- Не знаю… - Все это становилось слишком сложным. - Может, просто слетаем в Лас-Вегас, вернемся и скажем, что все сделали?
- И лишим Фелипе возможности отвести внучку к алтарю? Как его должно порадовать то, что тебя увезет куда-то человек из семьи, с которой он был всю жизнь в ссоре? - Он дал Симоне время осознать свои слова и продолжил: - Кроме того, мы хотим, чтобы люди нам поверили, не так ли? А что может быть убедительней, чем своими глазами увидеть, как мы поженимся?
Убедительней. Как это по-испански? Девушка прикусила губу, из окна машины глядя на узкую дорогу, по которой машина пробиралась к небольшому поместью Фелипе. Все было так просто, когда Симона придумала этот план. Выйти замуж за Алесандера и дать Фелипе возможность дожить последние дни, думая, что его драгоценный виноградник снова единое целое. Что могло быть проще? Но оказалось, она многого не продумала. Мелочей, которые могли разрушить план.
Но Симона не хотела пышную свадьбу в церкви, со всем положенным переполохом. Ей казалось, расторгнуть брак после тихой гражданской церемонии будет легче, как-то менее… фальшиво. Она хотела в это верить. Но, может, она обманывала себя? Может, идея была заранее обречена на провал? Симона только сейчас начала это понимать. Вот только Алесандер думал, что это возможно, иначе он бы не согласился во всем этом участвовать.
Симона повернулась к нему:
- Ты правда думаешь, что мы можем это сделать?
- Сомневаешься? - глянул он на нее.
- Не совсем… Но все казалось таким простым, а теперь надо думать о стольких мелочах.
- Идеи - самое легкое. Претворение их в жизнь - вот что требует работы.
Он прав.
- Так ты думаешь, у нас получится?
- Я ставлю на это.
"Земля, - вспомнила Симона. - Он приложит все силы к тому, чтобы у нас получилось, потому что сделал ставку на землю". И Симона не могла возмущаться ценой, которую платила, или сделкой, которую заключила, потому что в данный момент Алесандер Эскивель был главным элементом ее плана. Он сделает ее идею реальностью.
"О да, - думал Алесандер, - я сделал верную ставку". Он ничего не терял в этой сделке, только приобретал.
Повернув машину на дорогу к поместью Отксоа, он сразу понял, что дела на винограднике плохи. Очень плохи. В сентябре лозы должны быть густыми, гроздья ягод - прикрытыми листвой, но по обеим сторонам дороги плети винограда были переросшими, спутанными, а то и вовсе лежали на земле там, где обрушились шпалеры. И маленький дом в конце подъездной аллеи выглядел таким же заброшенным.
- Что Фелипе собирается делать с урожаем? Виноград созреет примерно через месяц.
- Ничего. Даже если б его это волновало, у него не так много сил.
- Но у него же наверняка есть работники?
Симона наградила мужчину обвиняющим взглядом:
- Ты серьезно? Что, похоже, что у него тут толпы рабочих?
Она распахнула дверцу машины, Алесандер выругался и поймал ее за локоть. Развернувшись, Симона вновь обожгла его холодным голубым пламенем взгляда.
- Я починю эти шпалеры.
- Как хочешь. - Она попыталась выдернуть локоть, но он сжал пальцы сильнее.
- Мы должны выглядеть друзьями, помнишь? Мы нравимся друг другу. Хочешь злиться на меня - пожалуйста, но не сейчас. Сейчас у нас есть дело.
- Имеешь в виду, мне следует притворяться?
- Ты не хочешь? Если так, я могу уехать прямо сейчас. Подожду несколько месяцев, пока это поместье окончательно развалится, и выкуплю его у тебя за гроши. Или мы можем сделать это по-твоему. Решай.
Симона сморгнула и глянула в сторону домика. Небритое лицо виднелось в окне - Фелипе пытался понять, что происходит перед его домом. Девушка улыбнулась ему из машины и помахала рукой, потом повернулась к Алесандеру:
- Я хочу это сделать.
- Хорошо, тогда улыбнись мне и выгляди дружелюбно.
Улыбка Симоны была такой слащавой, что могла бы наградить его диабетом.
- Спасибо, что подвезли, сеньор Эскивель, - сказала девушка - недостаточно громко для того, чтобы ее услышал Фелипе, только чтобы он видел, что люди в машине разговаривают. - Я бы сказала, что было приятно познакомиться, но не люблю врать.
Алесандер поймал ее руку и поднес к губам, наслаждаясь тем, как голубые глаза испепелили его за этот поцелуй.
- Я начинаю думать, что этот брак может стать большим развлечением, чем мне казалось.
Симона смогла изобразить смешок:
- Надо же. А я начинаю думать, что он станет сплошной головной болью. Из-за тебя.
- Ты мне льстишь.
Выдернув свои пальцы из его руки, девушка вышла из машины.
- Не забудь про улыбку, - сказал Алесандер ей вслед.
- Zer egiten ari da hemen zuen? - проворчал Фелипе из своего кресла у окна, когда Симона вошла в дом.
Девушка наклонилась поцеловать его в обе щеки, впалые и заросшие седой щетиной.
- Что ты сказал, Abuelo?
- Он хочет знать, что я тут делаю.
Благодарно кивнув Алесандеру, Симона пригласила его войти. Ее злило, что он не признавал своей вины в угасании Фелипе, но она была благодарна за перевод. Она и испанский-то понимала с трудом, но, когда дед переходил на местное баскское наречие, у нее вообще не оставалось шансов.
- Я случайно встретила Алесандера в Сан-Себастьяне, - начала она историю, придуманную по дороге. - Мы разговорились, выяснили, что живем по соседству, и он предложил подвезти меня, и мне не пришлось трястись в автобусе.
Фелипе хмыкнул и демонстративно отвернулся к окну, устремив взгляд на земли и лозы, которые больше ему не принадлежали. Но Симона успела увидеть в его глазах не только неприязнь, но и горечь печали. Взглянув на Алесандера, девушка покачала головой. Эскивель пожал плечами, словно и не ожидал радушного приема.
- Как виноград, Фелипе? Говорят, урожай будет лучшим за последние годы.
Старик снова отозвался невнятным ворчанием. Алесандер сдался:
- Я пойду.
- Ты не останешься на ужин? - Симона не особенно этого хотела, последняя сцена в машине выбила ее из колеи. Но он ее подвез, и она должна была хотя бы предложить.
Алесандер покачал головой:
- Я не хочу навязываться. Фелипе, был рад с вами поговорить. Мы слишком давно не виделись.
Старик отмахнулся скрюченными пальцами, даже не удосужившись повернуться от окна.
- Но до того, как уйти, я хотел бы кое о чем попросить. - Дождавшись, пока Фелипе повернет голову хотя бы немного в его сторону, Алесандер продолжил: - В субботу вечером Маркел де ла Сильва устраивает прием в честь своего шестидесятилетия. Вы разрешите вашей внучке сопровождать меня?
С трудом повернувшись к Симоне, Фелипе встретился с ней взглядом:
- Ты этого хочешь?
- Я бы с удовольствием пошла, - отозвалась девушка. Ей понравилось, что Алесандер спросил разрешения у ее деда. Это было старомодно и уважительно, и просьба звучала искренне. Хотя Фелипе мог и не разрешить. - Если ты не против, конечно.
Ее дед только фыркнул:
- Ты можешь делать все, что хочешь.
- Тогда я пойду.
Паника охватила ее при мысли о том, что надеть. Симона не думала о выходных нарядах, когда собиралась в эту поездку, на пару недель, как она думала. Придется ей снова ехать в Сан-Себастьян и искать что-нибудь, что впишется в ее скудный бюджет. Алесандер, похоже, думал о том же. Судя по ее сегодняшнему наряду, несложно было предположить, что у нее не найдется ничего подходящего для великосветского испанского приема.
- Ты привезла вечернее платье?
- Нет, - призналась Симона, радуясь, что он не спросил, есть ли у нее вообще вечернее платье. - Но я что-нибудь найду.
- Я отведу тебя в магазин. Завтра. С утра мне нужно заняться кое-какими делами, как насчет трех часов?
- Будь с ним осторожна, - сказал Фелипе за паэльей.
- Ты про Алесандера? Мне он показался… - Симона попробовала найти другие определения, кроме "высокомерный" и "сукин сын", - обаятельным.
- Ты думаешь, ты ему интересна? Ха! Он пришел посмотреть, как скоро я умру.
- Abuelo, не говори так! С чего бы ему так поступать?
- Как это с чего? Он хочет получить мой виноградник! Три четверти у него уже есть, а теперь хочет остальное, точно тебе говорю.
Симона положила вилку, не в силах съесть больше ни кусочка. На душе у нее было тяжело не только из-за того, что она обманула деда. С этой сделкой виноградник практически оказался у Алесандера в кармане. Что бы сказал Фелипе, узнав, что она натворила?
"Но у меня есть веская причина", - напомнила себе Симона. И кроме того, какая разница, кто будет владеть виноградником, когда Фелипе умрет? Пусть уж это будет кто-то, кто знает, что делать со всеми этими лозами.
- Уверена, ты ошибаешься. Я знаю, у тебя были разногласия с его отцом, но не думаю, что Алесандер настолько жестокий, как ты говоришь.
- Он Эскивель! Конечно он жестокий!
- Мы могли бы встретиться в Сан-Себастьяне, - сказала Симона, когда Алесандер открыл перед ней дверцу машины следующим утром. - Тебе не обязательно было за мной заезжать.
- Я не о тебе забочусь, - отозвался мужчина, помахав Фелипе, который с недовольной гримасой смотрел на них из окна. - Твой дед должен привыкнуть видеть нас вместе.
- О, конечно. - Явно расстроенная, она тихо села в машину.
В голове Алесандера зазвучал тревожный звоночек. Если она решит, что он внимателен к ней потому, что она ему нравится… Этого ему совершенно не было нужно. Алесандер выждал, пока машина свернула с аллеи на шоссе, подальше от дома и проницательного взгляда старика.
- Возможно, мне стоит тебе напомнить, что мы актеры в этом шоу. Мы должны выглядеть определенным образом - сначала друзьями, потом влюбленной парой. Но это брак только на бумаге, и таковым он и останется. Ты этого хотела, и ты это получишь. Так что если я ухаживаю за тобой, - и само собой, я буду это делать, - то лишь потому, что это часть маскарада, а не потому, что я внезапно в тебя влюбился. Я только хочу убедить в этом публику. - Он бросил взгляд на Симону. - Ты поняла?
- Конечно поняла. Прошу прощения, если имела глупость подумать, что ты просто пытаешься быть любезным.
Алесандер коротко улыбнулся на ее колкость. С одной стороны, ему нравилась ее австралийская прямота. С другой, ее готовность увидеть в его простейших поступках знаки того, что она ему нравится, тревожила Алесандера. Что, если ее планы простирались дальше? С чего ей было отдавать свое наследство в попытке сделать счастливым старика, которого она едва знала и который вообще вряд ли умел радоваться?
- Позволь тебя предупредить: считать меня хорошим человеком - большая ошибка.
- Не волнуйся, - огрызнулась Симона. - Я ее не повторю.
Глава 5
Алесандер привел ее на пешеходную улочку недалеко от Ла-Авенида, главного бульвара Сан-Себастьяна. Здесь в живописных зданиях располагались эксклюзивные бутики, изысканные рестораны и дорогие частные отели. Вся улочка просто источала аромат денег.
Симона засомневалась, сможет ли она себе позволить хоть что-нибудь в том бутике, куда вел ее Алесандер. Когда он сказал, что поведет ее по магазинам, она представляла что-то… попроще.
- Похоже, это дорогое место.
- Так и есть. Тут одеваются только неприлично богатые люди.
Симона решительно остановилась. Ноги ее не будет в этом магазине.
- Это не мой стиль.
- Именно поэтому я привел тебя сюда. Сама ты не смогла бы купить нужное платье, чтобы произвести должный эффект.
- Но я не в состоянии ничего купить в таком месте!
Алесандер склонился к ней, чтобы его, а главное, ее слова не долетали до чужих ушей.
- Мы не можем дать плану провалиться. Если ты собираешься убедить людей, что достойна стать невестой наследника Эскивелей, мы не можем позволить тебе носить уцененные тряпки с распродажи. Нам никто не поверит. - Он поднял руку, когда она собралась возразить. - И уж точно не когда дело касается такого важного приема, как день рождения Маркела де ла Сильвы. Хватит тратить время попусту.
- Ты не заставишь меня…
- Я не жду, что ты сможешь заплатить. Конечно же я куплю тебе это платье. Оно окупится до последнего евро. И для справки, - добавил он на всякий случай, - я это делаю не из любезности.
Симона нашла в себе силы одарить его улыбкой.
- О, я не посмела бы обвинить тебя в этом.
У нее не было времени получить удовольствие от своей маленькой словесной победы, потому что в следующий миг Алесандер скорее загнал, чем завел ее в бутик. Оформление магазинчика было сдержанным, а вешалки немногочисленными, но даже того, что было представлено, хватило, чтобы Симона почувствовала себя крайне неуместной в этом царстве эксклюзивных шелков и дизайнерских джинсов. Но две ухоженные продавщицы ее неловкости словно бы не заметили. Они были слишком заняты, приветствуя Алесандера. Даже если бы он не был привлекателен сам по себе, они улыбались бы деньгам, которые чуяли в его кармане.
Алесандер сказал что-то на испанском, слишком быстро для Симоны, две женщины смерили ее профессиональными взглядами, обменялись возбужденными репликами, и одна из них исчезла в подсобке, пока другая представилась за них обеих. Алондра и Эвита были готовы всячески помочь и осуществить любой каприз.
- Вам очень повезло, сеньорита, - прощебетала Алондра. - Нам только сегодня доставили совершенно особенные платья. Эксклюзивные, вы не найдете таких нигде в Испании.
Ее коллега вернулась минутой позже, нагруженная четырьмя вешалками, которые она пристроила на стойку, демонстрируя насыщенные цвета платьев.
- Что вы о них думаете?
Все четыре платья были разными по стилю, цвету и фасону. Асимметричное или с открытыми плечами, огненно-красное или серебряное, все они были единственными в своем роде.
- Потрясающе, - честно призналась Симона, ошеломленная деталями, бисерной вышивкой и мягкой драпировкой длинной юбки. Казалось невероятным, что она может получить что-нибудь настолько роскошное, не говоря уже о поводе это надеть.
- А как насчет этого? - спросил Алесандер за ее спиной.
Повернувшись, она увидела, что он смотрит совсем в другую сторону, на платье цвета морской волны, которое висело на отдельной стойке. С открытыми плечами и гофрированным лифом, оно облегало тело до середины бедра, откуда расходилось юбкой с эффектным высоким разрезом. Волнующее и сексуальное, одновременно сдержанное и сногсшибательное, это платье, казалось, выражало сам дух Испании. Это была самая роскошная вещь, которую Симона видела в своей жизни.
Обычно она не задержала бы взгляд на этом платье, потому что бессмысленно было даже мечтать о нем, но сейчас другой случай, и, кроме того, она услышала, как Алесандер сказал:
- Оно подходит к цвету твоих глаз.
Поежившись, девушка бросила на него неуверенный взгляд. Когда он успел заметить, какого цвета у нее глаза?
Продавщица выстрелила еще одной трелью на слишком быстром испанском. Алесандер коротко спросил:
- Кто? - И улыбнулся ответу. Отдав серию распоряжений продавщицам, он повернулся к Симоне: - Примерь.
Вытряхнув девушку из ее дешевых капри и лимонно-желтого пуловера, Алондра застегнула на ней платье. Эвита нашла для нее туфли на каблуках и аксессуары и закрутила ее собранные в хвостик волосы в небрежный узел, который выглядел теперь практически вечерней прической. Когда ее развернули к зеркалу, Симона уставилась на свое отражение с недоверием. Боже, неужели это в самом деле она? Платье было немного длинновато, но, несмотря на это, сидело как сшитое специально для нее. Весь остальной гардероб Симоны подчеркивал, насколько она похудела за последние месяцы, но это платье обрисовывало ее формы самым выгодным образом.
- Оно роскошное, - сказала девушка, влюбленно глядя на вещь, способную превратить ее из дешевки с распродажи в великосветскую красотку.
- Подол можно подшить, - заверила ее Алондра. - Это не проблема.
- И такая красота даже без макияжа и украшений, - заметила Эвита. - Давайте покажем вас вашему парню.
Симона почти возразила, почти сказала, что Алесандер не ее парень, но вовремя остановилась. Потому что он вроде как был ее парнем, хотя бы понарошку.
Он говорил по телефону, когда она вышла из примерочной. Симона стояла молча, не желая отрывать его от дел, но он, наверное, услышал ее, на секунду замер и повернулся. Поток его слов прервался, пока взгляд его темных глаз скользил по ее фигуре. Потом он сказал что-то короткое, нажал отбой и убрал телефон в карман. Симона неловко улыбнулась ему. Она хотела, чтобы ему понравилось увиденное, хотя бы как доказательство того, что она сможет сыграть эту роль.
- Ну, что ты думаешь? Подойдет для приема?
Казалось, до его ответа прошла вечность. Неужели он уже сожалел о своем согласии, потому что уверился, что она не сможет никого убедить?
- Si, - наконец сказал он бесстрастно. - Сойдет. А теперь я тебя покину, на час или около того. Меня ждет встреча, которую нельзя отложить. Я дал девушкам распоряжения подобрать тебе дневной и вечерний гардероб, так что оставляю тебя в заботливых руках профессионалов. - И с этими словами он исчез.
Симона постаралась не показать разочарования, когда продавщицы вернули ее в примерочную и увлеченно захлопотали, предлагая ей все новые и новые вещи. Алесандер одобрил платье, этого достаточно. У нее нет причин расстраиваться. Кроме того, что этим замечанием о гардеробе он опять указал ей на то, в каких разных мирах они жили. Да еще и отдавал распоряжения так, словно совершенно не интересовался ее мнением, хотя они должны изображать влюбленную пару.
- Вы будете прекрасно выглядеть в этом платье, - сказала Алондра.
- Ваш парень думает, что вы очень сексуальная, - добавила Эвита.
Симона очень сомневалась, что он думал о чем-либо, кроме того, сможет ли она соответствовать его стандартам.
- Вслух он этого точно не произнес.
- Вы разве не видели, как он на вас смотрит? - Женщины переглянулись со знанием дела. - У мужчин все в глазах. Вы его возбуждаете.
"Все продавщицы мира одинаковы, - подумала Симона. - Их всех учат говорить одно и то же, не важно, что примеряет клиентка". Если они и видели что-то в глазах Алесандера, то это было желание наложить лапу на землю Фелипе. И он не считал ее сексуальной. Она не в его вкусе, и ее это устраивало. Так легче иметь с ним дело, зная, что он совсем ее не хочет. Ах, если бы она была настолько же безразличной к нему. Тогда она не думала бы о том, как роскошно он смотрелся в одном полотенце. И о том, каким волнующим был его запах, и о том, как его длинные пальцы обхватывали руль, и о том, как ее кожу покалывало от его прикосновения…
Слава богу, что Алесандер ее не хочет. Так они смогут выполнить обязательство не заниматься сексом. И хотя бы у одного из них будет ясная голова.
Совещание о планах на грядущий урожай тянулось бесконечно, и Алесандер успел подумать о том, насколько разумно с его стороны было оставлять в женских руках безлимитную кредитку. Но Симона не занималась шопингом. Он нашел ее и обеих продавщиц за уличным столиком ближайшего ресторана, с мохито и закусками.
- Надеюсь, это не значит, что Симона скупила весь магазин? - спросил он полушутя.