Невеста с характером - Кэт Мартин 12 стр.


- Где твоя бабушка?

- Наверху. Она плохо переносит изменения в погоде. Уверена, что ничего серьезного, но в данный момент я даже рада, что она не может спуститься вниз.

- Что она говорила, когда приехал Джеффри?

- Я сказала ей, что это давний друг вашей семьи и мой тоже. Мне кажется, что она не видит никаких препятствий, мешающих его визиту.

- Предполагаю, при других обстоятельствах это было бы совершенно ожидаемо.

Никто из них больше ничего не говорил, пока дворецкий не закрыл двери гостиной.

- Я до сих пор не могу поверить в это, - сказала Кэролайн. - Джеффри в Лондоне! Что ты собираешься делать?

Вайолет почувствовала, что к горлу подступает комок.

- Я сделаю то, что должна. Расскажу Джеффри всю правду. А что еще мне остается?

Кэролайн села на диван, а Вайолет продолжала ходить взад-вперед.

- Это ужасно! - причитала Кэролайн. - Просто ужасно!

- Знаю.

- Джеффри будет просто сражен!

Вайолет села рядом с кузиной и постаралась не заплакать.

- Я думала, что смогу что-то изменить, Кэрри, но уже слишком поздно.

Кэролайн взяла ее руку.

- Никогда не поздно. Всегда есть выбор. Кстати, насчет Рула, что он говорил по этому поводу?

Вайолет вздохнула:

- Он согласился продать компанию. Но он захотел, чтобы мы и дальше оставались деловыми партнерами. Он решил реинвестировать капитал в такой бизнес, который будет интересен нам обоим.

- Звучит разумно, мне кажется.

- Он также хочет, чтобы мы и дальше оставались женаты по крайней мере еще месяц.

- Что? - Кэролайн вскочила с дивана. - Но ты ведь не согласилась?!

Слезы застилали глаза Вайолет.

- Ты должна понять меня, Кэрри. Мой брак с Рулом - это то, чего хотел мой отец. Развод пока невозможен, но это не важно. Все равно мои отношения с Джеффри закончились. Мне никогда бы и в голову не пришло, что он может приехать в Лондон.

Кэролайн села обратно на диван.

- Ох, моя дорогая!..

Вайолет достала кружевной платок из ридикюля и промокнула глаза.

- Я не знаю, как буду смотреть ему в глаза.

Кэролайн сжала ее руку.

- Это не твоя вина. Твой муж сначала бросил тебя, а потом соблазнил. Просто расскажи Джеффри всю правду. Есть шанс, что он простит тебя. После того как ты поговоришь с ним, ты, возможно, сможешь принять решение, что делать дальше.

Вайолет посмотрела на нее.

- Я просто… зря я не осталась в Бостоне.

Они проговорили до тех пор, пока дважды не прозвенели колокольчики на часах дедушки, предупредив их о том, что скоро приедет Джеффри. Несколькими минутами позже кто-то мягко постучал в дверь.

- Мистер Бернетт вернулся, мисс, - сказал Кэролайн дворецкий. - Американский джентльмен, который был здесь этим утром.

- Да, мы ждем его.

- Я попросил его подождать в гостиной.

- Спасибо.

Кэролайн подбадривающее взглянула на Вайолет, потом обе они вышли в холл.

Следуя за дворецким, они прошли в гостиную, которая была похожа на все остальные комнаты в доме, только оказалась чуть более обветшалой. Ее стены были драпированы темно-голубой шелковой тканью, и по углам стояли диванчики, обитые золотым бархатом. Как и в большинстве домов в викторианском стиле, все здесь, по мнению Вайолет, было чересчур помпезно.

Кэролайн заколебалась в дверях. Джеффри стоял спиной к ним, его плечи были расправлены, пшеничные волосы блестели в свете, проникавшем через окно, разделенное надвое рамой.

- Думаю, будет лучше, если я оставлю вас двоих наедине, - прошептала Кэролайн. - Если я понадоблюсь тебе, я буду в соседней комнате.

Вайолет кивнула. Собрав все свое мужество в кулак, она прошла в комнату. Джеффри, услышав ее шаги, оглянулся и широко улыбнулся ей.

- Вайолет, дорогая!

Он шагнул к ней. Джеффри был красивым мужчиной. У него были светлые волосы, в то время как у Рула были темные, но он был столь же привлекателен. Он остановился прямо перед ней. Она подумала, что после такой длительной разлуки он заключит ее в объятия, но Джеффри только потянулся к ее руке в перчатке, взял ее и поднес к губам.

- Я так рад снова увидеть тебя, моя дорогая Вайолет.

Она попыталась улыбнуться, хотя грудь ее сжало тисками, и она едва сдерживала слезы.

- И я рада, Джеффри.

Она подвела его к дивану, и они присели.

- Как прошло путешествие?

- Очень тяжело. Но чего еще ожидать от путешествия по океану?

- Я надеялась… что ты напишешь мне и сообщишь о своем приезде.

- Я хотел, но решил плыть вскоре после того, как ты уехала. И письмо все равно бы опоздало.

Он расстегнул крошечные пуговички на ее перчатке и поцеловал запястье. Это был самый интимный поступок по отношению к ней, который он себе позволил за все время их отношений.

- Ты выглядишь просто великолепно, Вайолет. Даже красивее, чем в моих воспоминаниях.

Вайолет освободила свою руку и встала с дивана. Она дошла до камина и повернулась к нему лицом.

- Ты совершил длительное путешествие, Джеффри, и теперь, когда ты здесь, я должна разочаровать тебя. Мне нелегко говорить об этом…

Она прерывисто вздохнула, надеясь, что мужество не покинет ее.

- Я могу только просить у тебя прощения за то, что произошло.

Джеффри поднялся, лоб его нахмурился, пшеничные брови сошлись на переносице.

- Что произошло, дорогая? Уверен, что все не так плохо.

Вайолет облизнула губы, которые вдруг показались ей такими же жесткими, как ее накрахмаленная нижняя юбка.

- Прости меня, Джеффри, но никакого аннулирования брака не получится.

Джеффри подошел к ней.

- Что ты имеешь в виду? Дьюар отказался аннулировать брак?

- Он хочет, чтобы наш брак продолжался и дальше. Он сказал, что собирался плыть в Бостон за мной. Он сказал, что хотел сделать наш брак настоящим. Он показал уже купленный билет до Бостона. А потом… потом был пожар в театре, и мы оба чуть не погибли, а потом… а потом… - Она распрямила плечи. - Я переспала с ним, Джеффри. Он сделал меня своей женой. Сейчас ни о каком аннулировании не может быть и речи.

Черты лица Джеффри заострились. Он просто стоял и смотрел на нее глазами, полными недоверия.

- Прости, - сказала она.

Слезы навернулись на глаза и побежали по щекам. Вайолет вытерла их.

Казалось, Джеффри очнулся от сна. Он подошел к ней и схватил ее за плечи.

- Это не твоя вина. Дьюар воспользовался тобой. Ты сказала, что чуть не погибла. Ты, должно быть, была в ужасном состоянии. Я знаю такой тип мужчин. Я слышал сплетни о нем, когда он был в Бостоне. Даже тогда о нем шла весьма дурная в плане женщин слава. Да, этот мужчина - соблазнитель.

Вайолет старалась сдержать вновь нахлынувшие слезы.

- Не важно, Джеффри. Мы женаты. Он имел полное право на это.

- Он взял тебя силой?

Она покачала головой.

- Нет, - ответила она мягко.

- Да я… да я убью его! Я клянусь!

Он бросился к окну, его грудь тяжело вздымалась и опускалась.

Вайолет подошла к нему, нежно взяла его руку.

- Я замужем, Джеффри. И я была замужем, когда мы с тобой впервые встретились. Не стоило мне обнадеживать тебя.

Он повернулся к ней.

- Этот человек предал тебя, и не важно, что он при этом говорил. У тебя есть все права на то, чтобы самой строить свою жизнь так, как тебе хочется.

Она проглотила комок, подступивший к горлу.

- Это не важно. Если ничего не изменится, то я останусь женой Рула, а он - моим мужем. Пожалуйста, постарайся принять это.

Она подумала, что можно сказать Джеффри, что попытается развестись, но вряд ли это подарило бы ему какую-то надежду.

- Я люблю тебя, Вайолет. Я хочу, чтобы мы поженились.

- Я не в том положении, чтобы можно было принять такое предложение, и мы оба знаем это.

- Но мы планировали совместное будущее.

- Мы говорили об этом. И я хотела выйти за тебя замуж, Джеффри, это правда, но уже слишком поздно.

Он поймал ее за руку.

- Не поздно! Ты не любишь Дьюара, ты любишь меня. Скажи это, Вайолет. Скажи, что любишь меня.

У нее екнуло сердечко. До того как она покинула Бостон, она не задумываясь могла бы произнести эти слова. А теперь она не могла сделать это - и не могла понять почему.

- Слишком многое поменялось. Ты мне небезразличен, Джеффри. Ты всегда будешь дорог мне. Но сейчас давай оставим все как есть.

Джеффри потянул ее к себе.

На одно мгновение она подумала, что он хочет поцеловать ее, как Рул обычно поступал. Вместо этого он отпустил ее и отошел на несколько шагов.

- Если я понадоблюсь тебе, я остановился в "Паркленд-отеле".

- Прости меня, Джеффри…

Он так много потерял. Оба они потеряли друг друга.

- Еще не все кончено, Вайолет. Надейся на это.

Вайолет ничего не ответила. Она вообще была не уверена в своем будущем, в том, что Джеффри станет частью ее будущего.

Она посмотрела, как он выходит за дверь гостиной. Ей стало тоскливо, она думала о Джеффри и об их несбывшемся браке. Но даже встретившись с ним, она не была уверена, что хочет развестись с Рулом.

Может быть, немного позже.

Вайолет вытерла еще одну выкатившуюся слезу. Когда она вышла из гостиной в поисках своей кузины, она подумала о Руле и о том, что ей предстояло в будущем.

Она вдруг подумала, что сказал бы ее муж, если бы узнал о ее отношениях с Джеффри.

Глава 13

Рул сидел за столом своей конторы "Заводов Гриффина". После того как они с Вайолет обсудили возможность продажи компании, он нанял адвоката, который специализировался на продаже бизнеса, и отдал все на усмотрение последнего. Он также обозначил свой интерес в реинвестировании капитала.

Покупатели словно с цепи сорвались, и письма с коммерческими предложениями завалили кабинет его конторы.

Пароходные компании предлагали акции в обмен на инвестиции, текстильные мануфактуры жаждали капиталов на расширение бизнеса. Горнодобывающие предприятия продавались пачками. Железнодорожные компании обещали исполосовать страну новыми путями и уверяли в скорых и громадных прибылях.

Помимо высокой стопки писем, перед ним была еще стопка поменьше, которую принес Лукас и просил посмотреть их. Окончив Оксфорд, Лукас ушел в торговлю. Он был каким-то там брокером. Кажется, он специализировался на самых рискованных инвестициях. Эти предложения тоже были многообещающими.

Казалось, у Лукаса был нюх на выгодные проекты, хотя с первого взгляда они выглядели провальными. Он мог наварить тысячи фунтов для своих клиентов, а сам имел и того больше.

Рул посмотрел на высоченную кипу бумаг. Некоторые из них стоило рассматривать как деловое предложение по инвестированию. Большинство было чистой воды мошенничеством. Остальные - нечто среднее.

Он вздохнул, надеясь, что у него хватит времени изучить все это более тщательным образом, но бумажной работы в конторе у него и без того было выше головы. Может, Рул и выиграл в делах после женитьбы на Вайолет, но для того, чтобы достичь таких успехов, все эти годы он работал не покладая рук.

В дверь постучали, Рул поднял голову. В проеме стоял его молодой секретарь, Теренс Смайт.

- Ваша жена здесь, милорд. Просить ее?

Территория около Тули-стрит была не самым благоприятным местом в городе. Он предостерегал Вайолет от подобных прогулок в одиночку. Рул вздохнул. По крайней мере теперь у нее есть своя карета и кучер, который сопровождает ее.

- Проси, Теренс.

- Хорошо, милорд.

Теренс исчез, а в дверях появилась Вайолет.

- Я надеялась, мы сможем поговорить, если у тебя есть время.

Он подумал, что же это такое важное, что не могло подождать до вечера. Но последние несколько дней Вайолет выглядела немного странно, избегала его, как могла, и была даже более осторожной, чем когда только-только приехала в Лондон из Бостона. Ему казалось, что это из-за обещания, данного ею оставаться его женой на протяжении по крайней мере еще месяца.

Однако Рула беспокоило такое поведение. Он хотел заняться с ней любовью и знал, что и она хочет этого. Он хотел добиться своего при первом же удобном случае.

Он улыбнулся ей:

- Что случилось, любовь моя, что заставило тебя приехать ко мне в такую даль?

- Мне надо кое-что обсудить с тобой.

Вайолет сняла шляпку и кинула ее на пустой стул. Потом подошла к столу, за которым он стоял. Ее взгляд скользнул по кипе деловых предложений перед Рулом.

В тот день она была одета довольно просто, в шерстяное коричневое платье, украшенное кружевом ручной работы. Вайолет забрала свои огненные волосы в простой пучок на затылке. Рул с трудом поборол желание достать из ее волос все шпильки и запустить руки в ее локоны.

- Есть ли среди деловых предложений что-нибудь стоящее? - спросила она, глядя на него из-под опущенных длинных ресниц.

Он вспомнил, как распахнулись ее зеленые глаза от неожиданных ощущений, когда они занимались любовью, и снова почувствовал дикое желание.

Он прокашлялся и прогнал навязчивые воспоминания.

- На самом деле к нам проявляют недюжинный интерес. Думаю, мы все уладим в ближайшем будущем.

Она снова посмотрела на бумаги.

- Эти предложения мы и будем принимать в расчет?

Он кивнул, стараясь не обращать внимания на роскошные линии ее груди.

- Надеюсь, у меня дойдут до этого руки. Но нам следует быть предельно осторожными. На кону большие деньги, и нужно проверить огромное количество информации. К сожалению, большая часть времени уходит на наш с тобой оружейный бизнес, ты ведь сама знаешь, здесь дела быстро не делаются.

- Знаю.

Она посмотрела на него. Она стояла так близко к нему, что он мог уловить аромат фиалок, исходящий от ее волос, и его естество сразу налилось. Сегодня ночью он придет к ней, обнимет и будет целовать до тех пор, пока она не ответит ему тем же, чем ответила в ту ночь пожара.

- Я знаю, как сильно ты занят, - сказала она, оторвав Рула от воспоминаний о жаркой ночи любви. - Но именно поэтому-то я и приехала: посмотреть, может быть, я сумею помочь.

- Помочь? Но как ты можешь мне помочь?

Вайолет посмотрела в окно. Несколько труб поднимались над доком, изрыгая плотные темные клубы дыма.

Она вновь сосредоточилась на муже.

- Наверняка есть какие-то новости о заводе в Бостоне, - осведомилась она, стараясь избегать вопроса. - Там, должно быть, все в порядке?

- Доклады приходят с кораблями каждую неделю. Недавно я получил известия о некоторых изменениях в управлении. Очевидно, мистер Хаскелл собирается покидать пост. Скоро, стало быть, придут новости, что он окончательно подал в отставку, а на его месте окажется человек по имени Дуглас Шеринг. Бостонская ветвь компании в хороших руках. Думаю, там вряд ли кто-то очень пострадает из-за смены руководства.

- И я надеюсь на это. Учитывая то, что мистер Шеринг столь же компетентен, как и мистер Хаскелл.

- Хаскелл проделал великолепную работу. Жаль, что мы теряем его.

Вайолет вдруг победно улыбнулась, чем привела его в смущение.

- Рада, что ты думаешь именно так. Потому что, видишь ли, мистер Хаскелл - это я.

Он нахмурился.

- О чем это ты говоришь?

- Я говорю о том, что я управляла бостонским заводом около двух лет после ухода Хаскелла на пенсию. Я одна из тех, кто принимал участие в приеме мистера Шеринга на место мистера Хаскелла, потому что я планировала совершить путешествие сюда. Именно поэтому я и уверена в том, что он очень талантливый и способный руководитель.

Он покачал головой:

- Не могу поверить в это. Как ты могла проделать такую работу?

Ее улыбка стала еще шире.

- Мне помогал мой отец до того, как он умер. А после его смерти я решила, что устала просто сидеть дома, так что отправилась в контору и начала работать. А в это самое время настоящий мистер Хаскелл заболел и покинул компанию, так что я взяла бразды правления в свои руки. Я хранила все в тайне, но уверена, что кое-кто догадывался. Но те, кто знал о моей маленькой тайне, оказались достаточно умны, чтобы держать язык за зубами.

Он вновь покачал головой:

- Я бы догадался. Я бы понял, если бы письма, которые я получал, писала женщина.

- Можешь не верить, но это правда. И я приехала сюда сейчас именно затем, чтобы просить дать мне работу. Видишь ли, мне уже невмоготу бродить по твоему дому, занимая себя чтением и вышиванием.

- Ты пришла сюда, чтобы я дал тебе работу?

Сомнения одолели его с новой силой. Он готов был поспорить, что его брови сошлись где-то на лбу от удивления.

- Именно так.

- Но это невозможно.

- Почему, позволь поинтересоваться?

- Ну, если не принимать во внимание тот факт, что ты - женщина, ты еще и моя жена. Вот почему.

- Твоя невестка владеет шляпным магазином, и она жена герцога. И я слышала, что она работает там сама время от времени.

- Шляпный магазин не то же самое, что завод по производству оружия.

- Нет, хвала Господу. Шляпки меня вовсе не интересуют. Следить за продажами, проводить инвентаризацию товара, находить пути выхода из кризисных ситуаций - такие занятия мне по душе.

- Нет.

Она уперлась маленькими кулачками в бока.

- Если ты не наймешь меня, я буду стучать в каждую дверь по всему Лондону, пока не найду кого-нибудь, кто…

- Я клянусь, Вайолет…

- Нет никакой необходимости приносить клятвы. Просто скажи "да"!

Она потянулась и схватила его за руку. Ее рука была бледной и теплой, а его - большой и загорелой. От этого прикосновения его вновь бросило в пот.

- Если ты хочешь, чтобы я оставалась твоей женой, ты не можешь ждать от меня, чтобы я сидела на одном месте и ничего не делала, Рул. Ты просил дать тебе еще один шанс. А теперь я прошу дать шанс мне.

Он пытался подыскать аргументы, которые могли бы разубедить Вайолет, но она была такой прелестной, стоя перед ним, была такой невероятно милой, и в то же время он видел, что она настроена весьма решительно.

Впрочем, все это ненадолго. Скоро компанию продадут, и он будет управлять другим бизнесом, который поставит перед ним новые трудные задачи.

Он посмотрел на стопку деловых бумаг на своем столе.

- Хорошо. Ты можешь заниматься делами ежедневно, как ты делала это в Бостоне, а я тем временем буду искать новое применение нашему капиталу.

- О, Рул! Спасибо тебе огромное!

К его удивлению, она обвила руками его шею и чмокнула в щечку.

Не тратя времени зря, Рул положил руки ей на талию, наклонился и очень нежно поцеловал ее. Какое-то мгновение она сопротивлялась, упершись ладошками в его грудь. Поцелуй Рула стал еще нежнее, но совсем не прекратился. Вместо того чтобы заставлять, он стал уговаривать ее тело. В его объятиях она стала мягкой и податливой.

Поцелуй вскоре из теплого превратился в обжигающе горячий. Его руки добрались до ее груди, пробежали по маленьким пуговкам, на которые был застегнут лиф ее шерстяного платья. Он расстегнул несколько штук и прикоснулся к коже ее груди.

Назад Дальше