Пламя желания - Кэтрин Манн 4 стр.


– Кто предложил усыновить ребенка? – спросила Алэйна.

Ее свекровь ответила не сразу:

– Ты должна спросить об этом Портера.

Разве Кортни об этом неизвестно? Или проблема в другом? Например, в семье был разлад?

– Я так устала расспрашивать его обо всех деталях нашей совместной жизни. Я надеялась, что вы сможете мне кое о чем рассказать.

– Я сожалею о твоей амнезии, дорогая. – Она очень мягко сжала руку Алэйны. – Ты разочарована. Но, возможно, тебе нужно сосредоточиться на позитивных вещах: на ребенке, на браке и своем доме. Не у каждой женщины есть все сразу.

Мать Портера была одновременно холодной и сердечной. Сначала Алэйна считала, что свекровь ее не одобряет, а через минуту Кортни принялась ее утешать.

– Я очень ценю вашу помощь. – Они почти дошли до кабинета Портера. Алэйна посмотрела на стену, где висели фотографии в красивых рамках. Среди них не было ни одного снимка Алэйны и Кортни вместе.

Взглянув на свекровь, Алэйна прикусила губу. Какие отношения были у них в прошлом? Судя по фотоальбомам, они были не слишком близки.

– Мы с вами нравились друг другу? – спросила Алэйна.

Кортни выгнула брови:

– Честно? Не очень. У нас мало общего.

Наконец-то Алэйна получила правдивый ответ.

– По-моему, вы мне сейчас нравитесь, – сказала Алэйна.

– Это, наверное, потому, что ты не чувствуешь себя замужем за моим сыном.

Заявление Кортни больно ранило Алэйну. Она повернула на пальце обручальное кольцо.

– То есть вы не хотите видеть меня женой Портера?

– Возможно. Мы обе ошибались. Но к счастью для нас, мы можем все начать сначала.

Алэйна продолжала настаивать:

– Кортни, я перестану вас любить, если все вспомню? Наши с вами отношения были настолько ужасными?

– Мне кажется, мы придем к компромиссу независимо от того, что ты вспомнишь.

– Хорошо. Мне нужен друг, которому я могу доверять. – Алэйна говорила искренне. Что бы ни происходило между ней и Кортни в прошлом, это не имеет значения прямо сейчас. – Мы можем быть друзьями?

– Друзья. Мне нравится это определение. Никаких разборок между свекровью и снохой. Черт, у меня достаточно проблем с тем, чтобы привыкнуть к роли бабушки. Кстати, подгузники я менять не буду. Но я готова присмотреть за спящим ребенком и покупать ему подарки на праздники. – Кортни ей подмигнула.

– Я нескоро буду готова выходить на люди, – сказала Алэйна.

– Поэтому мы будем делать покупки через Интернет. Позже, конечно, когда ты привыкнешь и восстановишься. – Кортни остановилась у двери кабинета сына и постучала в нее. Портер поднял на нее глаза. – Поскольку ребенок спит, я начинаю исполнять роль бабушки. Сын, устрой своей жене романтическое свидание.

Глава 4

Мать Портера ушла из кабинета, стуча каблуками и нараспев говоря с Томасом. Портер не предполагал, что она так искренне будет играть роль бабушки. Но потом он подумал, что в последние дни в его жизни было много непредсказуемого.

Портер вгляделся в лицо Алэйны и заметил, как она стиснула зубы. Хмурясь, она бессознательно обхватила рукой вторую руку, которой прикрыла живот.

Алэйна добродушно улыбнулась Портеру, но было очевидно, что она по-прежнему не знает, как себя с ним вести. И он не мог винить ее за неуверенность.

Она уложила волосы в свободный пучок на затылке. Несколько кудрявых белокурых прядок, выпав из пучка, обрамляли ее изящное лицо.

Белое платье облегало ее грудь, привлекая и искушая Портера. Он вспомнил, как хорошо ему было с ней в постели. Страсть между ними до сих пор не остыла, и он, если постарается, то сумеет возродить их отношения.

Это платье было на Алэйне два года назад, когда они проводили отпуск в Санкт-Августине. Они собирались остаться в городе только на одну ночь. Портер удивил ее тем, что после открытия крупной художественной выставки сумел забронировать очаровательный номер в гостинице. Они все время смеялись и пили местное вино. Тогда в их отношениях еще не было напряженности.

– Не позволяй моей матери влиять на тебя или навязывать свое мнение о нашем браке, – сказал он.

Это было лучшее, что он мог ей предложить. Возрождение семейных отношений – деликатная задача, требующая осторожности.

– Тебе будет легко увлечь женщину, которая восстанавливается от амнезии. – Она в шутку постучала пальцем по своему лбу.

– Ты бросаешь мне вызов?

– Ага. – Она раскинула руки. – Приложи все силы.

– В самом деле? Ты хочешь, чтобы я вскружил тебе голову? – Он наклонил голову набок, предвкушая борьбу.

– Какая женщина не захочет, чтобы ей вскружили голову? – Наклонив голову, она прокружилась на месте. Подол ее платья слегка приподнялся. Алэйна была чертовски сексуальной.

– Вызов принят.

Она остановилась:

– Подожди. Это должно быть по-настоящему.

– Поверь мне, я это слишком хорошо понимаю. – Подойдя, он положил руки ей на плечи. – Так что расслабься. У меня все под контролем. Позволь мне побаловать тебя. И думай только о выздоровлении.

– Ты прав. Лучшее, что я могу сделать для семьи, это восстановить свою память. Чтобы мы смогли подумать о нашем будущем, а не оставаться в подвешенном состоянии. – Она сжала руки, нервно поглядывая в окно. – Честно говоря, я считаю, что нам рано выходить на люди.

Итак, о широких жестах пока не может быть и речи. Пора составить план действий. Портер должен торопиться. Они не могут все время торчать в этом доме. Память Алэйны медленно восстановится. Время действовать. Немедленно.

– Я согласен с тобой, – сказал он. – И у меня есть несколько идей, но мне нужно полчаса, чтобы все уладить. На берегу есть гамак. Встретимся там.

Ее красивая улыбка была полна надежды.

– Звучит заманчиво.

Алэйна глубоко вдыхала океанский воздух. Она лежала в гамаке, медленно раскачиваясь и свесив ногу. Гамак крепился к двум толстым пальмам, ветви и листья которых шелестели над головой.

Возможно, Портеру в самом деле удастся успокоить ее страхи. Может быть, восстановление памяти окажется таким же простым и приятным занятием, как общение с мужчиной, за которого она вышла замуж.

Алэйна хотела в это верить. Она вышла из комы всего неделю назад. Тем не менее, каждый час, проходящий без каких-либо изменений в ее памяти, заставлял ее сильнее беспокоиться.

Ответы. Ей нужны ответы на ее вопросы. Она надеялась, что красивый пейзаж поможет ей восстановить память.

Взглянув на гавань, она попыталась представить, каким человеком выросла. Ей двадцать восемь лет, она замужем за очень богатым человеком.

Яхты стремительно бороздили воды океана. Некоторые из них выглядели как круизные суда.

Была ли Алэйна на одной из этих яхт? Было ли ей комфортно в мире богачей?

Ее размышления прервала подошедшая к ней загорелая женщина. Она была примерно на десять лет старше Алэйны.

Женщина рванула к Алэйне, ее черные волосы выбились из-под огромной белой шляпы. Ее глаза были закрыты огромными солнцезащитными очками. На ней было розово-персиковое платье.

Озадаченная Алэйна встала.

Женщина крепко обняла Алэйну, а потом шагнула назад и прижала руки к груди:

– Боже мой, Алэйна, я так и думала, что это ты. – Женщина наморщила нос. – Я совсем забыла, что ты нас не помнишь. Меня зовут Сейдж Хардинг. Я твоя соседка. Мне нравилось считать себя твоей подругой, хотя мы с тобой виделись только пару раз в год на праздники.

Пару раз в год? Но Портер говорил, что они часто сюда приезжали. Вероятно, Сейдж бывала здесь редко, поэтому их пути пересекались только дважды в год. Алэйна хотела в это верить. Портер не может ей лгать.

– Спасибо, что подошла, чтобы поговорить со мной, Сейдж. Благодаря общению я не чувствую себя совсем беспомощной.

– Дорогая, ничего не поделаешь. – Сейдж присела в пляжное кресло рядом с гамаком. – Ты была в автомобильной аварии.

– Я понимаю, что со мной произошло, но мне трудно доверять себе. – Она закатила глаза. – Но хватит о моих проблемах. Расскажи мне о себе. Откуда ты? Ты здесь с семьей? Как мы подружились?

– Ох, как много вопросов! – Сейдж подняла пальцы, окрашенные зеленым лаком. – Я из Вашингтона. Мой муж – член палаты представителей конгресса США, поэтому мы сохранили здесь дом, чтобы жить во Флориде. Двое наших детей учатся в частной школе-интернате. Мы с тобой подружились на вечеринке арт-галереи по сбору средств для бездомных.

Все сказанное совпадало с тем, что рассказывал Портер.

– Какой вид искусства тебе нравится?

– О, об искусстве я знаю мало. – Сейдж с резким самоосуждением махнула рукой. – Я была на вечеринке ради канапе, шампанского и кинокомпании. И ради помощи бездомным. Мне нравится участвовать в благотворительной деятельности. Это возможность провести время с пользой.

– Как мило. – Алэйна не знала, что еще сказать этой необычно откровенной женщине.

Сейдж наклонилась к ней, опершись локтями о колени:

– Ты в порядке? В самом деле все в порядке? Я так волновалась. Я приезжала в больницу, когда узнала об аварии, и принесла цветы. Но к тебе никого не пускали. Я бы устроила вечеринку по случаю вашего усыновления ребенка, но сейчас не время. Подождем, когда к тебе вернется память.

– Я думаю, так будет лучше. Я по-прежнему… отдыхаю.

– О, верно. А я, дурочка, тебе надоедаю. Я так обрадовалась, когда увидела тебя, и хотела убедиться, что у тебя с Портером все в порядке.

В последних словах Сейдж был подтекст.

– Мы наслаждаемся возможностью быть родителями, – сказала Алэйна.

– Как нога вашего малыша?

– Он выздоравливает.

– Я так рада. – Какое-то время Сейдж рассматривала свои зеленые ногти. – Я не верила, что ты приедешь сюда в этом году после того, как в прошлое Рождество к тебе приезжал мужчина.

Алэйна заставила себя сохранять спокойствие. Она не собиралась ни о чем расспрашивать Сейдж, которую фактически считала незнакомкой.

– Спасибо, что зашла ко мне.

– Мне не следовало ничего тебе говорить. Я думала, что он связывался с тобой. Я не хотела тебя расстраивать. – Она встала и отряхнула песок с ног. – Пожалуйста, прости меня.

– Прощаю. Тебе нелегко определить, что можно мне говорить, а что нельзя. – Алэйна встала и увидела Портера, который шел в их сторону, неся корзину для пикника. – А вот мой муж.

Сейдж снова наморщила нос:

– Мне пора.

– Счастливого Рождества тебе и твоей семье!

– Взаимно, дорогая. – Сейдж быстро пожала руку Алэйне. – Наслаждайся первым визитом Санта-Клауса к твоему малышу.

Конечно. Алэйна должна думать о первом Рождестве для Томаса. О том, какие игрушки ему купить, чтобы он играл ими в следующем году. Или испечь рождественское печенье, как когда-то делала ее мать. Пора создавать собственные семейные традиции с Портером.

Возможно, в их семье уже были традиции. Об этом сложно сказать, учитывая, что в доме ничто не напоминает о деятельности Алэйны.

Она жаждала домашнего тепла и уюта. Хотела снова стать нормальным человеком.

Когда все наладится, она и Портер обсудят, как побаловать их прекрасного сына.

Сердце Алэйны с тревогой сжалось.

Она посмотрела на Портера. Он был в нескольких метрах от нее. При виде его у нее снова перехватило дыхание.

Она неторопливо оглядела его, пока он подходил к ней с корзиной в руках. Широкие плечи и грудь, решительный подбородок. Сильный и целеустремленный человек.

От его непринужденности и улыбки ее сердце билось чаще. Несмотря на суровый внешний вид, Портер умел быть располагающим, понимающим и даже ласковым.

Она хотела его поцеловать. Чтобы понять, каково им было вместе. В постели. Или в душе. Или во многих других местах, где представляло их ее воображение.

Или она это просто придумала? Вряд ли. Между ними чувствуется неоспоримое физическое влечение с тех пор, как она увидела его в больнице.

Алэйна снова задалась вопросом, до конца ли Портер с ней откровенен. Она просто не представляла, что он может что-то скрывать от нее по ее вине.

Солнцезащитные очки закрывали глаза Портера от лучей позднего утреннего солнца. Портер торопливо шел к жене, надеясь увидеть ее в гамаке и застать врасплох. Но потом он увидел, что она разговаривает с соседкой. Проклятье. Он специально выяснил, что семьи Хардингов не будет здесь на Рождество.

По-видимому, информация оказалась ложной.

Махнув ему рукой, Сейдж Хардинг надела солнцезащитные очки и ушла.

Он беспокоился об Алэйне. Совсем недавно она общалась с его матерью, а теперь ее неожиданно навестила соседка. Он старался скрыть детали прошлого от своей жены. Не только по своим собственным причинам, но и ради ее блага. Врач сказал, что нельзя торопить ее и заставлять скорее обо всем вспомнить.

Обследование не показало никаких повреждений головного мозга Алэйны, но последствия комы были ощутимы. Врач сказал, что ее мозг, скорее всего, старается защитить ее от воспоминаний, к которым она еще не готова. Портер снова подумал, что, возможно, она не захочет помнить о том, как они почти подписали документы о разводе, составленные их адвокатами. О том, как она желала сохранить семью.

Портер ускорил шаг, заметив странное выражение лица Алэйны. Наклонив голову набок, она оглядывала его с головы до ног.

Портер поставил корзинку для пикника в пляжное кресло:

– Тебе нужно избегать встреч с Сейдж Хардинг, – сказал он.

– Сейдж? – Алэйна передвинулась в гамаке. – Почему?

– Потому что она не такая искренняя, какой пытается казаться. Она подбирала состоятельных друзей, чтобы финансировать попадание своего мужа в Сенат США. Она просто использует людей.

Алэйна медленно кивнула, словно не зная, как реагировать.

– Да. Печально узнавать, что кто-то кого-то использует.

– Ты мне не веришь. Просто пообещай мне, что будешь с ней осторожнее.

– Ладно. – Она прикусила нижнюю губу. – Возможно, я слишком охотно поверила ей, когда она сказала, что мы с ней были друзьями, потому что мне очень одиноко. Кроме членов семьи, я никого не знаю.

– Ты просила у меня телефонные номера. Я отыскал телефоны бывших друзей. – Он протянул ей лист бумаги с именами и телефонными номерами. Он надеялся, что этот скромный поступок будет для нее важен.

– Бывшие друзья? Я больше с ними не дружу?

– Ты уехала из Северной Каролины несколько лет назад. Многие из тех друзей женились или вышли замуж и тоже переехали. – Он пожал плечами. – Люди теряют контакт друг с другом. Такое бывает.

Она нахмурилась:

– Вряд ли это действительно имеет значение. Они знают только то, что я уже помню. Они не расскажут мне о последних пяти годах, когда мы обменивались сентиментальными рождественскими открытками. – Боль и разочарование слышались в каждом ее слове.

– Я хочу, чтобы ты была счастлива. Я пытаюсь тебе помочь, Алэйна.

– А я не пытаюсь? – отрезала она. – Мне так трудно. Я даже не помню, как познакомилась с тобой. Я стараюсь быть женой и матерью в совершенно чуждом мне мире.

Все шло не так, как он планировал. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя еще более изолированной и одинокой.

– Прости. Я знаю, что тебе ужасно тяжело, и я хочу помочь тебе. – Он отвел волосы от ее лица и осторожно положил руку ей на плечо. – Я не хотел тебя расстраивать. Давай начнем сначала? Я принес еду. Ты плохо позавтракала.

– Конечно, Портер. Извини, что набросилась на тебя с обвинениями. Я знаю, тебе тоже нелегко. И я вижу, что ты действительно пытаешься облегчить мне жизнь. – Она прижала пальцы к виску, словно у нее от боли пульсировала голова. – Прежде мы часто ссорились?

Портер понял, что должен быть осторожнее.

Она задала провокационный вопрос, на который трудно ответить.

Портер потянулся к корзине, давая себе время подумать, и вынул оттуда сливочное масло, сыр бри, крекеры с приправами, свежие фрукты, орехи в темном шоколаде. Все, что любила Алэйна. Много лет назад, когда их отношения складывались удачно, они часто завтракали на пляже. Именно на пляже прошло их первое свидание.

– Мы разговаривали. И да, мы спорили. – Он посмотрел на нее поверх солнцезащитных очков. – Потом были бурные примирения. – Он протянул ей орех в шоколаде.

Несколько секунд она задумчиво смотрела на Портера, потом ее плечи расслабились. Она взяла орех в шоколаде, игриво улыбаясь. Ее голубые, как океан, глаза сверкали на солнце.

– Совсем несексуально давить на женщину, которая только что вышла из комы.

– Почему? – Он опустился на колено и ладонью коснулся ее щеки. – Ты прекрасна.

Она не уклонилась от его прикосновения.

– Я растеряна и измотана.

– Здесь идеальное место для отдыха. – Он сунул ей в рот кусочек сыра, прежде чем она успела ответить. – Поешь. Ты должна набрать потерянный вес.

Сглотнув, она спросила:

– Это было оскорбление?

– Я только что сказал, что для меня ты всегда прекрасна. – Он провел по ее нижней губе большим пальцем. – И я более чем готов снова практиковать свои навыки по примирению.

Она укусила подушечку его большого пальца, и Портер затрепетал от желания.

– Портер, я бы солгала, сказав, что ты меня не привлекаешь. – Она поцеловала его шершавую ладонь. – Но ты прав, мне не хватает энергии и необходимо набрать вес. И мне нужно успокоиться, потому что у меня постоянно шалят нервы. И еще нам нужно возвращаться домой. Ребенок…

– Он спит. За ним присматривают моя мать и няня. – Он нахмурился и покачал головой. – Я не верю, что моя мать одна справится с ребенком.

– Печально.

– Я хотел пошутить.

– В самом деле? По-моему, это не смешно. Ты нанял няню, потому что не доверяешь мне? – Она снова теряла терпение.

– Я верю, что ты отлично справишься с нашим ребенком. Я просто хочу, чтобы ты отдохнула. – Им нужна дополнительная помощь прямо сейчас, пока жизнь не вернулась в нормальное русло.

– Ты тоже устал, – сказала она.

Он потер шею и не ответил. И не посмотрел на нее.

Она медленно провела рукой по его плечам. Ее пальцы осторожно гладили его спину, пробуждая в нем желание. Она наклонилась к нему, их лица разделяло только несколько дюймов. Понизив голос, Алэйна заговорила с озабоченностью и пониманием.

– А приезд твоей матери сильнее тебя расстроил, – заметила она.

Он потянулся к ней и погладил большим пальцем ее щеку. Алэйна вздохнула. Он едва сдерживал желание.

– Черт побери, Алэйна, ты всегда читала меня как открытую книгу.

Не в силах сопротивляться, Портер наклонился и поцеловал ее в губы.

Назад Дальше