- Я пила кофе в кафе на площади, так что только недавно проголодалась, - объяснила она. - А почему вы приехали так рано? Ваш рабочий день уже закончился?
- Просто мне захотелось еще раз слетать к промыслам и посмотреть, как там дела. Халид сказал, что тот пожар уже потушен, но мне хотелось взглянуть на повреждения. Там неподалеку есть аэропорт, и я распорядился, чтобы нас ожидала машина. Мы доедем на ней до порта, а потом переправимся к самим буровым вышкам.
- Я к вашим услугам.
- Не спешите и спокойно заканчивайте есть. А где в старом городе вы побывали?
- Я была в кафе на площади, рядом с которой жил мой отец. Встречалась там с американцем, другом Хэнка.
- Я его знаю?
- Это преподаватель английского языка в университете, Уолт Хэмпстед. Оказывается, отец рассказывал ему обо мне, и он очень дружелюбно ко мне отнесся.
Через час они уже были в аэропорту, и Бетан прошла в службу движения и заполнила маршрутный лист и другие документы. Процедура заняла всего несколько минут, после чего она спросила, есть ли здесь планы полета за последние пять лет. Клерк сразу поинтересовался, почему она спрашивает. Бетан сказала, что просто из любопытства, и вышла, сообразив, что документы будут на арабском, и если только их не переведет Уолт, то они ничем ей не помогут.
Рашид ждал ее в самолете. Бетан провела наземный осмотр, после чего поднялась по трапу. Он уже расположился на месте второго пилота, и вдруг ее охватило горькое сожаление, что их знакомство произошло при столь запутанных обстоятельствах. Если бы они познакомились как-нибудь иначе, если бы Рашид не считал ее отца вором, кто знает, может, он всерьез заинтересовался бы ею. И сейчас они отправлялись бы в полет только для того, чтобы провести вместе свободный от работы день!
Набрав высоту, она выровняла самолет и посмотрела на расстилающуюся внизу землю. На море виднелись крупные грузовые суда, берег окаймляла белая полоса песков. Когда они приблизились к нефтяным промыслам, расположенным в нескольких сотнях ярдов от берега, она стала медленно снижаться. Пожар был давно потушен. Со стороны моря рядом с одной из огромных платформ покачивался на волнах огромный нефтеналивной танкер.
Они приземлились на бетонной полосе, которая тянулась вдоль берега моря. Бетан подрулила к ангару и выключила двигатели. К ним тут же подкатил черный автомобиль, из него торопливо выскочил водитель, и через несколько минут они уже мчались к порту.
Здесь они пересели на маленький скоростной катер, который низко над водой полетел в сторону буровых установок. Бетан в первый раз видела такую огромную платформу, покоившуюся на гигантских сваях, укрепленных на дне моря. Когда они причалили, им пришлось подниматься по длинной лестнице под оглушительный грохот и лязг механизмов, выкачивающих нефть из недр, скрывающихся под морем.
Навстречу поспешил Халид и сухо приветствовал ее и брата. Вскоре Рашид попросил у нее разрешения удалиться с Халидом, чтобы обсудить дела.
Бетан нерешительно направилась к суетящимся около танкера рабочим, восхищаясь их слаженной работой. Вдруг от бригады отделился один человек и пошел к ней навстречу.
- Извините, но я говорю только на английском, - предупредила она.
- Ничего, я его немного знаю, - с сильным акцентом отвечал он. - Это вы управляли самолетом, который приземлился на аэродроме?
- Да.
- Я тоже водил самолет старого шейха. Но когда он умер, пришлось перейти на добычу нефти. Шейх Рашид путешествует не так много, как его отец.
- А старый шейх много летал? - спросила она. Может, этот человек знал ее отца?
- Да уж побольше сына. - Разговаривая с ней, он внимательно следил за работой бригады.
- А вы знали Хэнка Пендарвиса?
Он обернулся к ней и кивнул.
- Один человек просил меня найти его, если я окажусь в Кишари. Но говорят, он умер несколько лет назад. Что же произошло?
- Хэнк летел на запад, с каким-то специальным заданием. - Он умолк, подыскивая слова на английском. - Потом песчаная буря, самолет разбился. Все погибли.
- А мне говорили, что он украл этот самолет, улетел без разрешения. - Она разволновалась. Значит, его самолет потерпел аварию, разбился! Но может быть, погибли не все.
- Нет. Работа для старого шейха.
- А вы говорили об этом кому-нибудь? Почему же все считают, что он взял самолет самовольно?
- Те, кто надо, знают.
- Где он разбился?
- На западе.
- Об этом еще кому-нибудь известно?
Он пожал плечами.
Или он больше ничего не знал или не хотел ей говорить.
- Его там и похоронили, на западе? А где именно?
Он помолчал, потом вдруг взглянул ей в глаза.
- В городе, который называется Кураим-Вади-Шамиль.
Бетан вздрогнула от неожиданности.
- Мы на днях были там.
- Можете съездить еще раз.
- Но почему вы никому ничего не сказали? Шейх думает, что Хэнк самовольно взял самолет.
- Нет, я говорил шейху. - Он посмотрел в сторону, где Рашид и Халид беседовали с рабочими.
В воздухе появился вертолет, и на платформе поднялся ветер от лопастей винта. Он приземлился в дальнем конце платформы.
Кто-то окликнул рабочего, и он помахал рукой. Затем быстро пересек платформу, забрался в вертолет с двумя другими рабочими, и тот сразу взлетел.
Расстроенная Бетан смотрела вслед вертолету, пока он не скрылся из вида. Значит, Рашид знал и о поручении своего отца, и о песчаной буре, и о крушении самолета. Знал и ничего ей не сказал. Почему?
- У вас много вопросов, я угадал? - раздался справа от нее мужской голос.
Обернувшись, она увидела рядом Халида.
- Что?
- Я говорю, вы наверняка спрашиваете себя, зачем люди подвергают себя опасности, выкачивая нефть из морского дна, - пояснил он.
- Вы тоже когда-то получили ожог, и все равно боретесь с огнем.
- А что вы здесь делаете?
- Меня привез Рашид.
- Я хотел спросить, почему вы все еще в Кишари? Самолет вы доставили, хотя и без Хайле. И все равно остаетесь здесь.
- Спросите у вашего брата.
- Я спрашивал. Он сказал - для того чтобы положить конец слухам, которые помешали бы сделке с аль- Бенкура. Советую вам забыть о своих расчетах. Рашид мало что может предложить вам - разве только вы надеетесь заработать на нем? Рассказать скандальную историю для бульварной газетенки? Потребовать денег за свое молчание?
Она круто повернулась к Халиду, возмущенная его предположениями:
- Я вовсе не собираюсь ни шантажировать его, ни беседовать с желтой прессой! Правда, отчасти я чувствую себя виноватой в том, что перед отлетом из Марокко не убедилась в присутствии Хайле на борту. И почему я должна была возражать против того, чтобы провести несколько дней в этой прекрасной стране? Ваш брат возит меня по местам, которые иначе я никогда бы не увидела. Я и не думала так отплатить за его гостеприимство. Я осталась по его просьбе.
Халид оценивающе смотрел на нее.
- Трудно в это поверить. Тем более когда все это говорит современная американка! Вас удерживает здесь что-то другое.
- Вы просто циник. Может, я наслаждаюсь этим маленьким отпуском.
К ним подошел Рашид.
- Халид? - Он посмотрел на Бетан, затем на брата. - Какие-то проблемы?
- Просто поинтересовался у твоей гостьи, почему она здесь задержалась. Будь осторожнее, братец!
- Я знаю, что делаю, - сухо ответил Рашид.
- Может, мне пора уезжать? - спросила Бетан. Не отрывая взгляда от брата, Рашид покачал головой.
- Никто не станет бескорыстно помогать незнакомому человеку в такой авантюре, - предостерег Халид.
Бетан не терпелось рассказать Рашиду о том, что она узнала от рабочего, но только не в присутствии Халида.
Рашид взял Бетан за руку и демонстративно притянул к себе.
- Объясни мне, сколько времени потребуется на ремонт вышки, и мы поедем.
Халид осуждающе пожал плечами и быстро заговорил. Бетан чувствовала, как напряжена рука Рашида. Ей не давал покоя вопрос, как относится к ней Рашид на самом деле. С одной стороны, казалось, что она нужна ему только для дела. С другой стороны, его поцелуи… Боже, какими они были упоительными! Испытывает ли он к ней хотя бы отчасти такое влечение, как она к нему?
- Хотите ли осмотреть что-нибудь еще? - спросил Рашид, и она пришла в себя.
Халид уже направлялся к группе рабочих, столпившихся около буровой вышки.
- Пожалуй. Вряд ли мне еще когда-нибудь доведется оказаться на нефтепромысловой платформе.
Бетан решила воспользоваться моментом во время осмотра платформы, когда поблизости никого не будет, и как-нибудь половчее спросить об отце, чтобы он не смог уклониться от ответа.
- Я подумал, что Хасид уже рассказал вам о работе.
- А кто это?
- Рабочий, с которым вы разговаривали.
- Нет. Рашид… Понимаете, он сказал, что мой отец разбился на самолете недалеко от Кураим-Вади-Шамиль. И что вы об этом знаете.
Невольно взглянув на небо, где недавно скрылся вертолет, Рашид перевел на нее серьезный взгляд:
- Я понятия не имею, что случилось с вашим отцом. Мне об этом ничего не известно.
Бетан также недоуменно воззрилась на него. Выходит, Хасид солгал? Но зачем, с какой целью? И все-таки она не могла поверить, что Рашид стал бы ее обманывать. Это не имело смысла.
- Я поговорю с ним. Может быть, вы его неправильно поняли. Он ведь не очень силен в английском. И если он что-то знал, то не должен был молчать, когда обнаружилась пропажа самолета.
- Он говорит, что сказал вам.
- Но он мне ничего не говорил, ничего!
Обратный путь они проделали почти в полном молчании. Бетан гадала, как узнать, действительно ли отец погиб во время крушения самолета. Рашид, казалось, совершенно забыл о разоблачении Хасида. Был бы он таким спокойным, если бы тот сказал правду?
Интересно, попытается ли он остановить ее, если она еще раз попросит о посещении Кураим-Вади-Шамиль?
После ленча Рашид пригласил Бетан покататься на яхте. Она готова была согласиться, но между ними маячила тень ее оговоренного отца.
- Я бы с удовольствием. Но меня все-таки очень волнует вопрос, что случилось с моим отцом.
- Хорошо. Сегодня мы покатаемся. А потом я велю своим людям связаться с Хасидом и подробно его расспросить. Думаю, вы его просто не поняли. У нас нет никаких сведений ни о вашем отце, ни о самолете. Неужели вы думаете, что разбившийся самолет можно скрыть?
Это казалось ей невозможным, но вместе с тем она отлично поняла все, что говорил ей Хасид.
Так или иначе, но сегодня уже ничего не узнать. Если ответы Рашида ее не удовлетворят, она попробует вернуться на нефтепромысловую платформу и еще раз поговорить с Хасидом.
Пристань для яхт, куда они направлялись с Рашидом, находилась недалеко от виллы, так что поездка заняла каких-то четверть часа. Они спустились на яхту, Рашид усадил ее рядом и взял курс на юг. С моря были видны жилища, выстроенные в разном стиле, то высокие с островерхими крышами, то широкие и приземистые, утопающие в роскошных садах с фонтанами, струи которых сверкали на солнце. Одни располагались в глубине поместий, другие стояли на самом берегу. Чем дальше на юг они шли, тем больше становились разделяющие виллы пространства. Наконец он кивком указал ей на густую листву:
- Видите нашу виллу?
Она разглядела в просвет красную крышу и уголок веранды.
- Мы с вами сидели там за ленчем!
Грудь ее переполнял восторг.
- С воды вид такой же изумительный, как и с веранды! Хотите искупаться?
- Еще бы!
Она быстро сбросила форменное платье и стянула волосы круглой резинкой. Тем временем Рашид зашел в маленькую каюту переодеться.
- Вы скоро? - крикнула она ему.
Рашид вышел на палубу в плавках. При виде его мужественной красоты у Бетан перехватило дыхание. Она и прежде заметила, какие широкие у него плечи, но теперь перед ней стоял высокий красавец с бронзовым от загара мускулистым торсом. Он напоминал статую древнегреческого бога. Бетан могла бы часами любоваться на эту совершенную красоту.
Она вдруг смутилась, что таращится на него, как дикарка, и отвела взгляд.
Рашид принес два полотенца и бросил их на сиденье, затем извлек из подсобки навесную лестницу, прицепил ее к борту и отступил в сторону, галантно поведя рукой.
- После вас.
Бетан глубоко вздохнула и нырнула в глубь прямо с борта. Через мгновенье вода сомкнулась у нее над головой. Она вынырнула на поверхность и зажмурилась от яркого света.
- Чудесно! - выдохнула она и медленно поплыла параллельно берегу, чтобы не удаляться от яхты.
Вода была достаточно прохладной, чтобы остудить зной, и вместе с тем достаточно теплой, чтобы купание доставляло наслаждение. Поплавав несколько минут, Бетан стала барахтаться в воде. Рашид держался совсем рядом.
- Какая прелесть! - воскликнула она, стряхивая воду с лица и обдавая его брызгами от волос.
Он засмеялся и обрызгал ее, и через мгновение между ними завязался настоящий морской бой. Наконец Бетан взмолилась. Она так хохотала, что наглоталась воды и сильно закашлялась.
Рашид мгновенно оказался рядом, поддерживая ее и похлопывая по спине.
- Все в порядке, - через минуту просипела она. - Не нужно было так смеяться, когда кругом столько воды!
- Давно уже я так не веселился! - сказал Рашид, когда они медленно плыли к яхте.
- И напрасно. Мне кажется, вы слишком много работаете.
–. А может, это из-за общества, в котором я нахожусь. Поэтому-то мне так весело.
Бетан расцвела улыбкой от комплимента. Казалось, отношения между ними слегка налаживаются.
- Могу сказать то же самое. Мне здесь безумно нравится!
- Только долго это не продлится.
У нее дрогнуло сердце.
- Насколько вы продвинулись в переговорах по сделке? - спросила она, страшась его ответа.
- Достаточно, чтобы ожидать подписания соглашения уже на этой неделе.
От неожиданности Бетан даже сбилась с ритма.
- Надеюсь, вы не умчитесь сразу после того, как мы подпишем контракт? - спросил Рашид.
Они были уже у яхты, и Рашид придержал лестницу, пока она поднималась, а затем быстро залез и сам.
- Мне нужно возвращаться в Техас, - медленно проговорила она. - Впрочем, я могу немного задержаться. - Неужели этот безжизненный голос принадлежит ей?
- Потому что?.. - выжидал он.
- Потому что так хочу.
Рашид довольно улыбнулся, привлек к себе и поцеловал.
Он прижимал Бетан к своей широкой груди, не давая ей потерять равновесие на яхте, подпрыгивающей на волнах. Позабыв обо всем, она закинула руки ему на плечи, понимая, что полюбила этого человека, самого красивого и обаятельного мужчину на свете. А он ни о чем не догадывался.
Они обедали на веранде, оживленно разговаривая сразу обо всем. Постепенно сгущались сумерки, и Бетан казалось, что она не вынесет такого счастья.
- Можно спросить, как получилось, что вы до сих пор не женаты? - спросила она в какой-то момент.
Лицо Рашида мгновенно приобрело жесткое, замкнутое выражение.
После короткой паузы он сухо сказал:
- Если вы помните, женщина, на которой я собирался жениться, сбежала.
- Оставьте! Вы слишком интересный мужчина, чтобы женщины оставались к вам равнодушными. Неужели ни одна из них не поразила ваше воображение?
Он так долго молчал, что Бетан окончательно смутилась. Но разве ее вопрос был неприличен?
- Вообще-то я был уже помолвлен… много лет назад, - медленно произнес он.
- И что же произошло? - машинально спросила она, ругая себя, что своим глупым вопросом испортила весь вечер.
- Она целилась на мое золото.
- Но может, вы ошибаетесь, и она действительно любила вас?
Он покачал головой:
- Когда мой отец дал ей откупного, она сразу умчалась, как на пожар. С тех пор мы с ней не виделись.
Бетан не знала, что и сказать. Она всем сердцем понимала, как он должен был страдать от такого вероломства.
- А вы сами? Вы ведь тоже не замужем, - спустя несколько минут спросил он.
- А я просто независимая по натуре, обожаю свободу. Не понимаю, как можно жить на одном месте, когда вокруг тебя такой огромный, такой интересный мир! Благодаря работе в "Старкрафт" я повидала уже много разных стран. - "И еще, - думала она, глядя на Рашида, - я ни разу не влюблялась по-настоящему. И больше такого, как он, встретить не надеюсь".
- То есть вы не представляете себя в роли замужней женщины?
- Нет, почему же? Если я встречу настоящего человека, то, наверное, выйду за него замуж. При условии, что он тоже меня полюбит.
Она долго считала себя похожей на отца - слишком одержимой стремлением познать мир, чтобы застрять на одном месте.
Рашид кивнул, удивляясь, почему ему не все равно, готова она остепениться или нет. Ведь семейная жизнь его не привлекает, и на помолвку с Хайле он согласился исключительно из деловых соображений.
Правда, Бетан выгодно отличается от знакомых женщин, Находиться в ее обществе приятно и интересно. Но эта новизна скоро поблекнет, и он снова станет самим собой.
Нужно было рассказать Халиду о том, как она вернула ему ожерелье, не успели они вернуться с вечера. Узнав Бетан лучше, он поймет, что заблуждается на ее счет. Из затеянной им авантюры она не думает извлечь пользу для себя лично. Может, она слишком добродетельна, чтобы это было правдой, но он действительно не видит в ее поведении и намека на корысть.
Устремив взгляд на сад, он вспомнил о ее разговоре с Хасидом. Старик не мог знать о Хэнке больше, чем сам Рашид. Не забыть утром сказать помощнику, чтобы он выяснил, что за дикую историю тот поведал Бетан.
- В пятницу мне нужно лететь в Марокко на подписание соглашения. - Он повернулся к Бетан.
Она отпила чаю и только потом кивнула. - Тогда я попрошу у вас разрешения остаться здесь еще на несколько дней, - ответила она.
- Если хотите, после Марокко мы можем слетать в Париж, - сказал он, зная, что женщины всего мира мечтают о Париже.
- Было бы приятно.
- Что-то в вашем голосе не слышно энтузиазма.
- Я была в Париже одна. А с вами… Это сделает путешествие особенным, - медленно произнесла Бетан. - Мне очень понравилась наша поездка на запад страны. Может быть, слетаем туда еще раз?
- В Кураим-Вади-Шамиль? Ну, не такой уж это интересный город. Если б не несчастье с Алексисом, мы бы там никогда не оказались.
Бетан очень серьезно смотрела на Рашида.
- Какое имеет значение, куда ехать, если мы поедем вместе?
Он хотел ее так сильно, как ни одну женщину, даже Маргарет. Но осторожность заставила его ответить сдержанно.
- Да, пока мы вместе, это совершенно не важно, - сказал он, заранее сожалея о неизбежной разлуке.