* * *
Первого октября корабль, на котором отправлялись в Англию Беренгария, Джоанна и юная принцесса, покинул порт. Ричард же решил задержаться в Аккре еще на девять дней, рассчитывая за это время как следует поправить свое пошатнувшееся здоровье…
Но вот все приготовления были окончены.
Стоя на носу небольшой галеры, король смотрел на медленно удалявшийся берег, и им овладела великая печаль. Победа была так близка, так близка…
- О святая земля! - воскликнул Ричард, перегнувшись через борт корабля. - Если Ему будет угодно, я еще вернусь и освобожу тебя. Только бы мне дожить до этого часа! Только тогда я смогу обрести покой…
Земля скрылась из виду.
Ричард в последний раз поглядел в ту сторону, где, по его расчетам, должен был находиться Иерусалим, и строго-настрого запретил себе думать о павших в крестовом походе, о реках пролитой крови и о страшных мучениях, выпавших на долю его воинов.
Теперь он должен думать о родине. О том, как расправиться с предателями. Но даже это пока не главное. Пока надо благополучно добраться домой.
ЦАРСТВЕННЫЙ ПЛЕННИК
До Корфу Ричард доплыл без приключений. За время пути он успел полностью восстановить силы и хорошенько обдумать создавшееся положение.
Чего греха таить, со своей задачей крестоносцы не справились. Зря он не поехал вместе с Филиппом, все равно ничего не удалось добиться! А вернись он вовремя в Англию, Джон не посмел бы строить ему козни, и можно было бы спокойно подготовиться к новому, еще более грандиозному походу, в котором он непременно учел бы ошибки предыдущего.
А так… чего он достиг? Лишь того, что пилигримам разрешено в течение трех лет беспрепятственно посещать Иерусалим… Впрочем, не только. Слава о подвигах Ричарда Львиное Сердце разнеслась по всему христианскому миру; менестрели воспевали в балладах его отвагу и боевое искусство.
"Считаюсь лучшим воином своего времени, а так и не смог одолеть Саладдина, - грустно усмехнулся Ричард. - Хотя… В глубине души я и не хотел его побеждать".
По-видимому, и Саладдин не желал его гибели. Султан предпочел бы сделать его своим пленником. Наверное, поэтому сарацины несколько раз пытались захватить Ричарда, когда он оказывался где-нибудь в уединенном месте в сопровождении всего нескольких рыцарей.
Ричард живо представлял себе, как бы он жил в плену у Саладдина. Его ждали бы почести, любезные беседы. Постепенно бы они сблизились, подружились… Да, все было бы как в те давние времена, когда он был пленником Филиппа Французского.
Кто бы мог подумать, что Филипп теперь затеет против него заговор?
Сколько же у него врагов! Не дай Бог вдруг произойдет кораблекрушение, и его выбросит на какой-нибудь чуждый берег!
Ричард уже видел, как со всех сторон к нему тянутся чьи-то цепкие, хищные пальцы.
Французы его ненавидят. В походе у него с ними то и дело возникали разногласия. А нередко они вели себя и откровенно враждебно. И немцы его не любят. Генрих так и не простил его за то, что он заключил союз с Танкредом. А Леопольд, тот затаил на него личную обиду.
Да, скорей бы добраться домой! И, пожалуй, лучше как можно больше проехать по суше. А то на море всякое может случиться. Вдруг придется пристать к берегу и Бог знает сколько ждать попутного ветра? А сейчас каждый день на счету. Матушка прямо написала, что надо поторопиться. А он еще столько промешкал…
Да, но если враги узнают, что Ричард Английский ступил на их землю, они не преминут этим воспользоваться! Было бы верхом безрассудства ехать под своим именем. Следовательно, нужно путешествовать инкогнито. Но… королю не просто выдать себя за кого-то другого. Он, наверное, даже в нищенских лохмотьях будет держаться с королевским величием, и его непременно узнают…
Обуреваемый сомнениями Ричард никак не мог принять окончательного решения. А время шло. Спустя месяц он уже был на Корфу.
* * *
Через пару дней после отплытия с острова Корфу Ричард заметил на горизонте два корабля.
- Ей-Богу, - вскричал он, - сдается мне, что это пираты!
- Лучше иметь дело с пиратами, ваше величество, - мрачно пошутил один из друзей короля, - чем с французами или с германцами.
- Будьте наготове, - предупредил Ричард. - Может быть, нам придется с ними сражаться.
Когда первый корабль приблизился к судну Ричарда, король увидел, что пираты вооружены до зубов. Перевес был явно на их стороне.
Английские моряки запаслись стрелами и камнями, но Ричард сказал, что сначала надо попробовать договориться с пиратами по-хорошему.
Это оказалось нелегко. Пираты говорили на какой-то жуткой смеси турецкого и арабского языков, однако за время пребывания в Палестине Ричард научился немного понимать местные наречия и с грехом пополам смог объясниться с морскими разбойниками.
Они, как и положено пиратам, требовали сокровищ.
Внезапно Ричарда осенило.
- Горе вам, если вы сунетесь на мой корабль! - крикнул он в переговорную трубу. - Я выпущу из вас всю кровь. Но вы можете получить много денег, не подвергая себя опасности.
Капитан пиратского судна заинтересовался, и Ричард сказал, что может явиться к нему в сопровождении двух рыцарей и обсудить с ним свое предложение.
Пирату показалось странным, что Ричард так ему доверяет, и он даже не преминул об этом заметить.
- Будь покоен, дружище, - усмехнулся Ричард, - если ты замыслишь измену, мы пустим ко дну и твои корабли, и всех твоих парней. Можешь в этом не сомневаться! Но ты же мудрый человек и понимаешь, что нарушать клятву по меньшей мере неразумно. Давай поговорим, а коли потом ты решишь сражаться - милости просим. Но я бы на твоем месте поостерегся.
- Ты говоришь, как важный господин, - заметил пират. - Скажи прямо, что тебе нужно?
- Отвези меня туда, куда я укажу, и мы тебе щедро заплатим. А откажешься - умрешь без отпущения грехов, которых ты наверняка взял на свою душу немало. Пиратский промысел без этого не обходится.
- А ты храбрец! - одобрительно хмыкнул пират.
- Да, люди говорят, я не робкого десятка, - спокойно согласился Ричард.
Пират смерил его задумчивым взглядом.
- Твои повадки отличаются от других. По моему разумению, так ведут себя только герцоги или короли.
- А ты проницательный малый, - усмехнулся Ричард.
- Ходят слухи, - осторожно произнес пират, - будто бы великий король возвращается в Англию…
- Вот как? Вам-то это откуда стало известно? - деланно удивился Ричард.
- Слухом земля полнится, - пожал плечами пират и многозначительно добавил: - А еще люди сказывали, что английского короля ищет много знатных господ.
- С какой целью?
- Да уж, наверное, не для того, чтобы оказать ему теплый прием, - хохотнул пират.
- Боюсь, что все будет как раз наоборот. Не ему, а им не поздоровится, - грозно сдвинул брови Ричард.
- Да, с этим королем шутки плохи, - поспешно согласился его собеседник. - Ему лучше не становиться поперек дороги.
Ричард кивнул.
Пират лукаво улыбнулся:
- Хорошо, мы выполним вашу просьбу, милорд, отвезем вас и ваших друзей, куда прикажете, - согласился он. - И ежели вам потом захочется вознаградить нас за труды, мы в обиде не будем.
- Будь покоен, вас ждет щедрая награда, - заверил его Ричард и, окинув взглядом монашескую рясу, которую он надел вскоре после отплытия с Корфу, поинтересовался: - Как я выгляжу в этом одеянии?
- Несколько необычно, милорд, - ухмыльнулся пират.
- В таком случае, пожалуй, стоит переодеться. По-твоему, мне больше подойдет платье паломника?
Пират отрицательно покачал головой.
- Может, конечно, оно и ничего, но я, милорд, вижу вас в сверкающих латах с алым крестом на груди.
- А я вижу, что ты человек прозорливый, - с усмешкой промолвил Ричард, - и если вдобавок проявишь сдержанность, много от этого выиграешь.
Переодевшись пилигримом, Ричард в сопровождении нескольких приближенных пересел на пиратское судно, а его корабль помчался на всех парусах догонять английскую флотилию.
* * *
Пираты обращались с Ричардом уважительно, а ближе к концу путешествия даже благоговели перед ним. Никто не сомневался в его отваге, все единодушно считали, что Ричард не зря получил прозвище Львиное Сердце. Пираты знали, что он не обманет их и непременно вознаградит в конце пути, ведь английский король славился не только храбростью, но и честностью. Рыцарь Да и Нет всегда держал свое слово. И очень многие его несчастья проистекали именно оттого, что, будучи сам удивительно прямодушным, он ожидал такой же искренности и от других.
Когда во время бури корабль понесло на отмель возле острова Лакрома, Ричард встал плечом к плечу с простыми матросами и работал не покладая рук. Однако спасти судно не удалось, и он вместе со всеми пересел на второй корабль, на котором и добрался до Рагузы. Там он щедро расплатился с пиратами и, по-прежнему в одеянии пилигрима, двинулся вперед уже по суше. Ричарда сопровождало несколько приближенных, которые везли на мулах тюки с богатой одеждой, драгоценностями и деньгами.
Очень быстро выяснилось, что в Рагузу Ричарда занес злой рок, поскольку тамошний правитель доводился родственником Конраду Монферрату, убитому по приказу Старика-Горца.
Ричард присмотрел для ночлега небольшую гостиницу. Он выдал себя за купца, возвращающегося после паломничества, и быстро сторговался с хозяином насчет постоя.
После чего вернулся к своим приближенным, и они начали совещаться, как вести себя в чужом, враждебном краю.
- Друзья мои, - сказал Ричард, - мы должны скрывать, кто мы такие. Но мне выдавать себя за слугу сэра Болдуина Бетунского бессмысленно, ибо я не справлюсь с этой ролью и тут же буду разоблачен. Лучше я назовусь богатым купцом из Дамаска, который присоседился к вам где-то по дороге. Зовите меня Хьюго… Хьюго из Дамаска.
- А куда мы пойдем, милорд? - поинтересовался Болдуин.
- Будем пробираться по побережью, избегая французских земель, - сказал Ричард. - Мне нельзя попадаться в лапы короля Франции.
- И Леопольда Австрийского, милорд, - добавил Болдуин.
- Мне этот Леопольд сразу не понравился, - насупил брови Ричард Львиное Сердце. - Его привела в Палестину жажда наживы, в нем нет ни капли смирения. Помните, как он водрузил свой флаг над Аккрой? А потом еще отказался восстанавливать вместе со всеми разрушенные стены крепости?!
- О да, сир, - кивнул Болдуин. - Я это хорошо помню. И он, думаю, тоже.
Когда отряд Ричарда сел за стол, хозяин постоялого двора принялся развлекать их разговорами. Ему было обещано, что он не пожалеет о своем гостеприимстве.
Ричард хотел знать, часто ли в этих краях бывают паломники.
- Нет, - покачал головой хозяин, - у нас их не жалуют.
- Но ведь вы христиане! - возмутился Ричард. - Почему же вы не даете людям беспрепятственно пройти к нашим общим святыням?
- Потому что, господин Хьюго, есть злодеи, которые легко могут прикрыться платьем паломника, чтобы вершить свои черные дела.
- Да, это верно, - вынужден был согласиться Ричард. - Но ведь тогда вы и честного купца можете заподозрить в каком-нибудь злодеянии.
Ричард совсем не умел лукавить, у него что было на уме, то и на языке. И, конечно, на роль купца он совершенно не годился. Любой мало-мальски внимательный человек, подметив его величественные жесты, быстро угадал бы в нем короля.
- Мы всегда начеку, - с удовольствием принялся объяснять словоохотливый хозяин. - Ну а уж теперь - тем более. Мой долг сообщать властям про всех паломников, которые появляются в наших краях. Вы, верно, слыхали, что король Ричард покинул Палестину?
- Ах, вот как? - с деланным удивлением воскликнул Болдуин, не давая Ричарду вставить ни слова.
- Да, бедняга спешно возвращается домой. Брат норовит отобрать у него престол, да и другие враги не дремлют. Говорят, он нажил себе в Палестине очень много врагов…
- Что было совсем не трудно, - начал кипятиться Ричард.
Но Болдуин прервал его, небрежно махнув рукой:
- Да мало ли что болтают?! Нельзя же всему верить.
И Болдуин бросил жалобный взгляд на короля, умоляя его простить за то, что он перебил Ричарда. Так что не только сам Ричард, но и приближенные постоянно выдавали его инкогнито.
- Я слышал, против Ричарда Львиное Сердце выступают французский король, германский император и герцог Леопольд Австрийский, - не унимался хозяин. - Да и наш правитель точит на него зуб.
- За что? - снова не выдержал король.
- Нами правит князь Мейнхард Гориц, племянник маркиза Конрада Монферратского. А того убили по приказу Ричарда Английского.
- Это наглая ложь! - воскликнул Ричард.
И опять Болдуин дерзнул перебить короля, спасая ситуацию.
- А кто распустил среди вас такой слух? - спокойно поинтересовался он у хозяина гостиницы.
- Да все говорят! Маркиз должен был стать королем Иерусалима, а Ричарду это не нравилось. Он хотел отдать корону своему человеку, Ги де Лузиньяну. Хотя Конрад имел на нее законные права! Ну… спорили они, спорили… и наконец Ричард уступил. Но оказалось, что лишь для виду, а сам задумал погубить бедного Конрада.
- Да не убивал его английский король! - не сдержался Ричард. - Клянусь святым крестом, не убивал!
- Да откуда, гость дорогой, нам с вами знать, что у них на самом деле стряслось? - пожал плечами хозяин. - Нас-то с вами там не было… Ну, так вот… говорят, вскорости после того, как этого Конрада поставили королем, он возвращался поздно ночью с пирушки и был заколот наемными убийцами.
- Которых подослал Старик-Горец! - выпалил Ричард.
- Нет, - покачал головой хозяин. - Горцы уверяют, что этих убийц науськал Ричард Английский.
- Значит, Старик лжет! - возмутился король.
Хозяин испуганно оглянулся и прошептал:
- Прошу вас, не отзывайтесь дурно о Старике за моим столом!
- Неужели и ты его боишься? - поразился Ричард.
- Все умные люди боятся Старика, господин купец. Ведь он никогда не прощает обид. Не приведи Господь столкнуться с его людьми! Да что мы все о нем… Давайте лучше поговорим о вас. Если вы хотите спокойно пройти по нашей земле, вам нужно получить дозволение князя Мейнхарда Горица, племянника Конрада Монферратского.
- Хорошо, - устало кивнул Ричард, - мы попросим у него пропуск.
* * *
Закрывшись в комнате, Ричард и его друзья шепотом обсуждали услышанное.
- По-вашему, он меня узнал? - озабоченно спросил Ричард.
- Может быть, но скорее он просто понял, что вы не обычный купец, ваше величество.
- Не называйте меня так! Я для вас сейчас Хьюго. Ясно? Болдуин, мы должны получить пропуск.
- Хорошо, сир… Хьюго… А как это сделать?
- Я пошлю графу в подарок перстень - в знак благодарности за то, что он нас пропустит. А посыльному скажу, что купил его в Пизе по сходной цене.
- Милорд… Хьюго, - осмелился возразить Болдуин, - но этот перстень - слишком ценная вещь!
- Вздор! - отрезал король. - Обычная побрякушка. Отправь поскорее человека к князю, я не хочу задерживаться. Ладно, сейчас немного передохнем, а утром снова двинемся в путь.
И он улегся на дощатую кровать, которую предоставил в его распоряжение хозяин. Один из его спутников лег под дверью, а остальные расположились так, чтобы удобно было отбиваться в случае внезапного нападения неприятеля.
Все быстро уснули, и только король не сомкнул глаз. Он до рассвета ворочался с боку на бок, мрачно размышляя о потерянных месяцах, о том, что творится в его королевстве, о предательстве Джона и Филиппа - этой зловещей парочки - и об удивительном благородстве Саладдина.