Свадебная шарада - Мелани Милберн 12 стр.


Джейд не решилась рассказать ему обо всем по телефону. Она хотела видеть его лицо, чтобы убедиться, что он не будет издеваться или смеяться над ней.

- Я была слишком очарована бриллиантами, - беспечно заявила она.

Снова наступило молчание, потом Ник сообщил:

- Я буду в Лондоне около шести вечера. У меня запланирована деловая встреча во второй половине дня, но я не должен опоздать.

- Хорошо, - сказала Джейд. - До встречи.

Незадолго до приезда Ника к Джейд заглянул отец. Он решил преподнести ей подарок на предстоящий день рождения. Кит Соммервилл выбрал не самый подходящий момент для визита, но ничего иного от отца она и не ожидала. Он выпил уже две порции спиртного и потянулся за третьим бокалом, когда Ник появился в пентхаусе.

Джейд поднялась с дивана и подошла, чтобы поздороваться с ним.

- Привет, - улыбнулась она через силу, переплетя пальцы. - Отец решил заехать, узнав, что я в Лондоне. Я надеюсь, ты не возражаешь?

Ник дважды слегка прикоснулся губами к ее рту, а потом неторопливо и нежно поцеловал жену.

- Конечно, я не против, - откликнулся он, поднял голову и вежливо улыбнулся тестю. - Как поживаете, мистер Соммервилл?

- Лучше называй меня по имени, раз уж стал моим зятем, - предложил Кит, поднимая бокал с виски. - Ура!

Ник обнял Джейд за талию и подвел к дивану, на котором расположился вместе с ней. Он не мог понять, из-за чего Джейд так напряжена - из-за его приезда или из-за визита отца. Ник страстно надеялся, что не он является причиной ее нервозности. Он провел несколько мучительных дней без Джейд, страдая в одиночестве каждую ночь. Он боялся даже подумать о том дне, когда они разведутся. Теперь Ник не мог смириться с мыслью о том, что придется провести остаток жизни без Джейд. Он был идиотом, ибо отказывался признать свои чувства к ней до тех пор, пока она не уехала на несколько дней. Но ведь Ник никогда не полагался на эмоции. Он постоянно бежал от любви, жил словно на автомате. Он даже не представлял, до чего унылой была его жизнь до того момента, когда рядом с ним появилась Джейд и разбила броню, сковывавшую его сердце.

- Итак, - сказал Кит, наклоняясь вперед, чтобы наполнить бокал очередной порцией алкоголя, - когда вы двое собираетесь подарить мне внука? Я видел статью в газете. Я с нетерпением жду того момента, когда стану дедушкой. Вам лучше поторопиться. Ведь Джейд не молодеет.

Ник почувствовал, как съежилась Джейд. Она опустила голову и поигрывала пустым бокалом.

- Всему свое время, Кит, - попытался разрядить ситуацию Ник. - У нас до сих пор медовый месяц.

- Я надеюсь, что первым будет мальчик, - продолжал Соммервилл. - Каждый мужчина хочет сына, продолжателя рода и помощника в бизнесе.

Ник взял Джейд за руку и нежно ее сжал.

- Я буду очень рад и мальчику, и девочке, - произнес он. - Если у нас родится дочь, она станет заниматься бизнесом, если захочет. Решение будет принимать она, а не мы.

Отец Джейд хмыкнул и потянулся за свежей порцией виски.

- Ну, спасибо за выпивку, но я должен распрощаться с вами и уйти, - наконец сказал он и поднялся.

- Как мило с вашей стороны, что вы нашли время, чтобы повидаться с Джейд, - вежливо поблагодарил Ник, по-прежнему держа жену за руку.

- Ну, я не смогу присутствовать на ее дне рождения. - Соммервилл говорил не очень внятно. - Именно в этот день я играю в гольф со своими сослуживцами. Но Джейд не возражает, да, Джейд? Самое главное, что она получила подарок, верно?

- Спасибо за чек, папа. - Голос Джейд был безжизненным. Она даже не взглянула на подарок. - Я уверена, что он мне пригодится.

Ник подождал, пока тесть уйдет, потом заключил жену в объятия.

- Ты в порядке? - спросил он.

- По крайней мере он не напился в стельку, хотя и прилично набрался. - Она обреченно вздохнула.

Ник нахмурился и прижал ее руку к своей груди:

- Он не заслуживает такой великолепной и талантливой дочери, как ты.

Джейд уставилась на его рубашку, она боялась поднять глаза на мужа.

- Спасибо за такие слова, - пробормотала молодая женщина.

Он поддел пальцем ее подбородок:

- Я говорю искренне, дорогая. Таких уникальных людей я еще не встречал. Я узнаю о тебе все больше нового с каждым днем.

Джейд, не поднимая глаз, начала поигрывать пуговицей на его рубашке:

- Ник, ты должен узнать обо мне кое-что еще. Мне следовало рассказать об этом в самом начале.

Ник взял ее за руки и сказал:

- Я догадался, что у тебя проблемы с чтением.

Джейд посмотрела на него широко раскрытыми глазами и удивленно моргнула:

- Ты… ты знаешь?

Он кивнул:

- Сначала до меня не доходило. Мне потребовалось время, чтобы понять, почему ты не отвечала на мои текстовые сообщения и никогда не посылала мне ответные эсэмэски. Почему ты всегда спрашивала меня в ресторане, что я собираюсь заказать, вместо того чтобы сделать свой собственный выбор. Ты говорила мне, что никогда не читаешь газеты, но я не мог понять, почему ты совсем не удивлена тем, что написано в последней лживой статье по поводу твоей беременности. Я решил, что у тебя просто не хватило времени, чтобы внимательно прочитать ее. Но потом я наконец понял, что происходит.

Джейд облизнула внезапно пересохшие губы:

- Как тебе это удалось?

Он ласково ей улыбнулся:

- Ты сказала, что не прочитала открытку, которую доставили вместе с браслетом, потому что увлеклась разглядыванием бриллиантов, не так ли?

Джейд почувствовала, как к щекам приливает жар.

- Да…

Ник обхватил ее лицо руками.

- Хочешь знать, что я написал в открытке? - поинтересовался он.

Она смотрела на него сквозь пелену слез:

- Я немного боюсь спрашивать…

Его взгляд смягчился.

- Я написал, что люблю тебя больше жизни. Я не могу представить, что когда-то не любил тебя. Я хочу тебя защитить. Я давно испытывал любовь к тебе, но не желал признаться в этом. Я запретил себе любить кого-либо еще ребенком. Это мое решение вызвано тем, что я не любил оказываться во власти эмоций других людей, не говоря уже о собственных чувствах. Я полагал, что любовь сделает меня абсолютно беззащитным.

Джейд с трудом сдерживала рыдания:

- Я не верю, что ты любишь меня такую… Такую глупую.

Ник нахмурился и крепче ее обнял:

- Ты не должна так о себе говорить. Никогда. Ты меня слышишь?

- Но я стала причиной гибели Джонатана, - сказала Джейд, изо всех сил стараясь не расплакаться. - В тот день я проспала и не смогла вовремя приехать в аэропорт. Нормальный человек вылетел бы другим рейсом, но я не знала, как найти горнолыжный курорт, потому что мне не удалось прочитать информацию в путеводителе, который дал отец. Я была такой упрямой и гордой, что постеснялась просить кого-то о помощи. Мне так стыдно…

Ник прижал ее к себе, его сердце заныло от сочувствия.

- Дорогая, ты не должна себя винить. Вокруг тебя находились взрослые, которые должны были обо всем догадаться и помочь тебе, но они ничего не предприняли. Жаль, что я не знал о твоей проблеме раньше. Вот почему я вначале удивился, что ты вела себя так, будто ничего не изменилось, когда говорила со мной по телефону. Я не мог понять, почему ты не прочитала открытку. Только увидев, как ты восприняла подарок отца, я наконец все понял. Я видел выражение твоего лица, когда ты поблагодарила его за чек. Он до сих пор ни о чем не догадывается?

Джейд покачала головой:

- Я всегда ужасно боялась рассказать ему правду. Он очень высоко ценит академическое образование. Отец постоянно требует, чтобы я работала над собой. Я ежегодно получаю от него чек, но не могу прочитать, что на нем написано.

Ник немного отстранился, чтобы с любовью посмотреть на нее сверху вниз:

- Значит, поэтому ты никогда не работала. Поэтому ты отказываешься демонстрировать свои картины. Поэтому ты вышла за меня замуж, отчаянно желая получить часть наследства.

Джейд искусала губы, пытаясь сдержать слезы.

- Мне стыдно, что я хотела выйти за тебя замуж только из-за денег. Я была полна решимости не влюбляться в тебя снова, как в шестнадцать лет, но ничего не могла с собой поделать. Чем больше ты со мной разговаривал, целовал и прикасался ко мне, тем отчетливее я понимала, как сильно люблю тебя.

- Сокровище мое, - хрипло проговорил Ник. - Я помогу тебе научиться читать, если ты поможешь мне стать хорошим человеком. Я стыжусь того, что так бестолково прожил свою жизнь. Я шел к цели, не думая ни о ком. Теперь же я готов думать только о тебе и о нашем будущем. Ты добилась своего, Джейд. Ты изменила меня. Мой дед знал, что ты на это способна.

Она улыбнулась, когда он бережно ее обнял:

- Ты думаешь, Сальваторе предвидел, что такое может произойти? Что мы влюбимся друг в друга в конце концов?

- Я в этом уверен, - сказал Ник. - Мы с тобой всегда ссорились на семейных праздниках, помнишь? От ненависти до любви…

Джейд снова уставилась на пуговицу на его рубашке:

- На той вечеринке по случаю моего шестнадцатилетия… Жаль, что не ты стал моим первым мужчиной. Я всегда об этом сожалела. Ты представить не можешь, как я сожалела.

Он обхватил ладонью затылок Джейд и прижал ее голову к своей груди.

- Не надо вспоминать прошлое, дорогая, - попросил Ник. - Я сожалею о том, что грубо обошелся с тобой тогда. Возможно, если бы я был менее жестким в обращении, ничего плохого не случилось бы. Только я виноват в том, что произошло. Я должен был тебя защитить, но не решился переступить запретную черту. Ты была такой юной и невинной.

Джейд посмотрела на него:

- Рядом с тобой мне кажется, что я другая. Ты заставляешь меня забыть о прошлом.

- Насколько я понимаю, сейчас мы должны сосредоточиться исключительно на будущем. И я думаю, что оно будет счастливым, не так ли?

Джейд улыбнулась.

- Мне кажется, оно будет восхитительно прекрасным, - сказала она.

Ник опустил голову и поцеловал ее в губы.

Шесть месяцев спустя…

Выставка работ Джейд Саббатини имела ошеломляющий успех. На каждой картине имелась наклейка "Продано". Ник улыбался во весь рот, когда репортеры в очередной раз направляли объективы фотокамер на его беременную красавицу жену. Джейд сияла и светилась от счастья. Ник по-прежнему не мог поверить в то, что через три месяца станет отцом. Каждую ночь он прикасался к животу Джейд и пальцами чувствовал контур пятки и локтя ребенка. Он не мог дождаться того дня, когда возьмет малыша на руки.

Джорджио и Мейя подошли и встали рядом с ним. Они держали друг друга под руку. Мейя сияла от счастья, потому что была беременна вторым ребенком, хотя об этом пока не было известно прессе.

- Ты, должно быть, очень гордишься ею, - сказал Джорджио, улыбаясь.

- Горжусь, - подтвердил Ник, глядя на свою прекрасную жену.

Лука и Бронте обняли Джейд, поздравляя с удачной выставкой. Мать Ника постоянно хвалилась тем, что Джейд удалось приручить ее необузданного сына.

Джейд посмотрела на Ника через всю галерею и лучезарно ему улыбнулась. В ее нефритово-зеленых глазах плясали искорки счастья. Он подошел к ней и нежно обнял за округлившуюся талию.

- Ты не устала? Ты весь день на ногах, - забеспокоившись, спросил Ник.

- Пока нет, - сказала она, прижимаясь к нему. - Ты видел, что критик написал в книге отзывов выставки?

Он снисходительно улыбнулся:

- Почему тебе не прочитать вслух самой, моя дорогая?

Джейд открыла книгу и стала водить пальцем по строчкам, медленно читая:

- Джейд Саббатини - это новый талант в мире искусства. Ее пот… потря… потрясающая выставка, названная "Влюбленные в Риме", вызвала между… международный интерес. - Она улыбнулась, глядя на мужа. - Ты гордишься мной, любимый?

Ник притянул жену к себе, уперся подбородком в ее макушку и заявил:

- Я безмерно тобой горжусь, малышка моя. Ты постоянно меня удивляешь. Я самый счастливый мужчина в мире, потому что ты - моя жена.

Джейд обняла его за шею, прижавшись к нему круглым животом.

- Я люблю тебя, Ник Саббатини, - сказала она. - Я очень-очень сильно тебя люблю.

- Знаешь что, дорогая? - Ник улыбнулся, не прячась от вездесущего папарацци, подкравшегося ближе, чтобы запечатлеть их объятия. - Я тоже очень-очень сильно люблю тебя.

Назад