А.В. Назаренко не скрывает, что без колебаний невозможно отнести к числу "ученой" этнонимии имя Rugi - "Русь" в латинской литературе Средневековья, так как существует аутентичная информация о Руси в источниках начала X - средины XI вв., в ряде случаев основанная на автопсии. В "Раффельштеттенском таможенном уставе" 904–906 гг., времен князя Олега, "Sclavi vero, qui de Rugis…"- "Славяне же, приходящие (в Восточную Баварию) для торговли от ругов…" (из Киевской Руси. - Л.Г.); в источнике 970-х гг. киевский князь Ярополк Святославич "rex Rugorum" "король ругов" (Руси); в одновременном и независимом тексте, в "Продолжении хроники Регинона Трюмского" магдебургского архиепископа Адальберта, который провел на Руси не менее полугода, княгиня Ольга "regina Rugorum" "королева ругов"; в англо-норманнском источнике о событиях около 1017 г., когда сыновья английского короля Эдмунда Железнобокого были отправлены в изгнание, сказано, что о-чи отправлены были "в королевство ругов, которое мы (англичане. - Л.Г.) правильнее называем Русью". И, наконец, автор "Истории норманнов" Гийом Жюмьежский (начало 70-х гг. XI в.), говоря о женитьбе французского короля Генриха I на Анне Ярославне около 1050 г., называет Ярослава Мудрого "rex Rugorum" "король ругов" (Назаренко, 2001. С. 45–47). Тем не менее, историки и лингвисты не считают связь ругов, так называемых северных иллирийцев, с новгородскими и киевскими русами очевидной, чтобы признать ее за истину, и создают препятствия, не пытаясь их преодолеть. Одним из препятствий является событие на Северном Дунае, связанное с военными действиями против ругов выходца из Южной Прибалтики итальянского короля Одоакра, который в 80-е годы V в. разгромил переселившихся в эти места ругов и они, якобы, прекратили свое существование. А остров Рюген заняли славяне, на которых вторично было перенесено имя ругов. При этом считают навязчивой идеей антинорманистов мысль о том, что новгородцы призвали к себе на княжение славян из Южной Прибалтики. Тогда как датская (скандинавская) генеалогия Рюрика как Рерика Ютландского считается вполне разумной и приемлемой, несмотря на признаваемую неувязку, заключающуюся в том, что датские викинги не действовали в восточном направлении, разбойничая в западных странах.
Можно указать еще на несколько неувязок, заставляющих подозревать, что гипотеза о том, что руги прекратили в V в. свое существование - не является истиной в последней инстаници. Вот несколько фактов из "Сведений иностранных источников о руси и ругах", воспроизведенных историком Кузьминым и опубликованных в сборнике "Откуда есть пошла Русская земля" (Т. 2. М., 1986).
"15. Середина VI века. Руги (роги) на некоторое время захватили власть в Италии, возведя на королевский стол своего вождя Эрариха".
"23. 773–774 годы. Во французской поэме об Ожье Датчанине (XII–XII вв.) упоминается русский граф Эрно, возглавлявший русский отряд, защищавший Павию - столицу лангобардов - от войска Карла Великого. В Северной Италии русы занимали район Гарды близ Вероны (скандинавы "Гардами" называли Восточную Русь)".
По этому поводу с нашей стороны напрашивается замечание, что название "Гарды" было присуще местам поселения ругов-русов, а не славян, это позволяет легче понять, кто был призван княжить к новгородцам "из-за моря".
"24. Около 780 года. "Песнь о Роланде" (записи XII–XIV вв.) называет русов в числе противников франкского войска. Упоминаются также "русские плащи" (Кузьмин, 1986. Примечания 15, 23, 24).
Отметим, что нас интересует упоминание русов в "Песне о Роланде" не только само по себе, но также в связи с его содержанием - русы упомянуты вместе со славянами, из них составлен отряд воинов, противников франкского войска: "Четвертый (отряд) - из племени Рос и славян" ("Песнь о Роланде", 1896. CCLXI1. С. 134). Такое соотнесение русов и славян может означать, что они едины, но не тождественны. Это имело наиболее далеко идущие последствия в образе жизни древнерусского общества.
862, 898 годы. "Повесть временных лет": "И от тех варяг прозвася Руская земля новугородьци, ти суть людье ноугородьци от рода варяжьска, преже бо беша словени… А словеньскый язык и рускый одно есть, от варяг бо про-звашася русью, а первое беша словене" (ПЛДР, 1978. С. 36, 42). - Ославяненные на своей родине руги-русь передали свое имя новгородским словенам как господствующий класс.
Статья 1 Правды Русской Краткой и Пространной редакции. Русины и словены отнесены к разным социальным группам древнерусского общества. Под русинами подразумеваются горожане, под словенами - селяне (Законодательство. Т. 1. М., 1984. С. 47, 50, 64).
Каков же собственный смысл слова рос/рус? Современные исследователи доказали, что это слово в русском языке корней не имеет (Трубачев, 1993. С. 25–28; Назаренко, 2001. С. 13). По смыслу, извлекаемому лингвистами из слов, происходящих от этого корня в индоевропейских языках, прямое его значение - "священный царь"; "распорядитель, нарядник"; "истина", "закон, правда"; нарицательное значение - "светлый, белый"; "великий".
Вяч. Вс. Иванов обратил внимание на то, что индоевропейский гех "скорее жрец, чем царь"; "тот, кто устанавливает правила, определяет "право"; фрак, ras-, res-, выделяемый в первой части личных имен царей, Rhesos как собственное и нарицательное имя - обозначает священного царя (Иванов, 1989. С. 6–8, след.); др. - русск. реснъ, реснота "истинный, справедливый"; "истина, правда"; словен. res "правда" (Фасмер, т. III., 1996. С.474). По этимологии О.Н.Трубачева, *Roka-| *Rauksa- | *Russa- | *Rusia "на индоарийской языковой почве "светлый, белый". Ср. в договорах Руси с греками 911 года: Олег "великий князь Русский", "под рукою его светлые и великие князья", "князья наши светлые русские", - "сохранен характер глоссового осмысления, перевода: рускыи = светлый… традиция понимания значения Русь "светлая сторона" (Трубачев, 1993. С. 37, 38). Сюда же слово великий. Отмечаем один только пример, но выразительный, - Русское море, название Черного моря в древнерусских и арабских источниках, по-итальянски называлось Великим морем (Герберштейн, 1988. С. 58. Примеч. "Л").
В наше время археологи, исследуя Рюриково Городище, представили новые сведения о скандинавском названии Новгорода Holmgardr. Так, археолог Е.Н. Носов сделал показательное сообщение: "Рюрик через два года из Ладоги перешел к истоку Волхова, на поселение, возникшее в конце VIII - начале IX в. (Рюриково Городище), которое носило к тому времени скандинавское название Holmgardr. Симптоматично, что город над Волховом получил славянское название" (Новгород) (Носов, 2005. С. 30–32). В этой связи можно предположить, что слово Holmgardr, с точки зрения языка, является выражением сущности предмета - военно-административного поселения, но не только, а название Старой Ладоги с корнем -.borg ("город") Aldeigjuborg - простым обозначением. Содержательным значением сообщения Е.Н. Носова для нас является отношение скандинавского и славянского названия Рюрикова Городища: до прихода Рюрика - Holmgardr, после его прихода - Новгород.
Заметим, кстати, что с исторической, а точнее, с познавательной точки зрения, не стоит проходить мимо возможной связи древнескандинавских названий топонимов на "Восточном пути" Holmgardr (Новгород), Kaenugardr (Киев), Miklagardr (Константинополь) с призванием русы "из-за моря". Именно здесь начинается показательная взаимообусловленность применения терминов - gardr и названия "Руси" у скандинавов "Gardr, Gardar" (Гард, Гарды), а также развитие их содержания. Дело в том, что термин gardr со значением в древнескандинавском "ограда, забор; огороженный участок земли; жилье, двор, усадьба" применялся скандинавами к названию хуторов, усадеб и сельских поселений. "Важно отметить, читаем в работе Е.А. Мельниковой, посвященной данной проблеме, что эти названия стоят особняком в древнескандинавской географической номенклатуре: ни один внескандинавский ойконим не имеет географического термина gardr (основной используемый - borg)" (Мельникова, 1977. С. 202). Уместно будет с нашей стороны повторить, что термин borg, собственно "город", применялся в том числе для названия Старой Ладоги (Aldeigjuborg), расположенной в одном северо-западном жизненном пространстве с Новгородом (Holmgardr), актуальном для словен и скандинавов в VII–IX вв.
Не случайно, видимо, что "ни один внескандинавский ойконим не имеет географического термина gardr", исключение в скандинавских письменных памятниках, оказывается, существовало только в отношении Новгорода, Киева и Константинополя, названия которых, если опираться на филологические построения, должно содержать представление о хуторе или сельском поселении, но с наложением, как думают некоторые исследователи, старославянского градъ, "город", который по созвучию и родству скандинавскому gardr со значением "ограда" усвоен был скандинавами и применен почему-то только к этим городам. Поэтому филологи не настаивают на контаминации сканд. gardr и др. - слав. градъ в виду того, что в этом случае необходимо предположить существование скандинаво-славянского наречия в наших северо-западных землях, однако доказательств на этот счет не найдено.
Для наших целей более важно сказать, что филология в данном случае не говорит всего о термине gardr в древнегерманском, упуская при этом первое значение - предметы, из которых ставится ограда - это жердь, кол, шест, а в переносном смысле "жезл". Так, у Бенвениста по другому поводу представлены следующие этимологии: в др.-в. - нем. - gerta "батожок, жезл", др. - англ. - gard "жезл", гот. gazds "прут", что соответствует лат. hasta "шест, жердь, кол, древко копья; колющее или метательное копье, дротик". Hasta в латыни является эквивалентом "скипетра". "Что касается скипетра германцев - заключает Бенвенист - то его римские историки называют "пикой" - contus ("шест, багор, копье"). Германское название (скипетра. - Л.Г.) сохранено в др.-в. - нем. chunin-gerta, др. - англ. cune-gard "царский жезл" (Бенвенист, 1995. С. 262). Таким образом, в др. - сканд. gardr заключено было также значение "скипетр". Для нас это ориентир, по которому можно выйти на правильное значение слова русь.
С точки зрения исследователей, скандинавские источники определенно указывают на значительную древность названия населенных мест с термином gardr и производного от них названия Руси "Gardr, Gardar" (Гард, Гарды) - возможно VIII–IX вв. (Мельникова, 1977. С. 202). По правде говоря, для нас больше подходит вторая половина IX в. Чтобы это стало понятным, обратим внимание с помощью филологов на тот момент, когда начинается в высшей степени оригинальное развитие значений термина gardr в связи с названием Руси, в состав которого входило также понятие, выражаемое термином riki, когда речь шла о географическом названии государства (др. - исл. riki "король"), - именно отсюда выходят как бы покрывающие друг друга названия, но с содержательными оттенками значений: Holmgardr - Великий Новгород, Holmgardr - Северная Русь, Holmgardariki - Великий Новгород - Русь, Gardariki - Русь как государство (Мельникова, 1977. С. 202–203). В последних двух случаях термин - riki как бы выполняет функцию глоссы к слову gardr "скипетр", выявляя его принадлежность - gardariki "царский скипетр", ср. др. - англ. cune-gard, "царскиий жезл" При ближайшем рассмотрении оказывается, что перед нами "набросок мысли" французского короля Людовика XIV: "Государство - это я".
Название Великого Новгорода Holmgardr состоит из двух частей: holm "остров" (предполагают, что это "Рюриково городище") и gardr "скипетр", поэтому - "Острова скипетр". Также из двух частей состоит и название двух других городов с корнем - gardr. Kaenugardr "Киевский скипетр", Miklagardr (Константинополь) "Большой скипетр" (византийских царей). Знаком царской власти является скипетр. Словенский князь Гостомысл, по сведениям Хронографического рассказа 1679 г. о Словене и Русе, "седый умом и власы", перед смертью наставлял свой народ пойти "за море к варягам" и призвать к себе "властодержца государя от роду царскаго" (ПСРЛ. Т. 33., 1977. С. 141, 142). Основанием для такого наставления властителя новгородских племен, могли служить связи с "царскими", "светлыми", "великими князьями", с ругами-русами. Считается, что образ Гостомысла в "легенде о призвании проник в летописи XV–XVI вв. из Новгородско-софийского свода 1430-х гг., но это известие может быть и более древним: А.А. Шахматов возводит его к Новгородскому своду 1167 г. (Некрасов, Мельникова, 1982. С. 99, примечание № 5). В Хронографическом рассказе мы также находим древнюю метонимию для обозначения географического названия государства, в данном случае Византии: "земля скипетра греческаго", "скипетр греческаго царствия" (ПСРЛ. Т. 33. С. 142).
Однако, что касается самого призвания князей и дружины-руси "из-за моря", оказалось, что существует греческий источник X в., в который включены сведения после середины IX в. о Рос-Дромитах, - они придают скептическим мыслям о "призвании" иной оборот. Подразумеваем "известный отрывок из сочинения Псевдосимеона, в котором упомянуто о Рос-Дромитах". Он заново переведен и проанализирован с обостренным внимание к деталям А. Карпозилос (Яниной). В результате мы имеем следующее содержание этого отрывка, которому, по справедливому мнению исследователя, в науке еще не уделено должного внимания. - "Рос, называемые также и Дромиты. Имя это, которое они носят, распространилось от какого-то сильного отклика "Рос", изданного теми (росами. - Л.Г.), которые приняли прорицание согласно некоему совету или по божественному воодушевлению и которые стали распорядителями этого народа (Рос-Дромитов, которые приняли имя "Рос" от своих "распорядителей". - Л.Г.). Название "Дромиты" было им дано потому, что они бегают быстро. А происходят они от рода франков" (Карпозиос, 1988. С. 112–118).
Вот теперь пришла пора сказать, что мы имеем свидетельства после середины IX в. из первых рук о "призвании", от русских информаторов византийского автора, к которому восходят приведенные сведения Псевдосимео-на о руси в Киеве времен первых "варяжских" князей, где император Константин Багрянородный "помещает "всех росов", видимо, приняв за росов (как народ) обозначение великокняжеской дружины ("вся русь" "Повести временных лет")" (.Петрухин, Шеллов-Коведяев, 1988. С. 186). При этом следует заметить, "в науке широко признано, что греческое название "Рос" происходит от славянского "Рус" (Карпозилос, 1988. С. 118).
Не стоит обманывать себя, считая, что нет ясной связи между содержанием этого "известного отрывка из сочинения Псевдосимеона" и вариантом летописного сюжета о "призвании", в котором Гостомысл перед кончиной дает совет своим подданным призвать к себе "властодержца государя от роду царского", - источники эти совершенно независимы, поэтому они усиливают достоверность друг друга. Тем не менее, Карпозилос обращает наше внимание только на то, что это единственный случай в источниках по этимологии названия "Рос" - оно происходит от сильного отклика "Рос", изданного после принятия прорицания какими-то "боговдохновенными мужами" (Карпозилос, 1988. С. 118).
Обратим внимание еще раз на указание в сочинении Псевдосимеона, что "Рос" "происходят от рода франков". Следует напомнить, что посредством определения "от рода франков" в византийских источниках не устанавливалась этническая принадлежность лиц или групп. Подразумевались жители запада вообще, то есть тех стран, которые некогда были подвластны франкам. Константин Багрянородный (X в.) в определенном случае особо подчеркивает, что "Франгия" - это, в сущности, "Саксия" (саксы - западные соседи полабских славян. -Л.Г.). Однако уже в IX в. складывается миф о господстве франков над всеми славянами Востока (Литаврин, Шушарина, Ронин, 1991. С.337, примечание № 3, 360, примечание № 1,6). Тем не менее, ничего или почти ничего нельзя сказать о "призвании" франков. В то время они были христианами, а новгородские племена, как и соседи франков, полабские славяне - язычниками, и никаких следов христианизации со стороны призванных "распорядителей" не обнаружено.
Но чтобы вникнуть в данный вопрос получше, скажем еще о том, что в Патриаршей или Никоновской летописи под 6369 (861) годом отмечено, что князья-братья не совсем охотно приняли предложение послов ильменских племен: "Они же бояхуся звериного их обычая и нрава, и едва избрашася три брата" (ПСРЛ. Т. 9, 10, 1965. В лето 6369, С. 9). Это замечание летописца, скорее всего, является откликом на "многомятежные междоусобные кровопролитя" в знатных родах словен после смерти Гостомыс-ла, изгнания неких "варягов", начавших брать дань с новгородцев. Но вообще часть полабских славян-язычников могли считать себя "цивилизованнее" ильменских славян-язычников хотя бы потому, что, "испытывая на себе постоянное давление (и влияние. - Л. Г.) со стороны саксов и датчан, могучей Франкской империи, бодричи (например. - Л. Г.) сумели создать в конце VIII - первой половине IX вв. довольно сильное государство раннефеодального типа", при этом, у них была "прочная администрация и хорошо организованная военная сила - окружающая князя постоянная и зависимая от него дружина, конное войско" (Короток, 1985. С. 87, 99).
Если не франки, тогда кто они - "Рос-Дромиты"? Самое интересное то, что Адам Бременский (XI в.), называя ободритов Winuli (венеты), а Магдебург (Велиград обод-ритов), именуя кафедрой для "винульских народов", именует и Ruzzi (Русь) - Winuli (Назаренко, 2001). Как было сказано, ругов относят к северным иллирийцам, близким к венетам по происхождению. Хотя позднее венетами называли ободритские племена по преимуществу (Алексеев, 2004. С. 154). Немецкий поэт Пауль Флеминг, спутник Адама Олеария (XVII в.), в течение пяти месяцев жил "в разных селениях близ Новгорода, старался узнать нравы земледельцев русских" (Карамзин), путешествовал по России, и в своем сонете, посвященном описанию Девьей горы на Волге, в Самарской луке, прямо называет русских "одризским" (одричским) народом: "Скажите, русские, так весть в устах народа / Про гору - истинна?.. / И Дева здесь была, из исполинов рода?.. / Что сталось с Девою? Вестей нам не дадут / О судьбах дочери одризского народа?" (Олеарий, 1986. С. 442).