Из-за ее необычных размеров и формы я выкрасила ее в белый цвет, слегка добавив в краску зеленого. Светлый, цвета зеленого яблока, ковер подходил к бело-зеленому клетчатому материалу, который я подыскала для обивки всей моей мебели в этой комнате: дивана и кресел. Вдоль одной стены были расположены книжные полки от пола до потолка; красивые фарфоровые лампы украшали два столика, которые были накрыты бледно-зелеными шелковыми салфетками; столы стояли по обе стороны дивана. На стене висели некоторые мои акварели, а над диваном висел портрет близнецов, которых я писала маслом два года тому назад. Другой портрет маслом - Эндрю - занимал почетное место над каминной доской, и, таким образом, мой муж и мои дети всегда составляли мне здесь компанию, улыбаясь мне из своих позолоченных рам.
В итоге получилась очаровательная комната в бледно-зеленых тонах, приятная и приветливая, в которой очень много солнца в послеполуденное время благодаря тому, что окна ее выходят на юг. Кроме того, она дает ощущение спокойствия, особенно в такое время дня, когда солнце только что село и начинают спускаться сумерки. Это один из моих любимых уголков "Индейских лужаек", и, как и весь остальной дом, я декорировала свою гостиную с любовью.
Сидя перед деревенским французским бюро, я подвинула к себе телефон и набрала номер нашей квартиры в Нью-Йорке. Коротко поговорив с Дианой, я пожелала детям спокойной ночи, сказала им, что увижу их завтра утром, и повесила трубку.
Поднявшись, я подошла к дивану и вытянулась на нем, взяв книгу, которую читала. Это были два романа в одном томе - "Шери" и "Конец Шери" Коллет; мне всегда нравились ее книги, и недавно я начала ее перечитывать. Я быстро нашла место, на котором остановилась, предвкушая, что сейчас еще раз погружусь в жизнь, созданную воображением этой писательницы.
Я прочитала всего пару страниц, когда услышала звук автомобиля на подъездной аллее. Отложив книгу, я встала и поспешила к окну, взглянув на старинные часы, стоявшие на каминной доске. "Кто бы это мог быть?" Очень немногие приезжают ко мне без предупреждения, особенно по вечерам.
Хотя яркое летнее небо затянулось дымкой, было еще светло, и, к моему большому удивлению, я увидела Эндрю, выходящего из машины с портфелем в руке. Я опустила кружевную занавеску, выбежала из комнаты и сломя голову помчалась вниз по лестнице.
Мы встретились в длинном коридоре при входе и остановились, глядя друг на друга.
С ним был его багаж, и я воскликнула:
- Ты приехал прямо из аэропорта! - Я не могла скрыть своего удивления. Его приезд был так неожидан.
- Совершенно верно, из аэропорта, - ответил он, не спуская с меня глаз.
Я посмотрела на него, пытаясь разглядеть его лицо и понять, в каком он настроении: сердит ли еще на меня или нет. И не увидела в его лице ничего, кроме любви и теплоты, и тут же поняла, что между нами все в порядке.
Не спуская с него глаз, я спросила:
- А как же Джейми, Лисса, твоя мама и Дженни? Как они сюда доберутся?
- Я договорился насчет машины с шофером, который заедет за ними завтра утром, очень рано, - объяснил он и направился ко мне. Он обнял меня, прижал к себе крепко. - Знаешь, я представил себе вечер с моей женой.
- О, я так этому рада! - воскликнула я, теснее прижимаясь к нему.
Так мы и стояли несколько секунд, прижавшись друг к другу и не говоря ни слова. Затем я сказала спокойно:
- Мне жаль, что я плохо отозвалась о Джеке Андервуде, или, скорее, о его подруге. Я ничего не имею против, если они приедут на праздник, правда, Эндрю.
- Я тоже был мелочным, Мэл. В любом случае, оказывается, Джек не может приехать. Он должен лететь по делу в Париж, а Джина и не думает о том, чтобы приехать к нам без него. Послушай, мне жаль, что мы поссорились. Это целиком моя вина.
- Нет, моя, - возразила я, будучи в этом совершенно уверена.
- Моя, - настаивал он.
Мы отодвинулись друг от друга, понимающе глядя друг на друга, и рассмеялись.
Наклонившись ко мне, Эндрю нежно поцеловал меня в губы, затем взял мою руку и сказал:
- Давай чего-нибудь выпьем, не возражаешь? - С этими словами он слегка подтолкнул меня в направлении кухни.
- Прекрасная мысль, - одобрила я и широко улыбнулась, довольная, что все складывается так, как и должно быть между нами, и мы сможем провести в кои-то веки вечер наедине.
Придя в кухню, Эндрю сбросил свой пиджак, развязал галстук и бросил вслед за пиджаком на стул. Я достала лед из морозильника и приготовила два высоких стакана водки с тоником и долькой лимона и протянула один ему.
- Твое здоровье, дорогая, - сказал он, чокаясь со мной.
- Твое здоровье, - ответила я и бросила влюбленный взгляд поверх своего стакана. Потом подмигнула ему.
Он засмеялся, потрепал меня по щеке и предложил:
- Пойдем сядем на площадке перед террасой.
- Там немножко душновато, - ответила я, но потом, увидев, как вытянулось от разочарования его лицо, добавила: - Ой, почему бы и нет, сад такой красивый в это время дня.
- Моя бабушка обычно говорила про этот час "темь падает", - заметил он, когда мы шли через застекленную террасу к площадке. - Так говорили в тех краях, где она жила. Знаешь, мать моей мамы родом из Глазго, а после она переехала в Йоркшир, когда вышла замуж за дедушку Ховарда. Вот почему она одевала мою маму в детстве в платья из шотландки, а затем и меня. - Он хмыкнул. - Ей нравилось, чтобы я носил килт, спорран и маленький бархатный черный жакет. Она всегда покупала шотландку цветов одежды сифортских горцев. Видишь ли, ее отец, мой прадед, был из клана Сифортов.
- Да, ты мне рассказывал о своих шотландских предках раньше, - сказала я, посмотрев на него через плечо.
Он широко улыбнулся мне.
- О прости меня, по-моему, у меня дурная привычка повторять семейные истории.
- Это не дурная привычка, - заметила я. - Просто привычка, и я ничего против нее не имею.
Выйдя наружу, мы устроились за круглым столом, стоявшим под большим белым парусиновым зонтом; мы обычно ели за этим столом в летнее время. Мы потягивали коктейль и некоторое время молчали; нам было приятно вместе помолчать, как это бывает у людей, состоящих в счастливом браке; мы были просто рады побыть вместе. Мы не нуждались в словах. Мы общались без них, как всегда. Мы с Эндрю часто находились на одной и той же волне, и он иногда говорил что-то, о чем я подумала только несколько секунд до этого, или наоборот. Я находила это сверхъестественным.
Снаружи не было так изнуряюще жарко, как я ожидала теперь, когда солнце село. Хотя воздух был насыщен ароматами, сквозь деревья дул легкий ветерок, который шевелил листья, все остальное было неподвижно, так спокойно, как это всегда было на вершине нашего прекрасного коннектикутского холма.
Лужайка, раскинувшаяся от стены площадки с этой стороны дома, спускалась к группе деревьев, за ними были болотистый участок и плотина бобров. Над группой деревьев и над водным пространством возвышалось предгорье Беркшира, покрытое плотной массой деревьев такого темно-зеленого цвета, что в этот предвечерний час они казались черными под летним небом, уже полностью потерявшим свою голубизну, которая сменилась дымчато-серым цветом, обрамленным розово-лиловыми разводами с антрацитовым оттенком; с другой стороны по краю этих отдаленных холмов тянулись желто-красные полосы.
Эндрю откинулся в кресле, глубоко вздохнул и с шумом выдохнул.
- Боже, здесь так великолепно, Мэллори. Я всегда так спешу к тебе… и к этой красоте.
- Я знаю. - Я посмотрела на него краем глаза и тихо сказала: - Я думала, ты позвонишь мне из Чикаго… - Я умолкла, внезапно почувствовав, что очень глупо об этом даже вспоминать.
Легкая улыбка скользнула по губам Эндрю. Он выглядел удивленным.
- А я думал, ты мне позвонишь.
- Что за парочка упрямых идиотов, - засмеялась я, поднеся стакан ко рту и сделав глоток.
- Я не знаю, как моя упрямая идиотка относится ко мне, но я ее обожаю.
- А я обожаю моего идиота, - ответила я быстро, улыбаясь ему.
Он тоже улыбнулся.
Мы опять немного помолчали. Затем я сказала:
- Сэра порвала с величайшим снобом Восточного побережья.
Эндрю фыркнул.
- Да, это ты о нем правильно сказала. И я знаю об этом, по…
- Как? - поспешно прервала я его.
- Сэра мне сказала.
- Она сказала! Когда?
- Сегодня. Я позвонил ей сегодня во второй половине дня, перед тем как вылетал из Чикаго. Я просил ее не приезжать к нам сегодня вечером, если она собиралась это сделать. Я объяснил ей, что хотел побыть с тобой наедине для разнообразия, что я немного устал делить тебя со всем миром. - Хитро поглядывая на меня, он продолжал: - И вот тогда-то она сказала, что вообще не собирается приезжать, потому что только что покончила с Томми Престоном, как раз сегодня утром. Боюсь, что мне не удалось переубедить ее. Она настойчиво хотела остаться в Нью-Йорке на уик-энд.
- Мне удалось заставить ее передумать. Она собирается приехать завтра.
- Приятно слышать, и я рад, что тебе больше повезло, чем мне. Сказать по правде, я вовсе не удивился, что у нее все кончено с Томми Престоном. По моему мнению, он никогда ей не подходил.
- Я бы хотела…
- Чего хотела, дорогая? - Эндрю поближе придвинулся ко мне, внимательно глядя мне в лицо; он, без сомнения, заметил печаль, промелькнувшую в моих глазах.
- Я хотела бы, чтобы Сэра смогла найти по-настоящему хорошего парня, чтобы можно было бы в него влюбиться, выйти замуж и чтобы у нее были дети, ведь она этого очень хочет. Я на самом деле хотела бы, чтобы мы смогли для нее кого-нибудь подыскать.
- И я бы тоже хотел, Мэл, но мы не можем. Тем не менее, я думаю, она вполне счастлива по-своему. Она любит свою работу; и какую она сделала карьеру! Ведь она руководитель отдела моды у Бергмана.
- Это верно. Но, однако, я продолжаю думать, что она хотела бы выйти замуж.
- Я думаю, она выйдет замуж, - спокойно произнес Эндрю. Его лицо стало задумчивым, он закончил пить, сделав быстрый маленький глоток, и поставил стакан на стол, а затем повернулся ко мне. - Кстати о карьерах и работе: я получил еще одно предложение.
- Снова из агентства Гордона? - поспешно спросила я, зная, какое восхищение у него вызывает эта рекламная группа.
Он отрицательно покачал головой.
- Нет, от "Маркуса и Уильямсона".
Я выпрямилась на стуле, глядя на него.
- Это фантастическое агентство! В чем состоит предложение?
- Колоссальное предложение в смысле денег. Но они не предлагают партнерства. К несчастью.
- Ну, они должны были бы тебе его предложить, ты ведь лучший в бизнесе, - быстро ответила я. - И я думаю, ты его не принял, не так ли?
- Нет. Я не хотел менять место работы только из-за денег. Честно говоря, предложение имело бы смысл рассматривать, если бы только "Маркус и Уильямсон" предложили мне кусок пирога. Кроме того, говоря по правде, у меня внутри что-то сжимается при мысли о том, чтобы уйти из "Бэбз".
Так все на Мэдисон-авеню называли "Блоу, Эймса, Бреддока и Заскинда", и я понимала чувства Эндрю. Он работал в этой компании уже много лет и был к ней привязан. Он получал большую зарплату и имел множество привилегий и дополнительные доходы как партнер фирмы. И я очень хорошо знала, что он считал, будто в последнее время агентство испытывало некоторый застой в делах; и весь последний год это все больше его беспокоило.
И сейчас я высказала это вслух.
Он спокойно выслушал все, что я хотела сказать. Он уважал мое мнение. Я была честолюбива на его счет; я всегда была такая. А теперь я перечислила ему некоторые из причин, почему он мог бы от них уйти, и не последним обстоятельством было некоторое разочарование, которое он испытывал последнее время относительно Джо Бреддока, старшего партнера.
Когда я кончила, он кивнул головой:
- Ты права, твои замечания имеют смысл. Я согласен, что едва ли можно считать Джо фантазером, в особенности, когда дело заходит о будущем агентства. Он слегка отстал от времени, живет в прошлом и прошлой славой. - Сделав глоток коктейля, он продолжил: - Джо не был раньше таким, и, конечно же, когда я начинал работу с ним двенадцать лет тому назад. Я полагаю, что он просто состарился. - Он долго и задумчиво смотрел на меня. - Вот что я тебе скажу: я собираюсь с ним поговорить, упомянуть различные предложения, которые я получил за последний год. Хуже от этого не будет.
- Нет, не будет, - согласилась я.
Он поспешно продолжал:
- На самом деле это должно его немного расшевелить. Может быть, он согласится с моей точкой зрения по поводу некоторых аспектов деятельности нашего агентства. Я знаю, что Джек Андервуд и Харви Колтон хотят, чтобы я поговорил с Джо. На самом деле, Мэл, они считают, что ему пришло время уходить на покой, и боюсь, что они правы. С другой стороны, он является последним из четверки основателей, единственным, кто еще жив, и в некотором смысле столпом индустрии рекламы. С таким положением трудно будет справиться.
Я наклонилась к нему и сжала его руку.
- Я рада, что ты решил поговорить с Джо. Я уже давно хотела, чтобы ты это сделал, и увидишь, это сработает. Хочешь еще выпить или пойдем в дом, и я приготовлю ужин.
Он кивнул:
- Я умираю с голода! Что у нас в меню?
- Я собираюсь приготовить спагетти и зеленый салат для себя, но если ты предпочитаешь что-нибудь еще, я могу разморозить…
- Нет-нет, - перебил он меня, - это замечательно. Давай пойдем в дом, и я тебе помогу.
Некоторое время спустя, когда мы поужинали и допили вино, Эндрю сказал:
- Помнишь, как-то моя мама рассказала тебе о том единственном мужчине, к которому ее серьезно тянуло после смерти отца?
- Конечно, помню. Она сказала, что он не живет с женой, но не разведен…
- И, значит, для нее это неприемлемо, - вставил Эндрю.
- Совершенно верно. Но почему ты сейчас об этом заговорил?
- Я думаю, этот человек - твой отец.
Я смотрела на него в изумлении. Я была настолько поражена, что на мгновение лишилась дара речи. Быстро оправившись от удивления, я произнесла:
- Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала, Эндрю. Что дало тебе основания так думать?
Я знала, что он должен был иметь веские причины, чтобы высказать такую мысль, потому что мой муж обычно не подвержен подобной игре воображения, и менее всего, когда дело касается его матери.
Кашлянув, он объяснил:
- Утром в прошлый четверг, после того как ты уже ушла, а я собирался лететь в Чикаго, я спросил у мамы, может ли она мне разменять стодолларовую купюру. Она сказала, чтобы я взял ее кошелек из сумки в ее спальне и принес ей. Я так и сделал, но, вытаскивая кошелек, зацепил за конверт, который лежал в сумке, и он упал на пол. Когда я его поднимал, я невольно прочел фамилию твоего отца и его иерусалимский адрес на обороте конверта. Я подумал, что это немного странно, что он переписывается с моей мамой. Тем не менее, я сунул конверт обратно в ее сумку и принес ей кошелек. Конечно же, я ей ничего не сказал. Как бы я мог?
- Это действительно кажется странным, - пробормотала я. - Но ведь можно найти невинное объяснение этому.
- Это точно. Я сам было отбросил это предположение, поскольку оно показалось мне слишком притянутым за уши, но прошлой ночью в Чикаго я стал это обдумывать, и множество мелких деталей всплыли в моей памяти.
- Какие, например? - спросила я, перегнувшись через стол и уставившись на него.
- Прежде всего, поведение Эдварда. Он с ней подчеркнуто торжествен, галантен и слегка кокетлив, я бы сказал.
- О, брось, это не так! На самом деле он весьма официален в отношениях с Дианой. Нет, вернее сказать, отчужден. И держится сухо, даже холодно.
- На самом деле он так держится в присутствии твоей мамы, на семейных сборищах. Тогда он весьма… - Эндрю замолчал, и я видела, что он подыскивает подходящее слово. - …скован, - закончил он.
Я обдумывала, что он мне сказал, глядя в рюмку с красным вином.
Эндрю энергично продолжал:
- Послушай, Мэл, вспомни те случаи, когда он был в Лондоне с нами, близнецами и Дианой. Действительно, подумай об этом. В нем происходила перемена. Должен сказать, незначительная перемена, заметная, если только внимательно приглядываться, но все же она есть.
Я мысленно вернулась назад, стараясь припомнить те эпизоды, о которых говорил Эндрю; тогда, по-видимому, случайно у моего отца оказывались археологические дела в Лондоне в то же время, когда мы были там. Теперь меня действительно поразили эти случайные совпадения его приездов в Лондон с нашими визитами. Может быть, он их старательно планировал, чтобы мы все побыли вместе, как большая счастливая семья. К тому же, оглядываясь назад, я вспоминаю, как он стремился поехать в Йоркшир вместе с нами. Я изо всех сил старалась припомнить папину манеру поведения, и когда мне это удалось, я начинала понимать, что в словах Эндрю что-то есть. Мой отец обращался с Дианой так, как вел бы себя воздыхатель, и она тоже вела себя непривычно, когда он был поблизости.
Я представила их вместе, и у меня настало мгновенное просветление: я поняла внезапно, насколько она была непохожей на себя. Она не кокетничала с ним и не проявляла никаких признаков страсти. Ничего подобного не было. Диана молодела в присутствии моего отца. Все было очень просто. И это трудно было заметить, и я бы ни о чем не подозревала, если бы в данный момент я это не поняла.
- Да это видно, - сказала я.
- Что видно? - поинтересовался Эндрю, с изумлением глядя на меня через стол.
- Определенно видно, что с твой мамой происходит перемена, когда поблизости мой папа. Она еле различима, но все-таки она есть. Она ведет себя так, словно ей меньше лет; она даже выглядит моложе. На самом деле, в ее поведении появляется даже что-то девическое. Ты так не думаешь?
- Да, ты права, Мэл! Моя мама действительно выглядит более… беззаботной при Эдварде, и он тоже кажется намного моложе. Действительно, в этом и заключается происходящая с ним перемена, и именно об этом я и говорил.
Я кивнула. Затем спросила медленно:
- Ты думаешь, что у них роман?
Эндрю рассмеялся.
- Может быть. - Внезапно выражение его лица изменилось, стало серьезнее, и он уклончиво пожал плечами. - Честно говоря, я не знаю.
- Если да, то это не понравилось бы моей матери.
- Ради Бога, Мэл, твои родители разошлись еще при царе Горохе. Они не могут выносить друг друга.
- Тем не менее, ей бы это не понравилось. Она всегда его ужасно ревновала и, я думаю, до сих пор ревнует.
- М-м-м… Возможно, именно по этой причине у моей мамы нет любовной связи с твоим отцом. Ей было бы неуютно в таком тесном родственном кругу. Она бы чувствовала себя дискомфортно.
- Да, действительно, - согласилась я. - И Диана сказала мне, что она не встречается с тем мужчиной, потому что он по закону связан с другой женщиной и для нее такая ситуация невыносима, - так она сказала. Значит, я полагаю, что, в конце концов, между моим отцом и твоей матерью ничего нет. Возможно, он написал ей просто дружеское письмо, как обычно бывает между родней мужа и жены.
- Разве такое обычно бывает, дорогая?
Я засмеялась, увидев его недоверчивое лицо.