключами от машины в кармане, хмурясь ей вслед.
- Эй, ты всегда такая нахальная?
- Да, - ответила она. - Всегда.
Не успела Лана вернуться на работу, как в контору вошла Колли. Не обращая внимания на секретаршу за столом в приемной, она направилась прямиком в кабинет Ланы.
- Мне надо с тобой поговорить.
- Заходи. Лайза? Не соединяйте меня ни с кем, пока я не поговорю с доктором Данбрук. Присаживайся, Колли. Хочешь чего-нибудь холодненького?
- Нет, спасибо. - Колли закрыла за собой дверь. Кабинет оказался маленьким, чистеньким, уютным, как дамская гостиная. Окно, расположенное за спиной у хозяйки небольшого, изящного письменного стола, выходило в парк, и Колли поняла, что даже при низкой стоимости недвижимости в таком месте, как Вудзборо, у Ланы Кэмпбелл хватило денег на элитное местоположение и вкуса на элегантную обстановку.
Но это еще не означало, что Лана Кэмпбелл хороший адвокат.
- Где ты училась? - спросила Колли. Лана села и откинулась на спинку кресла.
- Я училась в госуниверситете Мичигана, потом познакомилась со своим мужем и перевелась в университет Мэриленда, где мы оба получили адвокатские звания. Он был родом отсюда.
- Почему ты переехала в Вудзборо?
- Что это, личный или профессиональный интерес?
- Профессиональный.
- Ладно. Я работала на адвокатскую фирму в Балтиморе. У меня родился ребенок. Я потеряла мужа. Как только немного оправилась и вернула себе способность соображать, решила переехать в такое место, где я могла бы практиковать с меньшей нагрузкой и воспитывать сына так, как нам с мужем хотелось с самого начала. Я хотела, чтобы у него был дом и двор, чтобы мне не приходилось сидеть в конторе по десять часов в день и прихватывать работу на дом еще на пару часов. Удовлетворяет тебя такой ответ?
- Да. - Колли подошла к окну. - Если я найму тебя представлять мои интересы, все, что мы обсудим, будет считаться конфиденциальным.
- Разумеется. - "Сколько в ней энергии! Она все время как на вибростенде, - подумала Лана, открывая ящик письменного стола и вытаскивая новый "адвокатский" блокнот. - Должно быть, это жутко утомительно". - Даже если ты меня не наймешь, все, что ты скажешь мне в этом кабинете, будет считаться конфиденциальным.
- Я ищу адвоката.
- Считай, что ты его нашла.
- Да я не о тебе. Я разыскиваю адвоката по имени Маркус Карлайл. Он практиковал в Бостоне между 1968 и 1979 годом.
Это немногое она успела разузнать по сотовому телефону по пути назад из родительского дома.
- А после семьдесят девятого?
- Закрыл практику. Кроме того, я знаю, что по крайней мере часть его практики связана с частными усыновлениями. - Колли вытащила из портфеля папку с бумагами и положила на стол перед Ланой документы о своем удочерении. - Вот это тоже нужно проверить.
Лана пробежала глазами имена и подняла голову.
- Понимаю. Ты хочешь найти своих биологических родителей?
- Нет.
- Колли, если хочешь, чтобы я тебе помогла, ты должна мне доверять. Я могу начать поиски Карлайла. Я могу, с твоего письменного разрешения, попытаться пробить барьеры секретности, навороченные вокруг процедуры усыновления в семидесятые годы, и кое-что разузнать о твоих биологических родителях. И то, и другое я могу проделать, не требуя дополнительной информации. Хватит той, что ты мне уже дала. Но я буду работать быстрее и успешнее, если ты дашь мне больше сведений.
- Я еще не готова дать тебе больше. Пока не готова. Разузнай все, что сможешь, о Карлайле. Попробуй узнать, где он сейчас находится. И еще меня интересует сам процесс удочерения и то, что ему предшествовало. Мне самой предстоит кое в чем покопаться, но я не буду дублировать твою работу. Когда получим ответы, я пойму, надо ли продолжать копать дальше. Тебе нужен задаток?
- Да, нужен. Начнем с пятисот долларов.
Джейк заехал в Вудзборо кое-что прикупить в скобяной лавке. Не раз за этот день у него возникал соблазн позвонить Колли по сотовому, но он решил избавить себя от лишней головной боли, прекрасно понимая, что любая попытка с ней связаться, скорее всего, приведет к ссоре. Вообще-то он был совсем не прочь поцапаться с Колли и дал себе слово, что непременно ввяжется в драку, если она не вернется к следующему утру. Надо ее хорошенько разозлить - это самый верный путь выведать, что с ней не так.
Заметив ее "Лендровер", стоящий у входа в местную библиотеку, Джейк свернул и сам припарковался рядом. Он насадил машину на ее задний бампер - на тот случай, если она вздумает от него сбежать, - потом вылез, пересек тротуар и поднялся на крыльцо старинного каменного здания.
За библиотечной стойкой сидела пожилая женщина. Джейк умел очаровывать пожилых дам. Включив обаяние на полную мощность, он облокотился на стойку.
- Добрый день, мэм. Не хотел вас беспокоить, но заметил у входа машину доктора Колли Данбрук. Я Джейкоб Грейстоун, работаю на раскопках на ручье Антитам.
- О, вы один из ученых! Я обещала своему внуку сводить его на раскопки, посмотреть, что вы там делаете. Для нас это такое событие.
- Для нас тоже. Сколько лет вашему внуку?
- Десять.
- Обязательно приходите и обращайтесь прямо ко мне. Я вам все покажу.
- Это очень мило с вашей стороны. Ваша коллега вон там, в архивном отделе. Очень интересная молодая дама. Я сразу поняла, о ком вы спрашиваете. Всех местных я знаю в лицо.
- Спасибо. - Джейк подмигнул ей и направился в архивный отдел.
Колли сидела за столом и просматривала микрофиш. Кроме нее, в отделе никого не было. Она сидела, положив скрещенные ноги на свободный стул, и Джейк понял, что она здесь уже минут двадцать, не меньше. Она всегда поднимала ноги на стул, проработав за письменным столом двадцать минут.
Он подошел к ней сзади и стал читать из-за ее плеча.
Ее пальцы выбивали легкую дробь на крышке стола - еще один верный признак того, что она уже какое-то время провела за работой.
- Зачем тебе понадобились местные газеты тридцатилетней давности?
Она так высоко подпрыгнула на стуле от неожиданности, что стукнула его макушкой в подбородок.
- Черт бы тебя побрал! - воскликнули они оба в один голос.
- Какого черта ты подкрадываешься ко мне сзади? - возмутилась Колли.
- Какого черта ты прогуливаешь работу? - С этими словами Джейк схватил ее за руку, чтобы она не могла выключить экран. - Чем тебя заинтересовало похищение ребенка в 1974 году?
- Отстань, Грейстоун.
- Каллен… - Он читал, продолжая крепко удерживать ее руку в своей. - Джей и Сюзанна Каллен. Погоди, Сюзанна Каллен… знакомое имя. "Трехмесячная Джессика Линн Каллен пропала вчера в торговом центре Хагерстауна", - прочел Джейк. - Черт, какие же все-таки бывают на свете скоты! Ее так и не нашли?
- Я не хочу с тобой разговаривать.
- Жаль, потому что я тебя не отпущу, пока не скажешь, почему это дело тебя так задевает. Я же вижу, Колли, ты чуть не плачешь, а тебя не так-то легко довести до слез.
- Я просто устала. - Она потерла глаза кулачком, как ребенок. - Устала как черт знает кто.
Он положил руки ей на плечи и начал их разминать. Хорошо, что не придется ее злить. У него к этому душа не лежала. Раз уж она борется со слезами, значит, о большей открытости и мечтать не приходится. Но ему не хотелось пользоваться моментом ее слабости.
- Ладно, давай я отвезу тебя в мотель. Можешь немного поспать.
- Я не хочу возвращаться. Еще не время. О боже, боже! Мне надо выпить.
- Прекрасно. Оставим твою машину у мотеля и поедем поищем, где бы нам выпить.
- С чего это ты вдруг стал таким любезным, Грейстоун? Мы друг другу даже не нравимся.
- Ты задаешь слишком много вопросов сразу, детка. Пошли, поищем какой-нибудь приличный бар.
6
"Привал в горах" представлял собой придорожный кабачок в нескольких милях от городской черты. Здесь все было по-простому: три кабинки вдоль стены и с полдюжины столиков со складными стульями в середине зала. Стойка бара почернела от времени, пол был покрыт унылым рыжевато-серым линолеумом. Одинокая официантка казалась худенькой и хрупкой, как птичка. Навек закованное в пластик единое меню предлагало два вида пищи: "еду" и "питье".
Двое мужчин - из местных, решила Колли, - сидели у стойки и принимали свою законную порцию после смены. Судя по рабочим сапогам, пропотевшим фуфайкам и каскеткам, это были рабочие. Возможно, строители из компании Долана.
Их головы повернулись как на шарнирах, когда на пороге появились Колли и Джейк. Она машинально отметила, что глазеют на нее весьма откровенно.
Колли скользнула на сиденье в кабинке и тут же спросила себя, зачем она сюда пришла. Ей было бы куда лучше остаться наедине с бутылкой в комнате мотеля и напиться до одури.
- Не знаю, что я здесь делаю. - Она внимательно посмотрела на Джейка, но разгадать, что у него на уме, не смогла. Именно в этом заключалась одна из ее проблем. Она никогда точно не знала, о чем он думает. - Что это за фигня?
- Еда и питье. - Он подтолкнул к ней меню через стол. - Причем как раз в твоем духе.
Колли хмуро просмотрела меню.
- Мне только пива, - сказала она.
- Чтобы ты да отказалась от жирной жратвы? Никогда такого не было. - Повернувшись к официантке, Джейк сказал: - Пару хорошо прожаренных гамбургеров с картошкой и пару пива. Разливного, любой марки.
Колли начала было протестовать, но умолкла на полуслове и вновь погрузилась в мрачную тоску. Джейк встревожился. Уж если она не вцепилась ему в глотку за то, что он посмел принять за нее решение - пусть даже по самому пустячному поводу! - значит, ей действительно плохо. Она выглядела не просто усталой - усталой он видел ее и раньше. Она была предельно измучена. Ему хотелось сжать ее руку, сказать ей, что, о чем бы ни шла речь, вместе они все исправят. Но это был гарантированный способ лишиться кисти руки. Поэтому он наклонился через стол и спросил:
- Тебе это место ничего не напоминает?
Она огляделась. Парни у стойки накачивались пивом и бросали на них явно недружелюбные взгляды. Воздух был пропитан запахом пережаренного масла.
- Нет.
- Да брось! Разве ты не помнишь ту забегаловку в Испании? Когда мы работали на раскопках в Эль-Акуладеро?
- Ты что?! Там все было по-другому. Играла какая-то жуткая этническая музыка, летали здоровенные черные мухи, а официант весил триста фунтов, у него были волосы до самой задницы и не было передних зубов.
- Да, но мы там пили пиво. Прямо как сейчас.
Колли бросила на него презрительный взгляд.
- Тоже мне особая примета! Мало ли где мы пили пиво?
- В Венето мы пили вино, а это совсем другое дело.
Это заставило ее засмеяться.
- Ты что, помнишь все, что мы успели поглотить?
- Ты даже не представляешь, сколько всего я успел запомнить. - От ее смеха у него стало легче на душе. - Помню, как ты скидывала по ночам все одеяла и настаивала, что можешь спать только на середине кровати. А когда я растирал тебе ступни, ты начинала мурлыкать, как котенок.
Тут им подали пиво, и она ничего не сказала, пока не отпила первый глоток.
- А я помню, как тебя выворачивало наизнанку в Мозамбике после тухлых креветок.
- Ты всегда была романтической дурочкой, Колли.
- Угу. - Колли отхлебнула еще глоток. Джейк пытался ее развеселить. Только она не могла понять, с какой стати он так старается. - Как это получилось, что ты не пилишь меня за то, что меня сегодня не было на работе?
- Я как раз собирался к этому перейти. Просто хотел сперва пивка попить. - Он улыбнулся ей. - Ну что, начнем прямо сейчас или сначала перекусим?
- У меня было неотложное дело. А поскольку ты мне не начальник, нет у тебя никакого права меня пилить или брюзжать из-за того, что я взяла выходной. Я предана делу не меньше, чем ты. Даже больше: я раньше тебя начала работать.
Джейк отодвинулся, потому что официантка принесла им гамбургеры.
- Ух! Похоже, меня поставили на место.
- Да пошел ты, Грейстоун. Я не обязана… - Колли умолкла, увидев, что двое мужчин, сидевших у стойки бара, вразвалочку подходят к их столу.
- Это вы, уроды, копаете у Саймоновой Ямы?
Джейк выдавил горчицу на свой гамбургер.
- Точно. Я вам больше скажу: мы самые главные уроды. Чем мы можем вам помочь?
- Можете убираться к чертовой матери. Хватит вам копаться во всяком старом дерьме и отнимать хлеб у честных людей.
Колли взяла у Джейка горчицу, меряя взглядом мужчин. Тот мужчина, что говорил, был высокий, грузный, но крепко сбитый. Не человек, а танк. Второй был ростом пониже. Его глаза горели пьяной злобой.
- Извините, - Колли отставила горчицу и взялась за бутылку кетчупа, - мне придется попросить вас следить за своим языком. Мой коллега - человек очень впечатлительный.
- Вот поди и трахни его!
- Да я, собственно, уже. И знаете, это было совсем неплохо. Но к делу отношения не имеет. А вы, парни, работаете на Долана?
- Верно. И нам тут без надобности кучка яйцеголовых. Нечего нам тут указывать, что делать.
- Вот тут наши мнения расходятся. - Джейк посолил картошку и передал солонку Колли.
Судя по его вежливому тону и неторопливо-спокойным движениям, можно было подумать, что он не желает драки и не готов к ней. Колли знала, что это обманчивое впечатление. И горе тому, кто ему поверит.
Джейк сыпанул перцем на свой рубленый бифштекс и водрузил на место верхнюю половинку булочки.
- Поскольку вы оба ни хрена не разбираетесь в археологических и антропологических исследованиях, или в любой из смежных дисциплин, таких, как дендрохронология или стратиграфия, мы с радостью сделаем это для вас. Хочешь еще пива? - спросил он Колли.
- Спасибо, с удовольствием.
- Думаешь, все эти заумные словечки помешают нам выпереть твою задницу из города? Ошибаешься, урод.
Джейк лишь вздохнул в ответ, но Колли разглядела ледяной блеск в его глазах. Она знала: у этих парней все еще есть шанс уйти с миром, пока Джейку больше хочется есть, чем драться.
- Вы, видимо, полагаете, что раз уж мы ученые уроды, у нас за душой ничего нет, кроме заумных словечек. - Джейк пожал плечами, взял ломтик жареной картошки. - Ошибаетесь. У моей напарницы черный пояс по карате, а уж злобы в ней больше, чем в гремучей змее. Мне ли не знать! Она моя жена.
- Бывшая жена, - поправила его Колли. - Но в остальном он прав. Гремучей змее до меня далеко.
- Которого ты выбираешь? - спросил ее Джейк. Она с жизнерадостной улыбкой оглядела мужчин.
- Того, что покрупнее.
- Ну ладно, так и быть, только не переусердствуй, - предупредил Джейк. - Помнишь того здоровенного мексиканца? Он пять дней пролежал в коме. Мы же не хотим неприятностей.
- Кто бы говорил! Это же ты в Оклахоме сломал парню челюсть и устроил отслойку сетчатки!