Сладкая судьба - Кренц Джейн Энн 19 стр.


– Не кажется ли тебе, что ты слишком уж романтично настроена, Джесси? Тебе двадцать семь лет, не семнадцать. Будь реалисткой. Не слишком ли много ты требуешь от мужчины?

Констанс согласно кивнула:

– Твоя мать права, Джесси. Ты достаточно взрослая, зачем тебе розовые очки? Мне не хочется тебя разочаровывать, но в браке редко можно рассчитывать на большее, чем доверие и физическое влечение. Многие и этого не имеют. Чего же ты ждешь?

– Не знаю, – прошептала Джесси. Открылась дверь, и в офис влетела Элизабет.

Темные волосы забраны двумя яркими заколками, очки на аккуратном носике сидели немного вкось.

– Привет всем! Что происходит?

– Привет, Элизабет. – Джесси сморгнула остатки слез. – Я тут плачу без особых на то причин.

– Месячные, да? Констанс застонала:

– Вот вам результаты сексуального обучения в школе.

– И не в школе вовсе. Я от тебя это слышала, – просветила Элизабет свою мать. – Уверена, Джесси, ты ревешь из-за Хэтча. Угадала?

– Боюсь, что так, – согласилась Джесси.

– Лучше бы стукнула его раз как следует.

– Вот это куда более разумный подход к проблеме, – заметила Джесси. – Но он намного меня больше.

– Не думаю, чтобы он дал тебе сдачи, – задумчиво произнесла Элизабет. – Во всяком случае, не сильно.

– Разумеется, он не даст мне сдачи. Именно поэтому я и не могу его стукнуть, – терпеливо объяснила Джесси. – Несправедливо, понимаешь? Он не может ответить тем же.

– Ну и что остается? – спросила Элизабет,

– Сама не знаю, – ответила Джесси. – Все пытаюсь придумать.

– Остается, – решительно вмешалась Лилиан, – призвать на помощь здравый смысл.

Констанс улыбнулась:

– Мы уверены, ты поступишь, как надо. Как обычно.

Примерно посередине моста Джесси поняла: на самом деле она хочет, чтобы Сэм Хэтчард доказал, он любит ее настолько, что может ради нее отказаться от "Бенедикт фастенерз" или что там есть еще важного на земле.

Но Лилиан и Констанс правы. Совершенно нереалистично требовать такое. Что она может? Сказать, что выйдет за него замуж, если он разорвет контракт с ее отцом? Чистый шантаж. Если даже Хэтчард пойдет на это, то возненавидит ее, поскольку для такого требования нет логичных оснований. И она сама себе будет противна, если потребует подобного.

Как она сказала Элизабет, женщина должна играть по правилам. Джесси отчего-то стало страшно. Ее сознание как бы покрывал серый туман, ей казалось, что будущее таит опасность.

Если это и есть интуиция, предчувствие или еще какое парапсихическое свойство, то не надо ей этого, решила Джесси.

В тот вечер Хэтч вошел в квартиру Джесси в восемь часов, беспокоясь, как она встретит его после той сцены у дверей офиса Бенедикта.

Он сразу понял, что его ждет, когда Джесси едва взглянула на него с дивана, на котором расположилась с книгой.

– Привет, – произнесла она, не поднимая глаз.

– Добрый вечер. – Хэтч закрыл дверь и поставил портфель. Заметил, что в кухне не горит свет. – Хочешь пойти куда-нибудь перекусить?

– Я поела час назад. Я же говорила, что так поздно не ужинаю.

– Ясно. – Хэтчу ужасно хотелось есть. – Что-нибудь осталось?

– Я опять варила равиоли. Тебя не было, и я все съела. Ты не можешь рассчитывать, будто я стану ждать тебя с ужином. Тем более что ты не позвонил и не предупредил о задержке.

Хэтч почувствовал, что начинает злиться.

– Восемь часов – это еще не слишком поздно.

– Для меня поздно.

– Мне уже давно не приходилось звонить домой и предупреждать, что опаздываю к ужину. Отвык, наверное.

– Угу. Ладно, пусть это тебя не беспокоит. – Джесси перевернула страницу книги. – Ты вовсе не должен передо мной отчитываться. Мы просто спим вместе. Это совсем не то, что быть женатыми.

– Ты в самом деле обиделась, верно?

– Нет, просто реально смотрю на вещи.

Он подошел к дивану и остановился, глядя на нее.

– Поможет, если я пообещаю, что это больше не повторится?

Она искоса взглянула на него. Явно растерялась от такого предложения.

– Ты обещаешь?

Он сел рядом, не касаясь ее.

– Обещаю, Джесси.

Она молчала, покусывая нижнюю губу, и Хэтч сообразил, что она вспоминает всякие обещания, которые когда-то давал отец. Случайные, ничего не значащие обещания, нарушенные в девяти случаях из десяти.

– Мне кажется, я могу сделать тебе бутерброд с арахисовым маслом или еще что-нибудь. – Она отбросила книгу, встала и заторопилась на кухню.

Хэтч с облегчением вздохнул и пошел следом. Он понимал, что на этот раз был очень близок к катастрофе. И всего лишь потому, что опоздал к ужину.

– Джесси, еще раз хочу напомнить: я не копия твоего отца. Я выполняю свои обещания.

Она взглянула на него, открывая холодильник:

– Я знаю.

Хэтч понял, что он сейчас прошел очень важный рубеж. Он улыбался, как последний идиот.

– Повтори.

– Что повторить? – Она открыла банку с арахисовым маслом и потянулась за ножом.

– Все повтори. Скажи: "Я знаю, что ты не копия моего отца и что ты не нарушаешь обещаний".

Она повертела нож в банке с маслом.

– Я знаю, что ты не копия моего отца, и я знаю, что ты не нарушаешь обещаний.

– Чертовски верно, – сказал Хэтч. – Я рад, что мы это выяснили. У тебя есть хлеб, или мне придется есть арахисовое масло прямо с ножа?

Глава 13

Как раз когда Джесси протягивала руку за ночной рубашкой, зазвонил телефон.

– Слушаю.

– Джесси, это я, Алекс. – Голос Алекса прерывался от возбуждения. – Слушай, ты мне не поверишь, но мне кажется, я нашел Сюзан Эттвуд.

– Ты что? – Джесси резко села на край кровати, сжимая в руках рубашку. Хэтчард вышел из ванной комнаты и вопросительно взглянул на нее.

– Правда, Джесси, – быстро сказал Алекс. – Я следил, какие используются кодовые слова для различных файлов. Один из кодов похож на фамилию Эттвуд. Она в данный момент вносит уточненные данные в климатическую программу. Какие-то новые цифры. И, кстати, у меня еще для тебя новости. Мой приятель из университета позвонил полчаса назад.

– И?

– Во-первых, он кое-что знает об Эдвине Брайте. Говорит, он один из тех типов среди ученой братии, кого всегда здорово тянет влево. В последние годы он мало что о нем слышал. Расчеты и теории Брайта не принимаются всерьез толковыми учеными.

– Ясно.

– Во-вторых, он говорит, что совершенно очевидно, что некоторые данные по климатическим прогнозам фальшивые. Считает, Брайт их сам, наверное, выдумал. Он также дал понять, что такое случается с ним не в первый раз.

– Значит, ты думаешь, что Сюзан помогает ему фабриковать фальшивые данные?

– Нет. – Неожиданно Алекс отступил. – Я думаю, она лишь вводит те данные, которые получает от него.

Хэтч подошел к кровати с напряженным выражением лица.

– Это кто, Робин?

– Одну секунду, Алекс. – Джесси подняла глаза на Хэтчарда. – Ему кажется, что он нашел Сюзан. Она в данный момент работает на компьютере, вводит климатическую программу.

– Спроси, может ли он связаться с ней через компьютер?

– Я слышал вопрос Хэтча, – сказал Алекс. – Передай ему, что могу. Хотите, чтобы я привлек ее внимание?

Джесси крепче сжала трубку.

– Он говорит, что может. Хэтч, это просто замечательно! Я попрошу его немедленно с ней связаться.

Хэтч покачал головой:

– Нет. Скажи ему, пусть подождет, пока мы приедем в офис. Мне необходимо все обдумать.

Алекс снова заговорил:

– Я все слышал. Значит, скоро увидимся. – Он положил трубку.

– Поверить невозможно. – Она спрыгнула с кровати, швырнув ночную рубашку в угол. Схватила джинсы. – Это надо же. Мы можем поговорить с ней лично. Давай, Хэтч, пошли скорее.

– Надеюсь, у Робина найдется его обычный ассортимент всякой ерунды перекусить. Мне долго на бутерброде с арахисовым маслом не продержаться.

Через двадцать минут Джесси и двое мужчин уставились на экран компьютера. Хэтчард начал распоряжаться. Джесси это бесило, но ей самой было неясно, как это вышло. Наверное, все дело в том, что у него талант лидера, и Алекс начал автоматически принимать его указания. Она смирилась с этим в данный момент. Самое главное было – установить контакт с Сюзан.

– Не надо, чтобы она поняла, кто ты и откуда, – велел Хэтч Алексу. – Пусть думает, что ты еще один обеспокоенный защитник природы и к тому же компьютерный проныра. Ты просто сам занимаешься климатическими прогнозами и слышал о расчетах Брайта. И, ради Бога, сделай так, чтобы тебя нельзя было выследить. Понял?

– Конечно, Хэтч. – Алекс с энтузиазмом принялся нажимать на клавиши. – Я сначала спрошу про те данные, что она вводит. Она решит, что сам компьютер сомневается в этой информации. И потом я дам ей понять, что я реальное лицо.

На экране возник первый вопрос Алекса. Джесси прочитала его через плечо.

"Новые данные по арктическому району не соответствуют прогнозам. Сообщите источник".

– Что, если этот вопрос появится еще на чьем-нибудь экране? – поинтересовалась Джесси.

– В это время никто не работает. Не забывай, сейчас полночь. У Сюзан, видно, ночная смена.

"Источник – расчеты Брайта". – Слова возникли в верхней части экрана.

"Расчеты неверны", – напечатал Алекс. "Объясните. Не понимаю".

– Неудивительно, что она не понимает, – сказал Алекс. – Программа, над которой она работает, не предполагает общения с оператором на этом уровне. До сего времени она просто воспринимала вводимые данные и обрабатывала их.

– Хорошо. – Хэтч был доволен. – Теперь сообщи ей о себе.

"Обеспокоен прогнозами, сделанными этой программой. Не сходятся с моими", – напечатал Алекс.

"Кто вы?"

Алекс поколебался и затем напечатал: "Зеленый".

"Вы – член ПСЗ?"

"Нет. Занимаюсь тем же вопросом. Неверные данные крайне опасны", – напечатал Алекс.

"Объясните разницу между нашими подсчетами и вашими".

– Нам повезло, – уверенно заявил Алекс. – Она любопытна по природе, как и большинство компьютерных фанатов. Ей хочется разобраться в загадке, прежде чем перейти к другим делам. Молодец девочка. Я бы поступил точно так же, особенно среди ночи, когда нечего делать. Мне кажется, у нас с ней много общего. – Он наклонился над клавиатурой и принялся в быстром темпе печатать.

Джесси взглянула на Хэтчарда и улыбнулась. Тот пожал плечами и запустил руку в пакет хрустящего картофеля, лежавший рядом с компьютером. Они оба сидели и жевали, пока Алекс вовлекал Сюзан в более детальный разговор об ошибках в данных и неверных прогнозах.

"В последнее время я тоже сомневалась", – несколько минут спустя призналась Сюзан.

Хэтчард положил на стол пакет с картофелем.

– Что и требовалось доказать, – тихо заключил он.

– Я же говорил, она умница, – сказал Алекс с такой гордостью, будто Сюзан была его подопечной. – Сообразила, что что-то не так.

– Спроси ее, приходилось ли ей работать с финансовыми программами, – приказал Хэтчард.

– Если я это сделаю, она поймет, что нас интересует не только климатическая ерунда, но и деньги, – предупредил Алекс.

Джесси наконец вмешалась в происходящее.

– Скажи ей, что ты наткнулся на другую программу, пока искал эту, и что тебя интересует, какие проекты их фонд финансирует.

– И еще скажи, – быстро добавил Хэтчард, – что такое впечатление, будто деньги не тратятся на нормальные исследования и развитие. Узнай, не беспокоят ли ее эти сделки.

Джесси круто повернулась в кресле и удивленно уставилась на Хэтчарда:

– Ты ни слова не говорил, что эти данные по исследованиям и развитию выглядят подозрительно.

Он снова пожал плечами:

– Я не уверен точно, что происходит. Знаю лишь, что здесь не все в норме.

– Ты мог поделиться сомнениями со мной.

– Я уже говорил, что весь этот фонд скорее всего чистое мошенничество. Ничего нового. Я лишь несколько обновляю свои предположения.

Алекс быстро вмешался:

– Если вы перестанете ссориться, мы, возможно, получим какие-нибудь ответы от Сюзан. Аадно, Хэтч, ты хочешь, чтобы я прямо спросил ее про эти странные счета?

– Что-то подсказывает мне, что не надо так ломиться, – пробормотала все еще пребывающая в раздражении Джесси.

– Джесси права. Давайте скажем, что финансовая программа выглядит странно, и посмотрим, что она ответит.

Алекс послушно напечатал вопрос. Последовала длинная пауза, и затем в верхней части экрана возник вопрос:

"Кто ты, Зеленый? Пожалуйста, скажи".

– Она начала нервничать, – заметила Джесси. – Думаю, пора сказать ей всю правду.

– Согласен, – произнес Алекс.

– Вы можете ее совсем спугнуть, – предупредил Хэтч.

Джесси покачала головой, внимательно глядя на экран. Теперь она действовала, веря своей интуиции.

– Нет. Она и так напугана. И не только из-за нас. Давайте выясним, что же там в самом деле происходит. Алекс, спроси ее, чувствует ли она себя в безопасности, работая на эту ПСЗ?

– Прямо так?

– Да. И поспеши. – Джесси знала, что время поджимает. Она наклонилась вперед, глядя через плечо Алекса.

– Ладно, валяй, – медленно проговорил Хэтч, с любопытством взглянув на Джесси. – Начни вопрос с ее имени.

"Сюзан, ты там в безопасности?"

Джесси затаила дыхание. Алекс тоже. Они напряженно ждали ответа. Один Хэтч сохранял спокойствие.

"Не уверена. Начинаю бояться, пожалуйста, скажи, кто ты".

– Скажи ей, – велела Джесси, – что мы ищем ее и что, если она захочет оттуда уехать, мы ей поможем. Скажи, что ее мать волнуется.

– Добавь, что мать напугана, – задумчиво произнес Хэтч. – Должно сработать.

Джесси кивнула.

– Хорошая мысль. Сюзан может и не знать, что миссис Эттвуд угрожали.

– А ей угрожали? – удивился Хэтчард. Джесси уверенно кивнула:

– Да, я в этом не сомневаюсь.

Сюзан ответила сразу: "С моей мамой все в порядке? Мне тут сказали, что я не могу с ней связаться, пбка не кончится испытательный срок".

– Сообщи ей, что миссис Эттвуд отказалась со мной говорить и что я очень за нее беспокоюсь, – попросила Джесси.

Алекс начал печатать, но не успел закончить предложение, как Сюзан стала печатать что-то свое.

"Освободи экран. Кто-то идет".

Одним движением руки Алекс убрал все с экрана и, огорченный, откинулся в кресле.

– Она в беде.

– Похоже, – согласился Хэтчард. – Но мы не знаем, насколько все серьезно. Возможно, она просто начала нервничать. Хочет вернуться домой. Боится признаться, что сделала ошибку.

– Мне кажется, – тихо проговорила Джесси, – дело куда серьезней. Я чувствую, что ей грозит настоящая опасность.

Хэтч и Алекс посмотрели на нее.

– Откуда ты знаешь? – наконец спросил Хэтчард.

Джесси покачала головой. Она не знала, как объяснить им это свое ощущение грядущей беды, которое с каждой минутой становилось все отчетливее.

– Просто чувствую. – Она вскочила на ноги. – Поеду-ка я к миссис Валентайн. Если повезет и к ней снова вернулись ее способности, она может сказать, действительно ли Сюзан в опасности.

– Джесси, уже полночь, – напомнил ей Хэтчард.

– Миссис Валентайн поймет. Ты поедешь со мной, Хэтч?

– Не думаю, чтобы у меня был выбор, – пробормотал он, неохотно вставая.

– Я здесь послежу за экраном, – вызвался Алекс. – Не буду пытаться связаться с Сюзан. Буду лишь держать монитор включенным на случай, если она захочет снова меня найти. Если она задаст вопрос, я отвечу.

У двери Джесси оглянулась. Алекс сидел перед экраном, с беспокойством вглядываясь в зеленоватое сияние.

В гостиной сестры миссис Валентайн светился другой экран – телевизионный.

Миссис Валентайн, в старом халате и шлепанцах, открыла дверь после первого же звонка.

– А, вот и ты, Джесси, дорогая. Я тебя ждала. Здравствуйте, мистер Хэтчард. Рада видеть вас снова.

– Здравствуйте, миссис Валентайн. Извините за столь поздний визит.

– Не беспокойтесь. Я ведь сказала, что ждала вас.

Джесси крепко обняла своего босса.

– Вы ждали нас, миссис В.? Означает ли это, что к вам вернулись ваши экстрасенсорные способности?

– То немногое, что у мня было, возвращается, – скромно заметила миссис Валентайн. – Садитесь, пожалуйста. Моя сестра уже легла спать. Я как раз смотрела телевизор, когда вы приехали.

– Замечательно, миссис В. – Джесси уселась на старый диван. – Правда, Хэтч?

– Интересно, – без энтузиазма отозвался Хэтч.

– Не обращайте на него внимания, миссис В. Он прирожденный скептик. Теперь я вам расскажу, почему я здесь в такой поздний час.

– Наверняка это касается Сюзан Эттвуд, – с огорчением догадалась миссис Валентайн.

– Миссис В., ваши способности и в самом деле вернулись. Это замечательно.

– Боюсь, все куда проще, – улыбнулась миссис Валентайн. – Не могу представить, что еще могло привести тебя в такое возбужденное состояние. Лучше рассказывай все подряд.

Джесси подробно рассказала обо всем, включая то, что Алексу удалось связаться с Сюзан. Хэтчард внес свою лепту, заметив, что вся эта ПСЗ – почти наверняка афера.

– Мы стали очень волноваться по поводу безопасности Сюзан Эттвуд, миссис В., – заключила Джесси. – Я хотела посоветоваться с вами, прежде чем что-то предпринимать.

Миссис Валентайн долго сидела, уставившись на экран телевизора. Потом повернулась и взглянула на обеспокоенную Джесси.

– Я думаю, дорогая, ты не зря волнуешься насчет бедняжки Сюзан.

– Я этого и боялась. Мы должны что-то сделать.

– Возможно, следует позвонить в полицию, – предложила миссис Валентайн. – Мне кажется, это их работа – заниматься такими делами.

– Хорошая мысль, – согласился Хэтчард.

– Я не уверена, – возразила Джесси. – Во-первых, у нас нет никаких доказательств, что она в опасности. Она ведь не просила ее спасти. Надо сначала спросить ее, как следует поступить. – Джесси резко встала. – Пошли, Хэтч. Нет смысла больше беспокоить миссис Валентайн. Она подтвердила мои худшие опасения.

– Мне все-таки очень бы хотелось, дорогая, чтобы ты передала это дело соответствующим властям. – Миссис Валентайн выглядела крайне взволнованной.

– В том-то и беда, миссис В., что неизвестно, куда обращаться. По крайней мере сейчас. Как я докажу кому-то, что Сюзан грозит опасность? Не беспокойтесь, мы справимся, – заверила ее Джесси.

– О Господи! – Миссис Валентайн прошаркала за ними к двери. Нахмурилась, когда Джесси вышла на старомодное крыльцо.

– Джесси, дорогая…

– Да, миссис В.?

– Будь осторожна, что бы ты ни делала, хорошо?

– Разумеется. Но в опасности Сюзан Эттвуд, а не я.

– Я не совсем в этом уверена. – Миссис Валентайн взглянула на Хэтчарда. – Вы за ней присмотрите, так ведь?

– Да, – спокойно ответил Хэтчард. – Я за ней присмотрю.

Миссис Валентайн, казалось, успокоилась.

– Ну, тогда я надеюсь, что все будет в порядке. Хотя я вовсе не могу сказать, что мне нравится это новое направление нашей деятельности. Совсем в этом не уверена.

Назад Дальше