Идеальная пара (ЛП) - Шайла Блэк 4 стр.


- Ну, по твоему взгляду я могу сказать, что она выводит тебя из себя.

- Ага, - вздохнул Митч. - В уме и решимости ей не откажешь. Но я не собираюсь опускаться до того, чтобы печатать опровержение ради возможности встречаться с Джульеттой. - И он, и Расс Кендрик будут потрясены, если он так поступит, и не без основания. Митч скорее прыгнет с моста, чем поступится профессиональной этикой.

Но позволить мисс Лоуэлл свести его с кем-нибудь… Не в этой жизни. Только Бог знает, с какими сумасшедшими ему бы пришлось встретиться. Нет, спасибо. Пусть лучше она злится, а он сожалеет о том, что между ними никогда не будет ничего, кроме танца.

Ближе к вечеру зазвонил телефон. Митч снял трубку:

- МакКиннон.

- Митч, ты можешь зайти ко мне? - сказал Джон Кэннон на другом конце линии. - Ты не поверишь, что случилось.

- Конечно, Джон, - ответил он, подозревая, что к этому причастна Джульетта Лоуэлл.

Мужчина поднялся с энтузиазмом осужденного на казнь. Дэйв, сидя за соседним столом, рассмеялся:

- Это как-то связано со службой знакомств?

- Держу пари, что да, - пробормотал Митч и отправился в офис Джона.

- Что случилось? - спросил он, как только открыл дверь.

- Присядь, Митч. Ты устроил настоящую заварушку.

- Это из-за "Идеальной пары", верно? - МакКиннон плюхнулся на пластмассовый стул напротив стола босса.

Джон Кэннон кивнул:

- Мне весь день звонят и шлют е-мэйлы. Некоторые читатели любят тебя. Другие - ненавидят. Но все они хотят одного и того же: продолжения.

- Думаю, мисс Лоуэлл не обрадуется. Она и ее возмущение уже нанесли мне сегодня визит.

- Знаю. Я просидел здесь полдня, пытаясь придумать, с какого ракурса еще раскрыть тему, основываясь на полученных отзывах, когда позвонила мисс Лоуэлл.

О, нет. Проблемы с большой буквы "П".

- Джон, я знаю, что вы собираетесь сказать, но…

- Тебе придется это сделать. Позволь ей свести тебя с кем-нибудь. Это только на один вечер, и газета все оплатит.

Митч замялся. Как, черт возьми, ему деликатно отказаться от этой сенсации? Само по себе это предложение было слишком странным. И сколько слов ему придется взять назад, если он вдруг согласится с планом Джульетты... ему было плохо от одной мысли об этом. С другой стороны, у него снова будет повод ее увидеть. Даже если она его ненавидела, он не испытывал к ней ничего и близкого похожего на отвращение.

- Кроме того, увеличение тиража, которое ты вызовешь, привлечет внимание Расса Кендрика, - добавил Джон.

Напоминание Джона о редакторе "США Сегодня" было пресловутым последним гвоздем в крышке гроба Митча. На кону его будущее, и МакКиннон знал, что у него нет иного выбора, кроме как писать продолжение.

Мужчина застонал. Он пойдет на свидание с хиппи, одетой в оленью кожу, которая впадает в панику, если Венера в седьмом доме. Бог – свидетель, он не настолько удачлив, чтобы познакомиться с женщиной, которая будет нормальной хотя бы наполовину. И после этого фиаско, ему понадобится настоящее чудо, чтобы получить возможность когда-нибудь сходить на свидание с Джульеттой.

Глава 3

Проглотив гордость, Митч вечером поехал в офис Джульетты. Он не был уверен, что страшит его больше: участие в одном из ее вуду-свиданий или принять вызов, после того как он поклялся, что этого никогда не случится.

На стоянке мужчина снял солнечные очки, пригладил пальцами волосы и сделал глубокий вдох. Боже, на что он только готов пойти ради своей карьеры.

Когда мужчина вошел в "Идеальную пару", на месте секретарши сидела деловая на вид женщина лет сорока.

- Я Митч МакКиннон. Я здесь, чтобы увидеться с мисс Лоуэлл.

Женщина уткнулась своим длинноватым носом в ежедневник на столе:

- Вам не назначено. Мисс Лоуэлл очень занята. Если вы…

- Она меня ждет.

Женщина с седыми волосами послала ему скептический взгляд и поднялась из-за стола:

- Я спрошу. Ждите здесь.

Секретарша исчезла в узкой прихожей. Митч прошелся по приемной. Черт, несправедливо, что ему приходится испытывать на себе все странности агентства Джульетты, просто чтобы узнать о ее бизнесе изнутри. Он был готов поклясться, что девушка сама никогда не воспользовалась бы своей службой знакомств.

А может быть, ей и следовало бы.

Широкая улыбка расплылась по лицу Митча. Конечно! Он поймает мисс Лоуэлл в ее же ловушку. Это будет отличное продолжение статьи. Оправдание в печати; как мило.

Через несколько мгновений появилась Джульетта, все в той же тонкой кружевной блузе, которую он видел ранее. Его улыбка дрогнула. Да, все верно, у него есть оправдание и сочная сенсация. И вместе с этим исчезает хоть малейший шанс когда-нибудь заполучить Джульетту. Иногда жизнь такой отстой.

- Что вы здесь делаете, мистер МакКиннон? Пришли накопать еще больше грязи?

Даже когда Джульетта с ним спорила, она не могла остановить себя от созерцания сильного тела этого мужчины. Возмутительно. Несмотря на все те ужасные вещи, которые Митч написал о ее бизнесе, он по-прежнему выглядел слишком аппетитно. Тьфу! А эти убийственные ямочки...

Девушка встряхнула головой, пытаясь прочистить мысли. Почему всякий раз, как только этот мужчина заходит в комнату, она теряет разум?

- Нет. Я пришел на свидание. Вы предложили. Я соглашаюсь.

Джульетта бы меньше удивилась, если бы он сказал, что забеременел. Учитывая, с какой силой, он отказывался от ее предложения, это наверняка какая-то уловка.

- В самом деле? Что заставило вас передумать?

Глядя на девушку, МакКиннон медлил с ответом:

- Мой босс. Он настаивал на том, что ваше предложение было бы идеальным продолжением статьи.

- Что-то еще? Я думала, вам нужен знак свыше, чтобы пересмотреть свое мнение.

- Почти. Главный редактор "США Сегодня". Есть шанс, что эта история привлечет его внимание.

Джульетта покачала головой:

- Так вы на самом деле здесь не для того, чтобы пересмотреть свое мнение, а чтобы произвести впечатление на боссов: нынешнего и будущего?

- Послушайте, я знаю, что вам хочется мне врезать. И если бы я был на вашем месте, то хотел бы того же самого. Но я должен быть честным: в вашем бизнесе я просто не вижу смысла. Бизнес предполагает производство чего-либо - продукта, который можно продать, - или, по крайней мере, оказание услуг, основанных на проверенных теориях.

Она гневно выдохнула:

- Только люди, поведение которых основывается на собственных ощущениях, могут быть настолько консервативными и по-глупому целеустремленными.

- Я бы сказал: логичными и трудолюбивыми.

Джульетта закатила глаза:

- Вы и мой отец.

- Вы все еще хотите получить шанс изменить мое мнение или нет?

Джульетта притопнула ступней. Легче миллион долларов в Лас-Вегасе выиграть, чем развеять его сомнения. Тем не менее, она верит в собственный бизнес, и в свое время заставила передумать немало скептиков. Возможно, Митч был последним испытанием. И может быть, сведя его с другой женщиной, она сотрет этого мужчину из своих мыслей.

- Конечно, я хочу, чтобы вы передумали.

Он улыбнулся, и ямочки на его щеках снова вызвали слабость в ее коленях. Какая же она дура.

- Хорошо. У меня к вам встречное предложение.

- Я знала, что вы что-то задумали. - Девушка посмотрела на него с подозрением. - Какое?

- Вы когда-нибудь сами пользовались своими услугами?

- Что?

- Ну, вы знаете, искали себе самой "идеальную пару".

- Это не смешно. Знакомиться с клиентами неэтично. Кроме того, я уже кое с кем встречаюсь.

- Вы же сами говорили, что не замужем.

- Нет, но он уже сделал мне предложение.

На секунду Митч почувствовал, как его сердце замерло. Помолвлена? Его челюсть напряглась.

- Вашему парню придется понять – это бизнес. Если вы хотите, чтобы я поменял свое мнение, вам тоже придется оценить услуги своего собственного сервиса.

- И что же докажет ваша идея?

Митч самодовольно улыбнулся:

- Ну, когда вы сходите на свидание с кем-нибудь, кого не сможете выносить, вам придется признать, что заголовок моей статьи - "Необыкновенная, но совсем не совершенная "Идеальная пара" - верен.

- Может быть, я встречу мужчину моей мечты, - возразила она.

- Так ваш парень – не мужчина вашей мечты?

В Калифорнии сажают за убийство человека?

- Я имела в виду, фигурально.

- Хм… Так вы в игре?

- Вы бросаете мне вызов?

Он кивнул, не скрывая дерзкой улыбки:

- Каждый день и дважды по воскресеньям. Что скажете?

Почему у нее такое чувство, что она об этом пожалеет?

- Отлично.

Он блеснул улыбкой, от которой замерло сердце.

- Когда начнем?

Джульетта подошла к столу, взяла необходимые инструкции и протянула их Митчу:

- Вот. Зайдите на этот сайт и следуйте указаниям. Приходите завтра утром в девять.

Он проигнорировал бумаги в руке девушки:

- Зачем? Вы уже знаете "мой тип" и тот факт, что я Скорпион. Что еще вы может вам понадобиться? Что мой любимый цвет – синий?

Мужчина явно над ней издевался – об этом свидетельствовала его улыбочка. Спокойно, оставайся спокойной.

- Просто заполните анкету. Если вы сделаете это, то вполне возможно, что уже в эти выходные, у вас будет свидание с вашей будущего женой.

Митч снова сверкнул ямочками на щеках:

- Дорогая моя, сведите меня с той, на которой я на самом деле захочу жениться, и я напишу для вас самую большую восторженную статью, которая когда-либо издавалась в "Сигнале".

Джульетта сделала три шага в его сторону, остановившись на расстояние полуметра. Адреналин тек по венам, когда она ткнула бумаги ему в грудь:

- Ловлю на слове.

На следующее утро Джульетта сидела в своем кабинете, уставившись на онлайн-анкету "Идеальной пары" и свои ответы. На странице высветилось описание ее идеального партнера: стабильный, но волнующий. Это что, оксюморон? Если бы она только могла объединить Митча и Эндрю, то получила бы лучшее из обоих миров…

Девушка вздохнула. Конечно, это в двадцать с небольших хочется каких-то волнений, но к тридцати и сорока годам ее нынешние стремления уступят потребности к дружеским отношениям. Рискованные поведение и мысли, особенно те, которые включают Митча, подвергают ее мечты опасности. Джульетта хотела стабильности, окруженной белым забором. Митч не тот человек, который будет чем-то себя ограждать.

Звонок телефона прервал ее размышления. Девушка подняла трубку:

- Алло?

- Доброе утро, дорогая, - проворковал Эндрю на другом конце провода. - Я по тебе скучаю.

Джульетта поморщилась. Нельзя сказать, что она думала о нем весь день.

- Как мило с твоей стороны, - девушка сменила тему. - Как там дела?

Он застонал:

- Утомительно. У фирмы, которую пытается купить мой клиент, есть армия цепких, как бульдог, адвокатов.

- Мне жаль слышать, что у тебя возникли трудности.

- Я узнал, что у тебя тоже проблема. Мне мама вчера сказала, что какой-то придурок из "Сигнала" написал грязную статью о твоем бизнесе.

Джульетта вздохнула. Вот почему она не решается ответить согласием на предложение Эндрю: он был слишком опекающим и заботливым. Он был великолепным другом, но она боялась, что потеряет его, если откажет. Если же она выйдет за него, то он всегда будет рядом. Эндрю, как и она, любил стабильность, присущую маленькому городку. Красивый мужчина с прекрасным чувством юмора и хорошей работой. За что его можно было не любить?

- Этот парень сводит меня с ума, и чтобы доказать, что мой бизнес не фальшивка, я должна буду внести нас обоих в базу и отправить на свидания. Он пытается доказать, что я мошенница.

- Все это только докажет насколько ты гениальна.

- Тебя не беспокоит то, что я проведу вечер с другим мужчиной?

Он усмехнулся:

- Я тебе доверяю.

Эндрю был таким понимающим. Почему же тогда тот факт, что его не волнует ее романтическое свидание с кем-то еще, вызывал у Джульетта смутное чувство раздражения?

- Доверие – это одна из причин, из-за которой я хочу жениться на тебе, помимо того, что я тебя люблю, - сказал он. - Ты уже подумала над моим предложением?

- Вся эта история с "Сигналом" утомляет. Я не могу позволить этому парню разрушить мой бизнес. - Девушка замолчала, съежившись от долгого вздоха Эндрю. - Ты вернешься до Рождества. Обещаю, к тому времени у меня будет ответ.

Митч сгреб все бумаги с сиденья грузовика и посмотрел взглядом последнего идиота на распечатку его ответов на вопросник Джульетты. Она это серьезно? МакКиннону оставалось только догадываться. Указание даты и места рождения было просто смешным, но плевым делом. Место рождения – пара пустяков. Но некоторые другие вещи...

"Людям следует:

а) говорить то, что думают прямиком;

б) выражать свои мысли и чувства, используя метафоры".

Что это за вопрос, черт возьми? Такая же чепуха, как и все эти свидания.

Мужчина мог представить себе, какую идеальную пару подберет ему мисс Лоуэлл: тощую библиотекаршу с толстыми стеклами очков, у которой единственное представление о мужской анатомии сложилось из книг. Он вздрогнул. Митч знал свои слабости и это были фигуристые блондинки. Такие как Джульетта.

Черт, да он свихнулся.

Отбросив в сторону темные очки, он выпрыгнул из грузовика и потащился к кабинету Джульетты. Внутри секретарша сообщила ему, что эта часть процесса поиска невесты займет час или два. Да он просто не может дождаться.

Конни позвонила Джульетте и сообщила о его приходе. Мисс Лоуэлл появилась спустя несколько мгновений. Она была одета в облегающее черное платье до середины бедра, от которого у него перехватило дыхание. Шелк мерцал, обтягивая стройные ноги и пышные бедра, выгодно подчеркивая талию.

Митчу стало душно. Разве она не понимает, что его концентрация вылетает в трубу каждый раз, как он на нее смотрит? Или в этом и состоит план?

- Привет. Уже девять?

- Да, - прохрипел он.

Джульетта взглянула на часы:

- Спасибо, что пришли вовремя. Проходите, присаживайтесь. Кофе? О, правильно, вы же его не пьете.

- Нет, но я не против стакана воды.

- В холодильнике за углом есть вода в бутылках. Угощайтесь.

- Спасибо. - Митч заглянул за угол, в соседнюю нишу. Пока все шло нормально. По крайней мере, лучше, чем ожидалось. Может быть, она его все-таки не ненавидит. Ну да, конечно, а Матушка Гусыня будет следующим президентом Америки.

Когда МакКиннон направился обратно в приемную, Джульетта жестом пригласила его в свой кабинет. Он последовал за девушкой по коридору, наблюдая за соблазнительными движениями ее светлых локонов и покачиванием бедер под платьем, туго обтягивающим задницу. Это будут очень длинные несколько часов.

Оказавшись в ее офисе, Митч стал осматриваться, обращая внимание на детали, незамеченные в прошлый раз. Белые стены украшали масляные пейзажи в синих, желтых и зеленых тонах. Белую глянцевую полку на одной из стен заполняли загадочные женские безделушки, такие как керамические цветы и рамки в виде сердечек.

На большом столе из беленого дуба были разбросаны бумаги и несколько фотографий. На первой была изображена Джульетта с рыжеволосой девушкой на пару лет моложе.

- Подруга? - спросил он, указывая на фото.

- Моя сестра Кара.

- Глядя на вас двоих, не скажешь.

- Нам часто это говорят. Почему бы вам не присесть?

- Спасибо.

МакКиннон расслабился в кресле напротив нее, и ему открылся вид на другой угол стола, где стояло еще одно фото. На нем Джульетта была с любимчиком Санта-Клариты, золотым мальчиком Эндрю Бримли. Митч мгновенно узнал высокого, пресного блондина, который часто появлялся на страницах "Сигнала", посвященных светскому обществу.

- Бримли – твой парень? - спросил он, стараясь говорить спокойно.

- Что? - она оторвала взгляд от компьютера и посмотрела на него. - А, Эндрю? Да.

Слова девушки заставили его внутренности сжаться от ощущения, которому он боялся дать название. Она запала на выпускника юридического факультета Стэнфорда, младшего партнера в отцовской фирме "Бримли, Бедфорд и Карлайл" и представителя Ротари-клуба. Что Джульетта нашла в таком как он? Она, правда, собирается за него замуж? МакКиннон был так встревожен, что буквально чудом продолжал дышать.

Митч снова взглянул на фото. Парень походил на Кена: весь такой загорелый, в деловой серой рубашке. Митч нахмурился. Он бы никогда не подумал, что Джульетте может нравиться кто-то настолько нудный. Девушка казалась слишком живой, чтобы быть запертой в тесной ячейке общества маленького городка.

На фото, сделанном на вечеринке, Джульетта выглядела великолепно в бирюзовом бикини и черных коротких шортах. Рядом Бримли держал ее за руку.

Митч отвернулся. Если бы ему когда-нибудь выпала возможность взять ее за руку, для него было бы большим искушением не держать ее в своих объятиях, не касаться… и не делать еще чего-нибудь, что бы она ему позволила. Поправка: все, что она бы ему позволила.

Не самая мудрая мысль, МакКиннон. У этой женщины уже есть тот, кто является частью ее жизни. Митч молился, чтобы ему удалось обуздать свои гормоны и по возможности быстро.

- Он попросил тебя выйти за него, да?

Джульетта быстро моргнула и оглянулась:

- Да.

Казалось, она занервничала и смутилась. Будучи журналистом - и мужчиной - Митч стал дальше прощупывать почву.

- И когда же этот важный день?

- Вообще-то, я пока не дала ему ответ.

Все любопытнее и любопытнее. И обнадеживающе.

- Почему?

- Мы встретились не для того, чтобы обсуждать эту тему. Давайте приступим к делу. - Девушка схватила со стола ручку и печатную копию его анкеты. - Я только задам вам несколько вопросов.

Митч должен был быть слепым, глухим и немым, чтобы не заметить, что она сменила тему разговора в качестве отвлекающего маневра, но он поклялся себе, что они скоро вернутся к этой теме. Назовите это интуицией, но мужчина почувствовал, что Джульетта совсем не в восторге от предложения Бримли. Эта мысль заставила его заметно повеселеть.

- Как расшифровывается "Э"? - спросила Джульетта, прерывая его размышления.

Какая "Э"?

- Элвис?

- Ваше второе имя - Элвис?

- Господи, нет!

Девушка закрыла глаза и сделала глубокий вдох:

- Вы невыносимы. Что означают ваши инициалы?

Митч подавил стон и откашлялся:

- Э-э ... я бы предпочел не говорить. Это семейное имя.

- Все, что вы мне скажете, останется строго между нами.

Он усмехнулся:

- Скажите мне свое, и я скажу свое.

Закатив глаза, она ответила:

- Роуз. Так звали мою бабушку.

- Мило, - прокомментировал Митч. - Оно вам подходит.

- Спасибо. Теперь ваша очередь.

Нет, если он сможет этого избежать.

- Это не похоже на профессиональный вопрос. Не говорите, что ищите мне в пару женщину, чье имя рифмуется с моим.

Девушка поджала губы:

- Перестаньте увиливать.

МакКиннон должен был отдать ей должное: дурочкой она не была. Первый раунд за королевой астрологии.

Назад Дальше