Джодха и Акбар. История великой любви - Наталья Павлищева 14 стр.


В комнате уже звучала музыка, играли приглашенные девушки-музыкантши. Танцевать вышла не одна Джодха, рядом с ней была верная Моти и еще одна девушка-раджпутка, пели тоже трое, но Джалалу показалось, что не только для него – для всех остальных существовала только эта тоненькая фигурка, гибкая, изящная, с лукавым задорным взглядом. Ничего от строгой королевы не осталось, была только юная красавица, танцевавшая для всеобщего и собственного удовольствия.

Если бы Джалал присмотрелся, то увидел, что от восхищения и восторга замерли и королева Хамида, и Гульбадан, и, конечно, Салима. Но Джалалу не до них, он не мог оторвать взгляда от собственной супруги.

Никакого Амера! – Джалал не заметил, как прошептал это вслух. – Никакого развода даже через год!

В это мгновение их взгляды встретились, Джодха, обнаружившая присутствие императора на празднике, замерла, не завершив последнего движения танца. Джалал поспешил скрыться, прежде чем Джодха успела возмутиться.

Рампати, где спальня Ее высочества?

Там, Ваше величество.

Когда появится возмущенная королева Джодха, скажите, что я жду ее в спальне.

Вы попали им на глаза?

Только королеве Джодхе. Не выдавайте меня.

В спальне Джалал огляделся. Они муж и жена больше двух месяцев, но после той первой ночи, когда Джодха попыталась пустить в ход клинок, он не бывал у жены. Что он вообще знал о Джодхе? Что она строптива, упряма и надменна? Но танцевавшая только что девушка не могла быть ни надменной, ни упрямой, это не вязалось с лукавым взглядом и ее добродушием. Джалал вспомнил, как ловил Джодху под деревом, как она выхаживала его, раненого, как смеялась, беседуя с Рампати или своей служанкой Моти… Как разговаривала с Рахимом и с королевой Хамидой… с Салимой или с Гульбадан Бегумой…

Джодха разная со всеми: с теми, кого она любит, приветлива, с остальными доброжелательная, и только с некоторыми настороженная, словно лань, готовая немедленно скрыться в случае опасности. Только ей скрываться некуда, остается лишь защищаться. Может, в этом дело – он пытался взять ее силой, подчинить своей воле, набросить аркан, а нужно было просто подманивать, как ту же лань?

Додумать не успел, в комнате появилась сама хозяйка:

Ваше величество, что вы здесь делаете?!

В вашей спальне или вообще на празднике?

Прежде всего на празднике. Разве Рампати не объяснила вам, что праздник женский?

Объяснила, но мне так хотелось посмотреть, как вы танцуете, и послушать, как поете… Вы же до сих пор не спели для меня.

Для этого нужно приходить в мою спальню?

Джалал встал и теперь находился снова так близко, что Джодха почувствовала его дыхание.

Я обещал вам напомнить слова, которые вы произносили надо мной, раненым. Кстати, я не поблагодарил вас за спасение моей жизни…

Он снова сел, словно не в силах держаться на ногах. Джодха не знала, что делать – сесть рядом или стоять, глядя на императора сверху вниз. Джалал усмехнулся:

Присядьте, я не кусаюсь. Должен сказать, я был в очень тяжелой ситуации – две тигрицы с двух сторон…

Какие две тигрицы? – ахнула Джодха.

С одной стороны полосатая хищница, с другой – вы…

Я тигрица?!

А разве нет? Вот и сейчас вы готовы просто растерзать меня всего лишь за то, что я пришел напомнить…

Что вы мой муж? Это не дает вам права…

Тсс! – приложил палец к губам Джалал. – Всего лишь о том, что вы обещали накормить меня обедом с теми пряностями, которые я купил в вашей палатке на мина-базаре. Но если вы желаете вспомнить и то, что я ваш муж…

Я… Хорошо, я угощу вас обедом.

Когда?

Завтра.

Джалал лукаво поглядывал на смущенную Джодху, которая не могла придумать, как выставить его из спальни.

Вас устроит завтра?

Да, королева Джодха, устроит. Только не высыпайте весь перец в одно блюдо, я не ем очень острую пищу.

Я сделаю все пресное.

Это нечестно с вашей стороны. – Он снова стоял почти вплотную. – Вы убеждали меня в необходимости приправ и намерены приготовить пресный обед? Я долго ждал приглашения отведать вашу стряпню, но не дождался, пришлось самому напроситься и даже прийти с напоминанием. До завтра, королева Джодха…

Джалал, смеясь, удалился, а Джодха осталась стоять совершенно оглушенная. Нет, так не пойдет! Он просто смеется над ней, когда подходит так близко! Этого больше нельзя допускать.

Почему меня так волнует его близость? Какое мне дело до императора Джалала? – пыталась возмущаться Джодха, но чувствовала, что злиться никак не удается.

Прибежавшая Моти попыталась выяснить, что случилось.

Только что здесь был император!

И?

Он пришел на женский праздник, хотя его предупредили, что это некрасиво, а потом заявился ко мне в спальню.

А почему не остался?

Остался?! – ахнула Джодха. – С чего бы ему оставаться?

С того, что он твой муж.

Вот еще! – дернула плечиком Джодха. – Не говори глупостей. Император напросился на завтра на обед.

Значит, завтра ты должна превзойти сама себя!

Но Моти зря радовалась за госпожу, Джалал пришел на обед не один, а с двумя женщинами, которых и Джодха, и Моти меньше всего хотели бы видеть – королевой Рукией и Махам Ангой. Если честно, обе напросились, отказать было бы некрасиво.

Обед действительно удался, для Джодхи все было пресновато, для Джалала и его сопровождающих остро, но император остался доволен.

Довольны и королева с молочной матерью императора, потому, что Джодха выглядела почти рабыней, обслуживающей своих хозяек. Хороший способ дать понять надменной раджпутке ее место в гареме и в жизни императора. Пусть готовит свои обеды, пусть стряпает сладости и кормит ими весь гарем, если она только на это и годна. Махам Анга не упустила возможности на это указать:

Королева Джодха, вы в Амере всегда готовили и подавали еду гостям?

Нет, Махам Анга. Просто у нас есть праздники, во время которых жены должны готовить для своих мужей сами, потому всех девушек учат этому умению.

Сегодня такой праздник?

Сегодня я приготовила по желанию своего мужа.

На мгновение замерли все. Первой опомнилась Махам Анга, она усмехнулась:

А угощать гарем сладостями тоже приказал император?

Сладостями у нас принято угощать всех и всегда. К тому же это не так сложно, если желаете, могу научить, вы справитесь.

Рукия довольно блестела глазами, раджпутка слишком самонадеянна, Махам Анга не простит такого тона, а если еще подлить масла в огонь…

Джалал слушал, слегка прищурившись. С Махам Ангой не рисковали спорить, тем более в присутствии императора.

У меня много других дел, королева Джодха, не всем же стоять у котлов.

Да, вы правы, не всем это дано. Ваше величество, прикажете принести ласси?

Да, пожалуй, королева Джодха. Я убедился, что все восторженные отзывы о вашем таланте кулинара не выдумки, вы действительно очень вкусно готовите, хотя для меня все равно остро. А сейчас хочу вернуть то, что взял у вас во время мина-базара. Вы правы, без обработки эти камни выглядели не слишком привлекательно, зато смотрите, как заиграли теперь!

С этими словами Джалал достал из-за пазухи колье с теми самыми алмазами, которые Джодха подарила ему необработанными. Едва ли это были те самые алмазы, но вполне похожие, и в колье играли на свету, отбрасывая зайчики по углам.

Считайте это благодарностью за обед…

Благодарю, Ваше величество.

Ваше величество, вы всех поваров так благодарите? – съязвила Рукия.

Нет, только тех, чьи блюда мне очень понравились, королева Рукия.

Раньше вы дарили ожерелья за выигранные партии в шахматы. Теперь достаточно просто угодить вам на кухне?

Возможно.

А Джодха в это время была занята Моти, вернее, тем, как на девушку смотрела Махам Анга. Моти упорно избегала даже встречаться взглядом с названой матерью императора, а та просто впилась в бедолагу своими черными глазищами. Подозревает, что Моти что-то узнала и выдала?

Джодха вдруг подумала, что подруга права в своих подозрениях, улыбке Махам Анги не следует доверять совсем, это улыбка аспида, готового вонзить зубы в жертву и впрыснуть яд в рану. Что, если этой жертвой станет сама Моти или даже Джалал? Нет, императору нужно рассказать о подозрениях Моти, обязательно нужно, и как можно скорей.

Ваше величество, могу ли я поговорить с вами наедине?

Удивились все, только несчастная Моти стрельнула глазами в Джодху и тут же опустила их.

Я слушаю вас, королева Джодха. Только не напоминайте о своем намерении погостить у родных в Амере, я уже сказал, что вы поедете вместе с братом и племянником. Возможно, я тоже отправлюсь в том направлении. Говорите, что вы хотели сказать?

Джодха волновалась, ведь ей предстояло обвинять одну из самых дорогих императору женщин, пожалуй, самую уважаемую. Причем обвинять со слов Моти, которую легко обвинить в пристрастности из-за того, что Адхам-хан ее бросил.

И все же Джодха решилась. Она говорила немного сбивчиво, но горячо. Император слушал молча, его лицо ничего не выражало, казалось, сообщение о заговоре против Атка-хана и него самого Джалала ничуть не тронуло.

Вы не верите, Ваше величество? Я понимаю, это выглядит…

Джалал жестом остановил Джодху, чуть помолчал…

Я не впервые слышу обвинения, вернее, предположения о том, что Адхам-хан что-то замышляет против меня или вас, королева Джодха.

Меня?! – изумилась Джодха. – Я этого не говорила.

Говорил Бхагван Дас, он решил, что поскольку перстень, найденный у второго из нападавших на вас злоумышленников, некогда принадлежал Адхам-хану, то именно Адхам-хан и заказал ваше убийство. Я понимаю намерение убить вас, простите такое допущение, даже намерение убить Атка-хана, чтобы попытаться занять его место, но зачем Адхам-хану убивать меня? Возможно, вы далеки от этого и не знаете, что мы с Адхамом росли вместе с раннего детства, нас кормила Махам Анга, и все, что Адхам-хан имеет, он получил от меня. Кто же рубит сук, на котором сидит? Адхам-хан, конечно, резок и не всегда сдержан, но он сын Махам Анги и мой молочный брат, получивший от меня немало доходов и почестей, ему выгодней защищать меня, а не убивать.

Джодха едва не возразила, что можно убить, чтобы занять трон, но тут же подумала, сколь нелепо это прозвучало бы, и промолчала.

– Королева Джодха, я не спорю, вам прекрасно удаются сладости, вы хорошо держитесь в седле, даже стреляете и владеете клинком, играете в шахматы, вышиваете и умеете говорить, но то, во что вы пытаетесь вмешаться, называется политикой. Политика не для всех, она для таких, как Махам Анга, которую вы не любите с первого дня и которую решили обвинить невесть в чем. Она для королевы, которой чужды волнения и сомнения, но не для вас. Последуйте примеру королевы Хамиды, которая никогда не вмешивается не в свои дела.

Джодха чувствовала себя так, словно, открыв дорогой ларец в ожидании увидеть в нем красивое украшение, обнаружила грязную жабу, выпрыгнувшую прямо в лицо. И все же она сделала последнюю попытку:

Ваше величество, но вы можете хотя бы на время отстранить или отправить куда-нибудь Адхам-хана, чтобы он не имел возможности навредить Атка-хану или вам?

Взгляд Джалала стал ледяным, таким же ледяным тоном он произнес:

Повторяю: не вмешивайтесь не в свои дела, королева Джодха! И не вздумайте сказать что-то подобное Махам Анге, Адхам-хану или вообще кому-то еще. Будем считать, что я тоже ничего не слышал.

Он круто развернулся и вышел.

Только теперь Джодха заметила за занавеской Моти.

Джодха, рани Джодха, я клянусь, что не солгала и ничего не выдумала!

Я сделала все, что смогла, Моти. Карму не изменить, ты же знаешь…

Джодха снова не спала до самого утра. Хуже не придумаешь – она угостила императора и Махам Ангу обедом, а те просто посмеялись в ответ. Да, политика не ее дело, Джодха предпочла бы не заниматься столь грязными делами, но и не вмешаться не могла. Как же жестко ей дали понять ее место в гареме и вообще в жизни!

Ее место у котлов в кухне? И как теперь быть, перестать готовить? Это смешно. Но и продолжать не лучше.

На глаза попало ожерелье, подаренное императором за обед. Стало совсем не по себе. Что же делать? Рассказать все Бхагван Дасу? Джодха вспомнила слова Джалала о подозрениях, высказанных братом, значит, Бхагван Дас давно подозревал Адхам-хана, но император не обратил на это внимания?

У нее было состояние, как в детском сне, когда сознаешь себя в лабиринте, из которого нет выхода, когда за каждым следующим поворотом оказывался новый, и так без конца. Только проснуться не получалось, этот сон назывался ее теперешней жизнью.

Джодха не боялась смерти, но совсем не хотелось, чтобы пострадали ее близкие. Моти, чувствуя себя виноватой, тихонько рыдала в углу…

От необходимости выбора Джодху избавил сильнейший ливень, попросту уничтоживший ее импровизированную кухню.

А еще через два дня случилось то, о чем предупреждала Моти и о чем не пожелал слушать император Джалал.

Что стало ускорителем, непонятно, только у Адхам-хана не выдержали нервы. Он слишком много пил в последние дни, открыто жаловался на жизнь и неблагодарного императора, вообще после ранения Джалала и его выздоровления сильно изменился в худшую сторону, словно это его, а не императора едва не убила тигрица.

Махам Анга как могла сдерживала сына, но после жесткого объяснения она была не в силах справиться с растущей ненавистью Адхам-хана и его желанием сокрушить все на своем пути.

Адхам, еще не время, у тебя недостаточно сил, чтобы справиться…

С твоим любимчиком? Ты считаешь, что я не могу справиться с Джалалом? Чья ты мать – моя или его?

Ты не справишься не с Джалалом, а с империей. Чтобы быть императором, нужно иметь поддержку среди подданных. Тебя сбросят с трона через день! Опомнись, не спеши, ты погубишь и себя, и меня!

Махам Анга даже влепила сыну пощечину, но это только разъярило того.

Джалал услышал шум сначала где-то во дворце, потом у входа в гарем.

Что случилось?

Ваше величество, – у Хосрова лицо белей мрамора, – Адхам-хан…

Джалал уже понял, что произошло то, о чем предупреждала Джодха.

Встал, взял саблю, потом отложил ее в сторону, понимая, что непременно пустит в дело против Адхам-хана. Нет, его нужно остановить словом, не то во дворце прольется кровь.

Что Адхам-хан?

Он… он приказал убить Атка-хана! И теперь пытается ворваться в гарем. Амазонки заперли входные двери, но Адхам-хан пьян и требует открыть, грозя разнести все в щепки.

Атка-хан убит?!

Да, Ваше величество. Адхам-хана не остановить, с ним воины, нам не справиться.

Я сам.

Нет, Ваше величество, мы уже вызвали подмогу, сейчас подойдут наши воины. Я только хотел предупредить, чтобы вы не выходили.

Хосров, ты считаешь, что император должен отсиживаться в гареме, пока его молочный брат убивает людей во дворце и крушит двери гарема?

Адхам-хан и впрямь колотил ногами в главную дверь, требуя, чтобы ее открыли. Его подмога перетаптывалась на месте, видно понимая, что их глава пьян и совершил то, за что будет наказан.

Джалал вышел из другой двери и окликнул Адхам-хана. Тот резко повернулся, едва не упав из-за потери равновесия. Глаза красные, лицо опухшее, – видно, беспробудно пил все последние дни.

Адхам-хан, чего ты хочешь?

Помощники бунтаря, увидев императора, сделали несколько шагов назад, готовые и вовсе дать деру. Но это не смутило самого Адхам-хана.

Джалал? Братец?

Что?! – возмутился император. Конечно, он молочный брат Адхам-хана, никогда не отрицал этого, напротив, всегда подчеркивал, но кто позволяет Адхам-хану так обращаться к Великому Моголу?!

А что, ты не знал, что я тоже сын Хумаюна? Неужели не знал? Да, моя матушка много лет скрывала, что родила меня от Хумаюна. – Адхам-хан наступал на Джалала, он выше ростом на полголовы и не слабее физически, но сейчас не это заставило императора сделать небольшой шаг назад, а услышанные слова. А Адхам-хан продолжил; – Братик, у тебя есть небольшое пятно на внутренней стороне правого бедра? Есть? Такое же было у нашего отца, такое есть и у меня! – Его лицо исказила злоба; – Я! Я, а не ты старший сын Хумаюна! Трон должен быть моим, но ты его занимаешь!

На счастье Джалала, перепуганные евнухи притаились за дверями гарема, не рискуя вмешаться в спор, а охрана от дворца еще не подоспела. Братья остались наедине, а Адхам-хан не кричал, а по-змеиному шипел в лицо Джалалу. Его слов никто, кроме самого императора, не слышал.

Но это не спасло Адхам-хана. У Джалала всегда был предел терпения, он мог долго копить ярость, так и не выплеснув наружу, но если та вырывалась… Сейчас эта ярость стала черной. Он еще не вполне осознал слова Адхам-хана, но уже понял, что на его ненависть следует отвечать только ненавистью. Сейчас Адхам-хан позорил его отца, а еще… мгновенное понимание поведения и самого Адхам-хана, и Махам Анги, которую Джалал просто боготворил, словно сбросило с небес в адову пучину.

Удар был мгновенным и настолько сильным, что Адхам-хан не сумел отреагировать. Кулак Джалала попал точно в его скулу и… В следующее мгновение брат императора летел через перила лестницы вниз головой!

Подоспевшая охрана бросилась к упавшему Адхам-хану. Джалал с перекошенным от гнева лицом смотрел на них сверху:

Жив?

Да, Ваше величество, он жив…

Сбросить с крепостной стены! Немедленно!

Адхам-хана? – не поверил своим ушам охранник.

Еще вопрос, и ты последуешь за ним!

Гарем притих…

Такого не случалось никогда – сначала Адхам-хан приказал зверски убить Атка-хана, а потом сам император… О, Аллах, рассказывали страшные вещи, что император ударил молочного брата в лицо так сильно, что тот полетел через перила лестницы, а потом еще и приказал сбросить с крепостной стены! Неужели так жестоко расправился за смерть Атка-хана?

Нашлись те, кто не поверил. Поползли слухи, что не все так просто. Чем же рассердил Адхам-хан императора?

Но сколько ни шептались женщины гарема, никто из них не приблизился к истине. Была только одна, знавшая правду, вернее, две женщины. Но обе они ни за что не выдали бы эту правду: одна потому, что это означало ее собственную гибель, а вторая… Какая разница, почему именно?

Джалал сидел, опершись локтем в колено и потягивая вино из небольшого стакана. Никогда не пил, даже если бывало очень плохо, даже когда умер отец или убили Байрам-хана, не употреблял ни вина, ни опиума, а сейчас не мог.

Ему предстояло сказать Махам Анге о гибели сына. Джалал не жалел, что казнил зарвавшегося Адхам-хана, нужно было наказать того гораздо раньше, но сейчас получилось как-то… Главное – Махам Анга, для нее Адхам-хан сын, каким бы тот ни был. И Джалала она считает своим сыном, и вот теперь один убил другого. Что для матери может быть тяжелей?

Но куда тяжелей для него самого понимание, что в словах Адхам-хана есть доля правды, а может, и вся правда. Да, у него есть пятнышко, о котором говорил Адхам, было такое и у отца. Неужели оно действительно есть, вернее, было и у сына Махам Анги?!

Назад Дальше