– Если бы все родители были такими как вы, мир стал бы прекрасным. Вы дарите ребенку воображение. Какая красивая семья. – Она взяла маленького плюшевого мишку с полки.
– Спасибо, мэм. – Портер погладил рукой Алэйну по плечу.
Она затрепетала от его прикосновения.
– Счастливого Рождества! Наслаждайтесь, пока он маленький и очаровательный. Подростком он попросит купить ему автомобиль. – Женщина улыбнулась и пошла дальше по магазину.
– Автомобиль? – Портер усмехнулся и взял погремушку в виде гоночного автомобиля. – Пока этого достаточно. Покупаем полярного медведя и утку. Томас их одобрил.
– Я думаю, ты прав. Хотя мне понравился и этот слон. – Она взяла синего слона и крепко сжала его в руке.
Внезапно Алэйна начала вспоминать. Ей казалось, будто она нырнула под воду без очков. Сначала образ был нечетким. Вот она и Портер на вечеринке по случаю предстоящего рождения ребенка у друзей. Все смеются. Они радуются за своих друзей и ребенка, который должен вот-вот родиться.
Алэйна почувствовала боль от осознания того, что у нее и Портера детей не будет. Как же трудно им было возвращаться домой на Рождество, зная, что они не могут зачать ребенка. У нее болезненно сжалось сердце даже сейчас при мысли о том Рождестве.
– Что? Что случилось? – озабоченно спросил Портер, беря у нее из рук игрушечного слона.
Воспоминание улетучилось, и она присела на край скамейки:
– Я просто кое-что вспомнила. Рождество несколько лет назад.
– Рассказывай, – настаивал Портер, стоя перед ней на коленях и надежно придерживая рукой Томаса.
Она силилась вспомнить каждую деталь.
– Мы были на вечеринке по случаю рождения ребенка у друзей, а сами узнали, что не можем зачать малыша. Просто я… – Она затихла, у нее сдавило горло.
– Тсс. Все в порядке. – Он обнял ее и крепко прижал к себе. Алэйна прерывисто дышала. Его объятие казалось ей более знакомым, чем поцелуй.
Он гладил ее по спине, говорил слова утешения у ее волос. Нынешний момент был похож на тот, когда Алэйна вышла из комы.
Она не знала, вернется ли горькое воспоминание к ней снова, когда они вернутся домой. Или оно испарится из ее памяти.
Глава 6
Портер умел делать презентации и составлять планы. Это умение он приобрел, создавая свою строительную империю. Такой навык мог бы вполне пригодиться ему в романтических отношениях с женщиной. Он был по-настоящему творческой натурой.
На следующий день после похода в торговый центр с Алэйной он вел ее по дому. Она шла за ним, закрыв руками глаза.
– Ты точно ничего не видишь? – Он прижимался к ней, пока они вышагивали вперед. Легкий аромат ее кокосового шампуня натолкнул его на воспоминания о бесчисленных ночах, что они провели вместе. Он очень ее хотел.
Но прежде он должен возродить свою семью. Близость с Алэйной поставит под угрозу его планы, так как она еще не доверяет ему полностью.
– Я клянусь. Но зачем все это?
– Это сюрприз. Просто доверься мне.
Он закружил ее по комнате, пока не убедился, что Алэйна полностью дезориентирована.
Еще два поворота, и они оказались в семейных апартаментах. Опустив ее руки, он стал ждать, пока она осмотрит комнату, которую он оформил специально для нее.
В центре комнаты стояла высокая рождественская елка. От белых гирлянд помещение было залито теплым светом.
Две коробки со специально заказанными елочными украшениями стояли на бело-коричневом полосатом диване рядом с подушками, расшитыми крабами и морскими звездами. Стеллажи за диваном были освобождены от фигурок в виде маяков, раковин и катеров.
Комната была похожа на чистый холст. А он идеально подходит для создания новых воспоминаний. Возможно, он пробудит старые воспоминания, которые сблизят Портера и Алэйну. Конечно, есть также риск, что не все воспоминания Алэйны будут радужными. Когда она поймет, что они почти развелись, ей будет непонятно, почему Портер ей об этом не рассказал.
Итак, они создадут семью вместе. Алэйна права. Пора заложить новые семейные традиции, в которых вырастет Томас.
Портер желал иметь семью, какой у него никогда не было в детстве. Всегда был только он, его мать и ее временный любовник. Никаких старых традиций на Рождество и другие праздники. Портер любил свою мать, но они никогда не были с ней близки. Для своего сына он хотел лучшей доли.
– Как тебе удалось так быстро все организовать? – Она махнула рукой на коробки и елку. Ее голубые глаза сверкали в приглушенном свете.
– Я подумал об этом, пока мы ходили по магазинам, и заказал доставку.
– Но в доме уже есть елочные украшения.
– Да, но мне захотелось купить что-нибудь менее формальное. Только для нас и Томаса. В этой комнате мы будем открывать с ним подарки.
Она крепко его обняла:
– Спасибо, это прекрасно.
Отвернувшись, она принялась быстро копаться в коробке, откуда достала украшения и сложила их на журнальный столик перед диваном.
– А украшения для главной гостиной выбирала я? – спросила Алэйна. – Они не в моем вкусе. – Она мельком взглянула на Портера. – Они такие… сдержанные. Современный ар-деко, а не стиль эпохи Ренессанса, который я люблю.
– Ты права. – Он понимал, как сильно промахнулся в прошлом, и пожалел, что уделял мало внимания пристрастиям Алэйны. – Большинство украшений уже были в доме во время его покупки. Я купил дом тебе в подарок.
– Разве не ты его построил? – удивленно спросила она, доставая из коробки украшение в виде пальмовой ветви.
– О, его построил я. Но для другой семьи. Они уже готовились сюда переезжать, но расстались. Я купил дом по дешевке, хотя ради тебя готов потратить целое состояние. – Он глуповато ухмыльнулся и положил серебристого оленя на нижнюю полку за диваном.
– Я знаю.
Ему стало любопытно, не жалуется ли она на их образ жизни. Потом он вспомнил ее желания и предпочтения и то, как неловко чувствовала себя Алэйна в богатой обстановке.
– Мы планировали сделать тут ремонт, но не получилось. Мне следовало настоять на этом.
– Или я должна была настоять. Я взрослый человек. Я несу ответственность за принятые решения, хотя их не помню. – Она округлила глаза.
– Ты бы хотела переделать весь этот дом? Или наше постоянное жилище?
– Постоянное жилище? Хм. Я по-прежнему чувствую себя в сказке. – Она теребила пальцами красный атласный бант. – Я еще даже не видела наш дом Таллахасси. Он такой же, как этот?
– Нет.
– Как долго мы жили в том доме? – Она присела на кафельный пол между диваном и журнальным столиком, поставив перед собой коробку с новыми елочными украшениями. Каждая игрушка была уникальна и сделана местными ремесленниками.
– Тот дом построили, когда мы поженились.
– Значит, мы принимали решение вместе? – спросила она.
– Да. – Стоя на коленях, он помог ей достать оставшиеся украшения из коробки. Он взял первую игрушку, которую они купили, только поженившись: два пингвина на сугробе, держащиеся за руки. Он осторожно поставил игрушку рядом со снеговиком.
– Я бы хотела съездить в дом Таллахасси. – Она поглаживала украшения, словно пытаясь что-то вспомнить. Она взяла игрушку в виде Санта-Клауса в гавайской рубашке и шортах, у ног которого стоял розовый фламинго. Хихикнув, она повесила игрушку на елку.
– Мы все еще можем туда поехать. – Он повесил на елку снежинку.
– Но Томасу предстоят консультации с местным врачом. После Рождества у нас будет много дел.
Они продолжали украшать елку.
Вечер был слишком хорош, поэтому казался нереальным.
Когда они уже собирались установить ангела на вершину ели, в комнату плавно вошла смеющаяся мать Портера, держа под руку мужчину с проседью в волосах.
Она махнула сыну:
– Иди сюда, дорогой. Ты тоже, Алэйна.
Какого черта? Портер поднялся на ноги, начиная сердиться. Кто этот мужчина? Неужели его мать не понимает, что Алэйне нужен покой и тихий семейный отдых?
– Мама, что происходит?
– Я хочу, чтобы вы познакомились с моим новым другом, Барри. Он налоговый адвокат.
Барри протянул руку:
– Приятно познакомиться с вами обоими. Ваша мать много рассказывала о вас. – Он крепко пожал руку Портера. – О, вы наряжаете еще одну елку? Это лучшее время в рождественском сезоне, по-моему.
Мужчина был довольно хорош собой. Холеный и с изысканными манерами – как большинство адвокатов.
– Я согласна с вами, Барри, – произнесла Алэйна.
Кортни крепче взяла Барри под руку:
– Я так рада, что сегодня он с нами поужинает. Устроим небольшую вечеринку.
– Мама, мне нужно поговорить с тобой. Я должен кое-что тебе показать. – Улыбаясь, Портер взял Кортни под руку и вывел из гостиной в коридор.
Оглянувшись, он увидел, что новый бой-френд его матери помогает Алэйне установить ангела на елку.
– Мама? – прошипел он. – Зачем ты привела сюда своего дружка? Алэйна нездорова, у нас ребенок.
– Во-первых, – она подняла тонкий палец, – Алэйна сильнее, чем ты думаешь. Во-вторых, ваш ребенок спит. И, в-третьих, он не мой дружок. Мы только что познакомились на местной благотворительной вечеринке, которую устроила твоя соседка, Сейдж.
Потрясающе! Сейдж использует свои обычные уловки. Она наверняка пригласила его мать, чтобы выудить у нее информацию о том, что происходит с Алэйной. И эти сплетни она будет распространять на следующей вечеринке.
– Здесь и так черт знает что творится. Ты должна была заранее поговорить со мной.
Его мать скрестила руки на груди:
– Тебе неприятно, что я приехала без приглашения и привезла с собой незваного гостя? Хорошо. – Она подняла обе руки. – Мы с Барри уедем.
Портер раздраженно вздохнул, положив руку на затылок:
– Нет, останься. Ты только все усложнишь, если увезешь его после того, как объявила, что он поужинает с нами.
Алэйна отрезала кусочек от маленькой порции филе и отправила его себе в рот. Она наблюдала за словесной перепалкой между свекровью и Портером. Атмосфера становилась все напряженнее.
– Я просто говорю, милый, что, если мы переставим елку ближе к камину в гостиной, будет больше места, чтобы мы сели поудобнее и рассматривали подарки Томаса. – Кортни нарезала вилкой спаржу, потом прибавила: – Подумай о том, насколько это будет визуально привлекательнее. Фотографии первого Рождества Томаса будут гораздо удачнее.
Портер поставил на стол хрустальный стакан с водой:
– Да, мама, но…
– Но что? Тебя не волнуют фотографии? Поверь, ты пожалеешь об этом через несколько лет.
Портер глубоко вздохнул и воткнул серебряную вилку в стейк умеренной прожарки. Выражение его лица оставалось спокойным, но Алэйна заметила, как он стиснул зубы.
– Барри? – Алэйна решила разрядить напряжение. – Вы всегда жили во Флориде?
– Нет. Хотя я прожил здесь сорок лет и давно приобрел характерный загар. Я родом из Колорадо. Вы бывали в Колорадо? – Барри потягивал вино, пристально разглядывая Алэйну.
От его простого вопроса она запаниковала.
– О, Барри, нельзя сейчас задавать Алэйне подобных вопросов. – Кортни коснулась его руки. – Она пострадала в страшной автомобильной аварии. И у нее умеренная амнезия.
Портер одарил мать свирепым взглядом – она лишь моргнула в ответ. Алэйна посмотрела на Кортни, потом на Портера. Она не желала, чтобы пагубные последствия несчастного случая влияли на нынешний разговор.
– Под умеренной амнезией моя свекровь имеет в виду то, что я не помню события последних пяти лет. – Алэйна постучала ногтем по стакану с водой. – В остальном со мной все в порядке. И я предпочитаю, чтобы люди со мной не нежничали.
– Ладно, – согласился Барри. – Я понимаю, что…
Кортни остановила его, снова прикоснувшись к его руке:
– Намного проще, когда люди знают, с чем они имеют дело. Они узнают факты и вдруг понимают, как справиться с ситуацией.
– Слова истинного юриста. Сообщите мне факты. – Барри хохотнул.
Портер снова стиснул зубы. Казалось, он вот-вот взорвется.
Алэйна коснулась под столом его колена и осторожно его сжала, привлекая внимание Портера. Увидев ее умоляющий взгляд, он обо всем догадался.
– Амнезия, да, – жуя, произнес Барри. – Вам крупно не повезло, Алэйна. Я желаю вам скорейшего выздоровления.
– Благодарю. Мне повезло, что меня здесь так поддерживают. – Это был самый дипломатичный ответ, который она могла дать. Она снова сжала колено Портера, а потом вернулась к ужину.
С другого конца комнаты раздался громкий крик Томаса.
Алэйна и Портер вскочили на ноги и бросились к ребенку. Она принялась укачивать его на руках.
– Он голоден, – сказала Алэйна, взглянув на часы.
– Я сейчас. – Портер почти мгновенно принес бутылочку со смесью, взял Томаса на руки и стал его кормить.
Кортни поставила бокал с вином на стол и привстала со стула, чтобы лучше разглядеть сына и невестку:
– Разве у вас нет няни, Портер?
– Я просто хочу, чтобы мой сын ко мне привык.
– Ну, да, Портер. – Кортни вытерла салфеткой уголки губ. – Но ты нанял помощников. Так пусть они помогают. Тебе не нужно вертеться вокруг ребенка. Я никогда вокруг тебя не вертелась, а я была матерью-одиночкой. Я желаю тебе добра. И моему внуку тоже.
– Я тебе признателен, мама, – спокойно ответил Портер, хотя с трудом сдерживал ярость. -
Но я думаю, лучше сочетать помощь и свою практическую работу. Кроме того, няни у Томаса будут не всегда.
Его мать дала ответ почти незамедлительно: – Вот здесь ты, по-моему, ошибаешься. Мне кажется, круглосуточная помощь няни – замечательная идея. Ты сможешь больше времени уделять работе в компании. Ты будешь знать, что мальчик в хороших руках. И ты станешь расширять империю, чтобы у него было все, что он пожелает.
Алэйна предполагала, что ее свекровь говорит от чистого сердца. Но, казалось, она просто старается контролировать своего сына. Алэйна восхищалась сдержанностью Портера. Возможно, она не ладила со свекровью прежде потому, что та была слишком назойлива.
Портер закрыл дверь за своей матерью.
Он знал, что зря позволил матери остаться в доме на Рождество. Она никогда не была приверженцем семейных традиций и праздников и определенно не ладила с Алэйной. Сегодняшний ужин – яркий тому пример.
По крайней мере, Кортни ушла на весь вечер из дома с Барри – налоговым адвокатом. Мужчины всегда интересовали ее больше, чем родной сын.
Беда Алэйна в том, что она ничего не помнит. Беда Портера в том, что он не забыл ни одного проклятого момента из негативного прошлого.
Наклонив голову набок, чтобы расслабить мышцы шеи, он подошел к компьютеру и открыл видео дома в Таллахасси для Алэйны, чтобы она посмотрела, где они жили. Может быть, она что-нибудь вспомнит.
Поведение матери вывело его из себя. Он не был против ее нового кавалера. В конце концов, она взрослый человек. Но появление Барри всколыхнуло неприятные воспоминания Портера о прошлом.
Чтобы успокоиться, Портер прошел в детскую – к Томасу. Смотря на сына, он пообещал себе, что будет во всем поддерживать мальчика.
В детстве Портер ни в чем не нуждался, с материальной точки зрения. Его мать была блестящим адвокатом и получала достойную зарплату. Но, по сути, он был ужасно одинок. И он не желал подобной участи для Томаса. Его сын никогда не почувствует себя нежеланным ребенком.
Кортни меняла любовников, которые редко удосуживались даже узнать, как зовут ее сына. Портер учился в элитной школе-интернате. Дома он проводил три недели на Рождество и два месяца в течение школьных каникул.
Его мать обычно обещала провести с ним время, а потом уходила на свидание к очередному ухажеру. Она постоянно обещала сводить его в кино, на каток или в боулинг. Но чаще всего Портер ходил туда с няней, а не с матерью. Его нередко отправляли в свою комнату, чтобы он не мешал матери и ее любовнику резвиться в доме.
Но однажды, на рождественских каникулах, когда Портер учился в седьмом классе, его отношения с матерью кардинально изменились. Именно поэтому он до сих пор чувствует, что между ними лежит пропасть. Пережитый опыт заставил его ощущать себя временным сыном во временной семье.
Портер приехал домой, взволнованный планами, которые строил со своей матерью в течение учебного года. Они должны были отправиться кататься на лыжах в Колорадо. Портер предвкушал поездку в зимнюю страну чудес, наполненную снегом, горячим шоколадом и спортивным задором.
Они поехали в Колорадо. Но Кортни взяла в поездку няню. И своего бой-френда. Она отправила Портера в зимний лагерь, где его развлекала няня, а сама веселилась с любовником. Портер выяснил, что она планировала поехать в Колорадо с любовником. Портер почувствовал, что его предали. Он хотел провести время со своей матерью. Даже в подростковом возрасте он жаждал чаще с ней общаться. Но именно в этой поездке он понял, что этого никогда не случится. И тогда он решил, что его собственная семья будет совсем иной.
Отмахнувшись от воспоминаний, Портер встал у кроватки Томаса. Мальчик мирно спал.
У Томаса будет другая жизнь. Портер и Алэйна сумеют найти компромисс в отношениях друг с другом. Они откажутся от временного перемирия, которое заключили до аварии, и построят полноценную семью. Похоже, Алэйна чувствует, как и Портер, что им суждено быть вместе. Даже если она вспомнит все события прошлого, она сумеет простить Портера и останется с ним. Они оба уже очень привязались к своему сыну.
Услышав приглушенный стук, Портер повернулся и увидел, что в дверях стоит Алэйна. Она уже переоделась ко сну. На ней была майка и черные шорты. Он посмотрел на ее улыбающееся лицо.
– Привет! Знаешь, сегодня был удивительный день. Может быть, добавим немного романтики? – Ее голос был тихим, но игривым. Она была почти той Алэйной, в которую он когда-то влюбился. Портер жаждал ее обнять. – Мы так здорово постарались для Томаса. Ты купил игрушки, мы нарядили елку. И мы заложили собственные семейные традиции.
Она подошла к нему чуть ближе.
Достаточно близко, чтобы он уловил дразнящий кокосовый аромат ее шампуня. Достаточно близко, чтобы он с трудом сдерживал желание затащить ее в постель. Портер приказал себе быть терпеливым. Сейчас слишком многое поставлено на карту.
– Я хочу, чтобы мы были семьей. – Он засунул руки в карманы, чтобы не схватить Алэйну и не наговорить ей лишнего. – И, по-моему, твоя идея с отварными креветками – отличное продолжение того, что мы сделали сегодня. Мы одна команда.
– Я тоже так думаю. Время, которое мы проводим здесь вместе, идет нам на пользу. – Ее прекрасные голубые глаза заблестели от попытки что-то вспомнить. – Я смутно припоминаю, как писала для тебя картину. Я вижу ее образ. Он немного нечеткий, но я помню, какие брала краски и кисти.
Воспоминания. Портер должен радоваться. И он радовался за нее, но не мог избавиться от надвигающегося чувства обреченности. Что случится, когда она вспомнит все его ошибки? Когда она поймет, почему он уклонялся от ответов на ее вопросы.
– Это здорово, что ты начинаешь вспоминать. Мне нравятся твои картины. Я не могу дождаться, когда ты снова увидишь наш дом в Таллахасси.
Он взмолился, чтобы им удалось остаться вместе.