Мёртвые и забытые - Шарлин Харрис 8 стр.


- Я хочу, чтобы он помог Джейсону выпутаться из этой ситуации, - сказала я. - Никогда не думала, что скажу это. Найл, похоже, терпеть не может Джейсона, но у него сейчас куча проблем из-за смерти Кристалл.

- Сьюки, если спрашиваешь мое мнение, то у меня нет никаких мыслей о том, почему убили Кристалл.

И он не был слишком этим обеспокоен. В конце концов, с Эриком всегда знаешь, на каком свете находишься.

На заднем фоне диджей KDED’а говорил: "Далее слушайте Тома Йорка с его песней "And It Rained All Night". Пока мы с Эриком растворились в нашем тет-а-тете, звуки бара доносились до нас приглушенно, как бы издалека. Теперь они лавиной вернулись.

- Полиция и верпумы - кто-нибудь из них выследит убийцу, - сказал он. - Меня больше волнуют эти агенты ФБР. Какова их цель? Они хотят тебя схватить? Они могут это сделать в нашей стране?

- Они хотят идентифицировать Барри. Они хотят понять, что мы с Барри делали и как мы смогли это сделать. Возможно, они собирались просить нас работать на них, но смерть Кристалл прервала нашу беседу, прежде чем они могли что-то сказать.

- Но ты не хочешь на них работать, - его ярко-голубые глаза решительно смотрели мне в лицо. - Ты не хочешь уезжать.

Я вытащила свою ладонь из-под его и отметила, что мои руки переплелись на груди.

- Я не хочу, чтобы люди умирали потому, что я не смогла их спасти, - сказала я. Я чувствовала, что мои глаза наполняются слезами. - Но я достаточно эгоистична, чтобы не гореть желанием ехать туда, куда меня будут направлять в попытках спасти умирающих. Я не хочу быть каждый день в истощении и слезах от зрелища горя и страданий. Я не хочу уезжать из дома. Я представить себе не могу, что было бы, если бы они могли заставить меня делать это. И это пугает меня до смерти.

- Ты хочешь жить своей жизнью.

- В той же степени, как любой другой.

- Как только я думаю, что ты простая и понятная, как ты тут же говоришь что-нибудь запутанное.

- Ты жалуешься? - я безуспешно попыталась улыбнуться.

- Нет.

Мощная девица с тяжелой нижней челюстью подошла к нам и сунула перед Эриком альбом для автографов.

- Пожалуйста, Вы не могли бы подписать это? - сказала она. Эрик одарил ее ослепительной улыбкой и расписался на пустой странице. - Благодарю Вас, - сказала она, затаив дыхание, и вернулась за свой столик.

Ее подруги, все достаточно взрослые для того, чтобы их пропустили в бар, были восхищены ее смелостью, и она, наклонившись вперед, рассказывала им о своем первом опыте общения с вампиром. Когда она закончила, одна из официанток-людей, подошла к столику и приняла новый заказ на напитки. Персонал здесь был отлично вышколен.

- О чем она думает? - спросил меня Эрик.

- О, она очень нервничает, и думает, что ты великолепен, но… - я пыталась подобрать слова. - Совершенно нереально для нее красив, поэтому она никогда бы не подумала, что действительно способна тебя получить. Она очень… она думает, что ты для нее "слишком".

И мне вдруг представилось, что Эрик подходит к ней, наклоняется и почтительно целует ее в щеку. Это жест заставил бы всех мужчин в баре понять, что вампир увидел в ней что-то такое, что не заметили никто другой. Неожиданно на простую девчонку обрушилось бы ошеломляющее внимание всех мужчин, кто стал бы свидетелем этого события. Ее подруги зауважали бы ее из-за того, что сделал Эрик. Ее жизнь бы изменилась.

Но ничего этого, конечно, не случилось. Эрик забыл о ней прежде, чем я закончила говорить. Я не думаю, что эффект был бы таким, как я себе нарисовала, даже если бы он к ней подошел. Я почувствовала всплеск разочарования от того, что сказка не стала явью. Я подумала, что мой прадедушка-фейри мог слышать человеческие мечты как сказки. Интересно, фейрийские родители рассказывают своим фейрийским деткам сказки о людях? Готова спорить, что нет.

На какой-то момент я почувствовала, словно вырвалась из своей жизни и смотрю на нее со стороны. Вампиры должны мне денег и протекцию за мои услуги. Вервольфы объявили меня другом стаи за помощь в только что законченной войне. Я связана с Эриком клятвой, которая, кажется, означает, что я помолвлена или даже замужем. Мой брат - верпума. Мой прадедушка - фейри. Это заняло мгновение, и я снова вернулась в свое тело. Вся моя жизнь слишком ненормальная. Меня вновь посетило чувство, что жизнь вышла у меня из под контроля, так как я взяла слишком большой разгон, чтобы остановиться.

- Не разговаривай с людьми из ФБР один на один, - говорил Эрик. - Позвони мне, если это случится ночью. Позвони Бобби Бёрнэму, если они придут днем.

- Но он же меня ненавидит, - сказала я, возвращаясь в реальность, и так неосторожно. - Зачем мне ему звонить?

- Что?

- Бобби ненавидит меня, - сказала я. - Он был бы только рад, если бы федералы вывезли меня в какой-нибудь подземный бункер в Неваде на всю мою оставшуюся жизнь.

Лицо Эрика застыло.

- Он тебе это сказал?

- Это не нужно. Я знаю, когда кто-то считает меня мерзостью.

- Я должен поговорить с Бобби.

- Эрик, не существует закона, запрещающего относиться ко мне без симпатии.

Он рассмеялся.

- Возможно, я издам такой закон, - сказал он, поддразнивая, и его акцент был заметен более обычного. - Но если ты не дозвонишься до Бобби - а я абсолютно уверен, что он тебе поможет - ты можешь позвонить г-ну Каталиадису, несмотря на то, что он обосновался в Нью-Орлеане.

- У него все нормально? - я ничего не слышала об адвокате-полудемоне после взрыва вампирского отеля в Роудсе.

Эрик кивнул.

- Лучше некуда. Он теперь новый представитель Фелипе де Кастри в Луизиане. Он мог бы тебе помочь, если ты его попросишь. Он всегда хорошо к тебе относился.

Я записала этот клочок информации, чтобы в дальнейшем обдумать.

- Его племянница выжила? - спросила я. - Дианта?

- Да, - сказал Эрик. - Она находилась под завалами двенадцать часов. И спасатели знали, что она там. Но над тем местом, где она попала в ловушку, заклинило балку, и потребовалось время, чтобы ее снять. В конце концов, они ее выкопали.

Я была рада услышать, что Дианта жива.

- А второй адвокат, Йохан Гэсспорт? - спросила я. - Г-н Каталиадис говорил, что у него было несколько ушибов.

- Он полностью выздоровел, забрал свой гонорар и исчез в дебрях Мексики.

- "Найденное в Мексике в Мексике потеряно" - сказала я и пожала плечами. - Полагаю, так принято, что адвокат получает деньги и после того, как наниматель мертв. Я уже никогда не получу свои. Возможно, Софи-Энн считала, что Глэспорт сделал для нее больше, или у него хватило наглости просить ее даже тогда, когда она потеряла ноги.

- Я не знал, что тебе не заплатили, - на лице Эрика снова отразилась досада. - Я поговорю с Виктором. Если Глэспорту оплатили его услуги для Софи, тебе тем более должны. Софи оставила много недвижимости и ни одного наследника. Король Виктора в долгу перед тобой. Он прислушается.

- Это было бы замечательно, - сказала я. Возможно, в моем голосе прозвучало слишком сильное облегчение.

Эрик пристально посмотрел на меня.

- Ты знаешь, - произнес Эрик. - Если тебе нужны деньги, тебе нужно просто сказать. Я не хочу, чтобы ты в чем-нибудь нуждалась, и я знаю тебя достаточно, чтобы быть уверенным, что ты не попросишь денег на какую-нибудь ерунду.

Это звучало почти как само собой разумеющееся.

- Я ценю это, - сказала я, и в моем голосе прозвучала несгибаемость. - Но я просто хочу, чтобы мне заплатили.

Между нами повисла тишина, хотя бар вокруг стола Эрика шумел как обычно.

- Скажи мне правду, - сказал Эрик. - Ты приехала сюда просто потому, что хотела побыть со мной? Ты еще не высказала мне, как сердишься на меня за то, что я обманул тебя с ножом. И ты определенно не собираешься это делать, по крайней мере, сегодня. Мы еще не обсудили мои воспоминания о том времени, которое мы провели вместе, когда ты прятала меня в своем доме. Ты знаешь, почему я оказался так близко от твоего дома, когда убегал по морозу на той дороге?

Его вопрос был столь неожидан, что я онемела. Я не была уверена, что хотела знать ответ. Но, наконец, я все-таки произнесла:

- Нет, не знаю.

- Ведьма наложила на меня проклятие, и оно активизировалось, как только Клэнси ее убил… Оно заключалось в том, что я буду находиться рядом с той, кого жаждет мое сердце, и даже не буду этого осознавать. Это ужасное проклятье, и Хэллоу должна была обладать огромным мастерством, чтобы наложить его. Мы обнаружили его на страничке с загнутым уголком в ее книге заклинаний.

Мне было нечего сказать. О таком я даже и подумать не могла.

Это было впервые, когда я пришла в Фэнгтазию просто поговорить, а не была вызвана по каким-то неотложным вампирским делам. Узы крови или что-то более очевидное?…

- Наверное… мне просто была нужна компания, - сказала я. - А не вытрясти из тебя душу разборками.

- Это хорошо, - он улыбнулся.

Я не была уверена, так ли это было.

- Ты знаешь, что мы не по-настоящему женаты, правда? - сказала я. Мне нужно было сказать хоть что-нибудь, лишь бы забыть то, что произошло. - Я знаю, что вампиры и люди могут вступать в брак, но не в Луизиане.

- Я знаю, что если бы я не сделал этого, то прямо сейчас ты бы сидела в маленькой комнатке в Неваде, слушая Фелипе де Кастро, пока он улаживает свои дела с людьми.

Ненавижу, когда мои подозрения подтверждаются.

- Я спасла его, - сказала я, изо всех сил пытаясь не ныть. - Я спасла ему жизнь. Он обещал мне дружбу. Я думала, что это означает защиту и поддержку.

- Он хочет защищать тебя в непосредственной близости от него, поскольку знает, на что ты способна. Он хочет получить те возможности, которые ты можешь ему дать, напрямую, минуя меня.

- Сомнительная благодарность. Я могла позволить Зигеберту убить его, - я закрыла глаза. - Проклятье, в голове не укладывается.

- Теперь он не сможет тебя заставить, - сказал Эрик. - Мы женаты.

- Но, Эрик, - в моей голове было столько возражений по этому поводу, что я даже не знала, с чего начать. Я обещала себе, что не буду спорить сегодня, но в итоге была как разъяренный Кинг-Конг. Я просто не могла это пропустить мимо ушей. - Что, если я встречу кого-то еще? Или ты… Слушай, а что означает быть официально женатым? Расскажи мне.

- Ты слишком расстроена и устала для серьезных разговоров, - сказал Эрик.

Он откинул свои волосы на спину, и женщина за соседним столиком произнесла "Оооооооооо!".

- Тебе просто нужно понять, что теперь он не может к тебе прикоснуться, никто не может, не спросив у меня разрешения. И наказанием за нарушение является окончательная смерть. Это та ситуация, когда моя безжалостность сослужит нам хорошую службу.

Я глубоко вздохнула.

- Да, ты прав. Но это не конец разговора. Я хочу узнать все о нашем новом положении, и хочу знать, смогу ли избежать этого, если все станет совсем невыносимо.

Эрик смотрел на меня своими голубыми, как ясное осеннее небо глазами. Они были такими невинными и бесхитростными…

- Ты узнаешь всё, как только этого захочешь, - сказал он.

- Слушай, а новый король знает о моем прадедушке?

Лицо Эрика стало каменным.

- Я даже представить себе не могу, как Фелипе отреагирует, когда узнает это, моя радость. Билл и я - это все, кому на сегодняшний день это известно. И пусть всё так и остается.

Он снова взял мою руку. Я могла почувствовать каждый мускул, каждую косточку сквозь холодную плоть. Словно взялся за руки со статуей, очень красивой статуей. И я снова на несколько минут почувствовала странную умиротворенность.

- Я должна ехать, - сказала я, сожалея, а не извиняясь за свой отъезд. Он наклонился ко мне, и легонько поцеловал в губы. Когда я отодвинула стул, он поднялся, чтобы проводить меня до двери. Я почувствовала, как в меня вколачивались завистливые взгляды фанатов изо всех уголков Фэнгтазии. Пэм была на своем обычном месте, и оглядела нас с ледяной улыбкой.

На какой бы "уси-пуси" ноте мы не прощались, я сказала:

- Эрик, когда я приду в себя, я прихвачу твою задницу за то, что ты поставил меня в эту дурацкую ситуацию и вынудил дать обет.

- Дорогая, ты можешь прихватить мою задницу в любой удобный для тебя момент времени, - сказал он очаровательно и направился к своему столу.

- Вы двое… - Пэм закатила глаза.

- Эй, я-то ничего не сделала, - ответила я, не будучи в полной мере уверенной, что это правда. Но это был хороший завершающий удар, и я заработала очко перед тем, как выйти из бара.

Глава 7

На следующее утро Энди Бельфлер позвонил мне, чтобы дать зеленый свет на открытие бара. К тому времени, когда на месте преступления сняли ленту, в Бон Темпс вернулся Сэм. Я была так рада видеть своего босса, что мои глаза наполнились слезами. Управлять Мерлотом оказалось намного сложнее, чем я себе представляла. Каждый день было необходимо принимать решения и удовлетворять огромную толпу людей: клиентов, работников, поставщиков и доставщиков. "Налоговик" Сэма звонил с вопросами, на которые я не могла ответить. Через три дня выходили сроки оплаты счетов, а у меня не было права первой подписи. (Прим.: банк. термин. обозначает право распоряжения деньгами на счете) В кассе накопилось много денег, которые необходимо было сдать в банк на хранение.

Я глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и спросила Сэма о его матери, хотя чувствовала, что готова разболтать обо всех своих проблемах, как только мой шеф вошел в заднюю дверь бара.

После недолгих объятий Сэм откинулся на своем скрипящем стуле за столом. Он закинул ноги на его край и посмотрел мне прямо в лицо.

- Она уже говорит, ходит и в целом поправляется, - сказал он. - Впервые нам не нужно придумывать историю, чтобы объяснить ее быстрое выздоровление. Мы забрали маму домой сегодня утром, и она уже пытается что-то делать вокруг дома. Мой брат и сестра задают ей миллион вопросов, какие только могут придумать. Они даже, кажется, в некотором роде завидуют мне, ведь я единственный, кто унаследовал "особенность".

У меня был соблазн спросить о положении его отчима, но Сэм был исключительно озабочен возвращением к своей обычной работе. Я ждала подходящего момента, когда он вернется к семейным вопросам. Но он не стал этого делать. Вместо того, он начал задавать вопросы о счетах, и я со вздохом облегчения передала ему список срочных дел, которые требовали его внимания. Я оставила список, написанный моим опрятным подчерком, у него на столе.

Первым по списку был тот факт, что я наняла Таню и Амелию на несколько вечеров для того, чтобы компенсировать уход Арлены.

Сэм выглядел удрученно.

- Арлена работала на меня с тех пор, как я купил бар, - сказал он. - Будет непривычно, что ее здесь нет. Последние несколько месяцев она доставляла серьезные неприятности, но я все же полагал, что рано или поздно она придет в себя. Как ты думаешь, она передумает?

- Возможно теперь, когда ты вернулся… - сказала я, хотя у меня были большие сомнения. - Но она стала так нетерпима. Я не думаю, что она сможет работать на оборотня. Сожалею, Сэм.

Он покачал головой. Его мрачное настроение было предсказуемо, если учесть ситуацию с его мамой и не очень восторженную реакцию американского населения на сверхъестественную составляющую мира.

Меня удивляло то, что было время, когда я также не знала об этом. Тогда я еще не понимала, что некоторые люди, которых я знала, были вервольфами. Просто потому, что я даже не догадывалась, что они бывают. Нельзя верно интерпретировать ментальный образ, если не можешь даже вообразить, что такое существует. Я всегда хотела знать, почему мысли некоторых людей так трудно читать, почему их мысли воспринимаются отлично от других. Мне просто не приходило на ум, что эти "мысли" могут принадлежать людям, обращающимся в животных.

- Ты думаешь, бизнес ослабнет, потому что я оборотень, или потому что произошло убийство? - спросил Сэм. Затем встрепенулся и сказал: - Извини, Сьюки, я не подумал о том, что Кристалл была твоей родственницей.

- Я никогда не сходила по ней с ума, ты отлично знаешь, - сказала я настолько бесстрастно, насколько могла. - Но то, что с ней произошло - просто ужасно, и неважно, какой была моя невестка.

Сэм кивнул, и я никогда не видела его лицо столь серьезным и мрачным. Обычно он был "солнечным" существом.

- Да, - сказала я, собираясь уже уходить, но остановилась, переминаясь с ноги на ногу. Я сделала глубокий вдох. - Кстати, Эрик и я поженились.

Если я надеялась, что смогу уйти на светлой ноте, то я даже близко не угадала. Сэм вскочил на ноги и схватил меня за плечи.

- Что ты сделала? - спросил он смертельно серьезно.

- Я не сделала ничего, - сказала я, пораженная его страстной реакцией. - Это сделал Эрик.

И я рассказала Сэму о ноже.

- Ты не понимала, что у ножа существует определенное значение?

- Я даже не знала, что там был нож, - сказала я. Во мне нарастало раздражение, но я все еще слышала голос разума. - Бобби не сказал мне. Да, я думаю, что он и сам не знал, что там было. Иначе я бы выхватила это из его сознания.

- Где были твои предчувствия? Сьюки, что за идиотизм!

Это была совсем не та реакция, которую я ожидала от человека, о котором я беспокоилась, и за которого впахивала столько времени. Я запахнула свою гордость и подпоясала ее обидой.

- Тогда, с твоего позволения, мы с моим идиотизмом направимся домой, чтобы не раздражать тебя, - сказала я, и мой голос даже не дрогнул. - Полагаю, что теперь, когда ты вернулся, я могу отправиться к себе. Теперь мне нет необходимости находиться здесь каждую минуту, чтоб убеждаться, что все работает нормально.

- Извини, - сказал он, но было уже слишком поздно.

Я уже набрала скорость и выбежала прочь из Мерлота. Я вылетела через заднюю дверь быстрее, чем наши отъявленные пьяницы смогли бы досчитать до пяти, прыгнула в машину и была на пути к дому. Мне было грустно, я была в бешенстве, но я подозревала, что Сэм был прав. Ведь именно тогда, когда вы понимаете, что сделали какую-нибудь глупость, вы больше всего злитесь, не так ли? Объяснения Эрика не до конца меня убедили.

По графику вечером была моя смена, так что к тому времени мне нужно будет взять себя в руки. Не было даже речи о том, что я могу не приехать в бар. Так или иначе, независимо от наших с ним отношений, мы должны будем работать вместе с Сэмом.

Я не была готова ехать домой, где я была бы предоставлена своим запутанным чувствам. Вместо этого я развернулась и направилась в магазин "Наряды у Тары". Я давно не видела свою подругу, поскольку она "укрылась" от меня в компании ДжейБи дю Рона. Но мой внутренний компас был ориентирован в ее направлении. К моему облегчению Тара была в магазине, и к тому же одна. МакКена, ее "помощница", работала неполный день. Тара вышла из задней комнаты, когда зазвонил колокольчик на двери. Она выглядела несколько удивленной, когда увидела меня. Но затем улыбнулась. Наша дружба имела как взлеты, так и падения. Но сейчас, вроде, у нас все было нормально. Даже великолепно.

- Как оно? - спросила Тара. Она выглядела очень мило и уютно в своем зеленовато-голубом свитере. Тара была выше меня, прекрасно выглядела и вела успешный бизнес.

Назад Дальше