Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях. М., 2001. - С. 13, 45–47, 51,54–55, 59–60, 68–69, 392–393; со ссылкой на: Джаксон Т.Н. Королевские саги о Восточной Европе (с древнейших времен до 1000 г.). Тексты, перевод, комментарий. М., 1993. -С. 117–184.
Некрасов Г.А., Мельникова Е.А. Комментарий к тексту Х.Г. Портана // Х.Г. Портан. Основные черты русской истории. М., 1982. - С. 99, примечания № 5, 6: со ссылкой на: Куза А.В. Новгродская земля. - В книге Древнерусские княжества X–XIII вв. М., 1977. -С. 154.
Непокупный А.П., Быховец Н.Н., Буниятова И.Р. и др. Общая лексика германских и балто-славянских языков. Киев, 1989.
Никольский СЛ. О дружинном праве в эпоху становления государственности на Руси // Средневековая Русь. Вып. 4. М., 2004.
Носов Е.Н. Новгородское Городище в свете проблемы становления городских центров Поволховья // Е.Н. Носов, В.М. Горюнова, А.В. Плохое. Городище под Новгородом и поселения Северного Приильменья. СПб., 2005.
Олеарий А. Описание путешествия в Московию // Россия XV–XVII вв. глазами иностранцев. Л., 1986.
Петрухин В.Я., Шеллов-Коведяев Ф.В. К методике исторической географии. "Внешняя Россия" Константина Багрянородного и античная традиция // Византийский временник, 49, 1988.
Пиотровская Е.К. Тема святых мест в Новгородской Кормчей XIII в. из Синодального собрания Государственного Исторического музея // Богословские труды. М., 1999. Сб. 35.
Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси XI - начала XII века. М., 1978. - С. 24–25, 36–37.
Полное собраие русских летописей. Т. 9, 10. М., 1965.
Полное собрание русских летописей. Т. 33. JL, 1977.
Ронин В.К., Иванов Вяч. Вс. Проблемы этнического самосознания словенцев // Развитие этнического самосознания славянских народов в эпоху зрелого феодализма. М., 1989.
Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. М., 1981.
Седов В.В. X Всесоюзная конференция по изучению скандинавских стран и Финляндии // Советская археология, № 3, 1988.
Секст Эмпирик. Сочинения в двух томах. Т. 2. М.: Мысль, 1976. -С. 120.
Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977.
Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Т. 2. СПб., 1902. - Стлб. 855-856
Сюзюмов М.Я., Иванов С.А. Комментарий к тексту Льва Диакона // Лев Диакон. История. М., 1988. - С. 209–210, примечания № 24–27; 212, примечание № 41.
Трубачев О.Н. К истокам Руси. М., 1993.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. T.III. СПб.: Азбука; Терра, 1996.
Цибенко О.П. Вступительная статья к поэме Гесиода "Щит Геракла" // Вестник древней истории, № 3, 1985.
Шавли Й. Венеты наши дальние предки. М., 2002.
Шахматов А.А. Повесть временных лет. Пг., 1916. - С. 19. Примечания к строкам 1,13, 14.
"СЛОВО" - СИМВОЛ САМОИДЕНТИФИКАЦИИ СЛАВЯН
1. С именем славяне связывают два близких по содержанию понятия: или слава или слово. Первое - из ряда польских версий, с XVI в. используемых в области славянской истории и этнографии. Второе - является гипотезой чешского филолога второй половины XVIII - первой трети XIX вв. Й. Добровского, который, по мнению современных лингвистов, справедливо считал, что этноним словене связан со славянским slovo. В исследованиях о славянских древностях много сказано о том, что восточноевропейские венеды, славяне и анты - это один и тот же народ, славяне, которые в начальных веках нашей эры были известны римским историкам под именем венедов/венетов, живших в районе Прибалтики. Но также и о том, что венеды и славяне - это разные этносы, что название "венеды" перешло на славян после того, как они расселились на территориях, которые ранее занимали венеды. Однако мнение о том, что восточноевропейские венеды были славянами, убедительно обосновал В.В. Седов (Седов В.В. С. 594–605). Источники VI в. славян называют Sclaveni, но "едва ли кто всерьез станет оспаривать, что форма Sclaveni скрывает за собой славянское самоназвание *slovine". Но когда словене стали называться словенами? Точнее, в какой период мог появиться этот этноним - словене? Например, в историко-географическом источнике позднеримского периода - на Певтингеровой таблице или карте (II–IV вв.), в той области, где можно предполагать расселение части славянских племен как раз по соседству с венедами, словен нет (Свод, I. С. 68. Карта). В связи с рассматриваемой нами в данной статье темой, определенный исторический интерес представляет тот факт, что славяне долгое время обходились без названия "словене" - до VI века в источниках его нет. Имеются только частные этимологические построения в исследованиях о славянах. Наше название появляется у готского историка Иордана, в VI веке: "Хотя теперь их названия ("многочисленного племени венетов") меняются в зависимости от различных родов и мест обитания, преимущественно они все же называются словенами и антами" (Sclaueni et Antes) (Свод, I. С. 106–107.). О словенах и антах сообщает и современник Иордана византийский историк Прокопий Кесарийский, но его сообщение не касается времени появления названия "словене" и "анты", он только упоминает их вместе с другими народами и называет места обитания на левом берегу Дуная (Свод, I. С. 177). С точки зрения времени появления названий "словене" и "анты", особый интерес представляет гипотеза Ф.П. Филина - А.И. Попова о происхождении названия "анты". Они, не посягая на общепринятое мнение, что название "анты" связано с древнеиндийским antya - "находящийся на краю, на конце", то есть "украинцы", - дают новую этимологию: это этноним аварского происхождения, связанный с тюркским ant- "клятва", монгольским anda, and- "побратим". При этом происхождение этнонима связывается с историческими событиями VI века: славяне, побежденные аварами, были приведены ими к клятве племенных вождей на союзническую верность. С распадом аваро-славянского союза в конце VI века исчез и этноним "анты" в византийских источниках (Филин Ф.П. С. 266–270; Попов А.И. С. 34–35).
2. Этноним "словене", как представляется, также связан с международными событиями, в которые были втянуты славяне и анты, и предполагает развитое коллективное самосознание. В VI веке славяне перешли границу Византийской империи и в огромном числе расселились на ее территории. Славяне сражались против всех, заключая договоры со всеми: с византийцами, аварами, болгарами, арабами. Византийцы называли славян вероломными, хвастливыми и высокомерными, потому что славяне горазды были на слово. В качестве примеров приводились не только бесчисленные факты нападения славян на византийцев и другие народы, но и высказывания, примерно такие, как у вождя славян Даврентия-Добряты к предводителю аваров Баяну: "Родился ли среди людей и согревается ли лучами солнца тот, кто подчинит нашу силу? Ибо мы привыкли властвовать чужой [землей], а не другие нашей. В этом-то, сказал он, сдержим слово (ταυτα ήμιν έν βεβαίω; уточн. пер. наш. -Л.Г.), пока существуют войны и мечи" (Свод, I. С. 320–321; 350, примечание № 67). Добрята имел в виду, конечно, не слово, даваемое кому-то в качестве верного ручательства, а слово-заклятие во время определенных магических действий, в том числе во время молитвы за новые победы соотечественников. Такое слово считалось крепким. Так, например, в заговоре оборотня заклинатель говорит: "Слово мое крепко, крепче сна и силы богатырской" (Буслаев Ф.И. С. 13.), подразумевая магическую силу своего слова. О существовании у славян всевозможных магов (колдунов-волхвов, кудесников, ведунов, ворожей) сообщают многие источники (Нидерле Л. С. 323–326). При этом сами вожди или князья славян выступали посредниками между народом и богами или демонами, выполняя жреческие функции. Это были словные или словесные люди - славуны. Выразительный пример представляет имя, а скорее прозвище, архонта (князя) славянского племени северов, которое генетически восходит к антам - Славун. В 767 году он выступил против Византийской империи во Фракии и был схвачен по приказу императора. Имя Славун имеет этимологическую связь со слово, подразумевая человека известного, в хорошей славе, занимающегося словом в магических целях, имеющего сильное влияние на людей. Обращает на себя внимание один из фрагментов исторического сочинения византийского историка VI века Менандра Протектора о взаимоотношениях аваров и антов. Архонта Мезамера (этимология имени не выяснена), как одного из племенных правителей, анты отправили послом к аварам. Менандр называет Мезамера "пустословом и хвастуном", который, "прибыв к аварам, изрек слова высокомерные и в чем-то даже наглые". Не так оценил человеческие качества Мезамера находившийся среди аваров кутригур, он сказал хакану: "Этот человек приобрел величайшую силу у антов и может противостоять любым своим врагам. Следует поэтому убить его и затем безбоязненно напасть на вражескую [землю]". Авары убили Мезамера (Свод, I. С. 317). Несомненно, что "величайшая сила" Мезамера, не в последнюю очередь, была заключена в том, что он был слоеный, словесный, славун. Однако до VI века, до того, как славяне вышли на международную арену, этнонима словене в качестве самоназвания, в источниках, как уже было сказано, нет. В этом не было необходимости.
С другой стороны, в славянской среде было множество личных имен, во второй части которых присутствует "слава", таких, как Святослав, Вячеслав, Брячеслав, Ростислав, Собеслав, Войслав и другие. Были и полные имена со словом "слава" - уже названный князь северов Славун, чешский князь X века Славник, и такие слова, как "славник", связанное со славить, имевшее функциональное значение, "славутник", "славнук" (завидный, богатый жених) (Даль В.И. С. 215; Назаренко А.В. С. 632). Как имена, так и указанные слова, связаны чередованием гласных со слово, слыть (Фасмер М. III. С. 664). При этом во время заключения военных договоров со славянами, а также в других ситуациях, контрагенты неоднократно имели случай слышать от славян, что слова их "роты" (клятвы) крепки, "крепче сна и силы богатырской", что они люди слова. И все-таки этноним словене был создан не иноплеменными контрагентами, а славянами в качестве самоназвания.
3. Даже спустя тысячелетие после рассматриваемого периода, мы находим у голландца Альберта Кампенского (ок. 1490–1542) сообщение в послании папе Клименту VII "О делах Московии" о том же символе этничности, о "слове" у русских славян. Автор послания опирался на сведения своих соотечественников, в том числе, непосредственно на сведения, полученные от своих родственников. "И действительно, у них считается великим и ужасным злодеянием обманывать друг друга… о клятвопреступлениях и богохульствах у них не слыхивать" (Мыльников А. С. С. 227–228). Если такое положение дел соответствовало этническому самосознанию славян и в VI веке как людей слова, в этом случае только суффикс - анин в качестве форманта отделял, например, слова славун, славник, славутник, словесный, слоеный от самоназвания словене. При существовавшей у славян этнической связи со словом, содержание словене можно истолковать как "люди, верующие в силу слова, воздействующие на силы природы и на людей словом". То что этноним словене связан со слово, в этом большинство исследователей уверены при существовании древнерусского кличане "охотники, поднимающие дичь криком" от клич (Трубачев О.Н.; Фасмер М. III. С. 664–666). Допустимо, пожалуй, для рассматриваемой темы привлечь иноязычные соответствия для лексемы слово в названиях античных племен Raeti (реты), жители горной области Ретия между реками Пад, Дунай, Рейн и Лех, и Vocates (вокаты), племя в Галлии Аквитанской, на левом берегу Гарумны (Дворецкий И. X. С. 850, стлб. 1; 1089, стлб. 1). Ю. Венелин настаивает, что Raeti - это искаженный поздний латинский вариант греческого названия племени ρητοί (Rheti) реты от ρητόν речь, слово (Венелин Ю.С. 78–79).
Что касается названия племени Vocates (вокаты), в нем так или иначе все-таки усматривается связь с латинским vocabulum слово, чего нет в латинском искаженном варианте греческого названия племени реты.
Таким образом, можно сделать вывод, что именно в VI веке появились этнонимы словене и анты, как сказано у Иордана: "…теперь… преимущественно они (венеты) все же называются славянами и антами" (Свод. I. С. 107). Оба этнонима в основе имеют слово, но анты - чужое, тюркское слово "клятва", оно не было самоназванием части славянских племен, поэтому с распадом аваро-славянского союза этноним исчез из византийских источников. В то же время этноним словене создан на языке, на котором говорил этнос, и был усвоен в качестве самоназвания.
Литература
Буслаев Ф. И. Значение собственных имен: лютичи, вильцы и волчки в истории языка. // Временник Императорского Московского общества истории и древностей Российских. Книга 10. М., 1851.
Венелин Ю. Древние и нынешние словене. М., 2004.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. IV/М., 1998.
Дворецкий И. X. Латинско-руссий словарь. М., 1976.
Мыльников А. С. Картина славянского мира. СПб., 1999.
Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях. М., 2001.
НидерлеЛ. Славянские древности. М., 2000.
Попов А. И. Название народов СССР. М., 1973.
Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. I. М.,1991.
Седов В.В. Этногенез ранних славян. // Вестник Российской Академии Наук. Т. 73. М., 2003.
Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян. М., 2003.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. III. СПб., 1996.
Филин Ф. П. Заметка о термине "анты" и о так называемом "антском периоде" в древней истории восточных славян. В кн.: Проблемы сравнительной филологии: Сб. статей к 70-летию чл. - корр. АН СССР В. М. Жирмундского. M.-Л, 1964.
РЕРИК, РЮГЕН И "НОВГОРОДСКИЕ РУКИ"
I. Призванные князья говорили по-русски
Призвание Рюрика из славяноговорящего "заморья" не может быть неопровержимо доказано, но может быть убедительно подтверждено анализом археологических, письменных и фольклорных источников. Как известно, сообщение летописей об этом событии отличается неполнотой высказывания: "И ркоша поищем сами в собе князя, сказано в Ипатьевской летописи, иже бы володел нами и рядил по ряду по праву… идоша за море к Варягом, к Руси" (ПСРЛ. Т. 2. 1962. Стлб. 14). Но кто были вряги-русь и где было их место нахождения, не сказано.
Вариант, основанный на сообщении Патриаршей или Никоновской летописи, отличается такой же неполнотой высказывания: "И по сем собрашеся реша к себе: "поищем меж себе, кто бы в нас князь был и владел нами, поищем и уставим такового или от нас, или от Казар, или от Полян, или от Дунайчев, или от Варяг"… таже совещавшася послаша к Варяги" (ПСРЛ. Т. 9, 10. 1965. С. 3, 9). Варяги здесь названы в ряду славянских племен, за исключением хазар. Но исторические судьбы сталкивали славян и хазар в драматических событиях, славяне какое-то время были данниками хазар. Здесь нет четкой границы между хазарами и полянами, как и между дунайцами и варягами. В этом ряду племен подразумевается, скорее всего, кроме других признаков, отсутствие языкового барьера между ними. О языке хазар мы знаем из авторитетного источника, из проложного Жития Мефодия по рукописи Успенского собора 1405 г. В двадцатилетием возрасте Мефодий, по воле византийского царя, стал князем "в Словенех", входивших в состав Византийской империи. Княжил он в течение десяти лет и изучил славянский язык. Затем сложил с себя княжеский сан и стал монахом. А когда царь послал брата его Киралла к хазарам-иудеям, "да преприть жиды, и иженеть я (их) от земля их", то Кирилл умолил Мефодия идти вместе с ним, "яко умеяше языкь словенеськь" (Лавров., 1930. С. 102–103). Как видим, языком общения в Хазарии был славянский язык. Не могли быть исключением и варяги. Поэтому в сообщении Патриаршей или Никоновской летописи содержится, на наш взгляд, доказательство правоты тех, кто (как, например, Гербер-штейн) утверждали, что призванные князья из варягов говорили по-русски. Убежден был в этом и Лейбниц, который в письме хранителю королевской библиотеки в Берлине М. В. Лакрозу от 10 апреля 1710 г., "касаясь версии о варяжском (с точки зрения Лейбница - датском) происхождении Рюрика, полагал, что тот прибыл в Новгород не из Скандинавии, а из Вагрии - области, где "расположен Любек, который считался в старину за принадлежащий славянам… Вагры, Оботриты, т. е. обитатели окрестностей Любека в Мекленбургии, а также в Люнебурге, были все славяне" (Мыльников, 1999. С. 153).
"Белые хазары", европеиды, военная аристократия, которые, по свидетельству арабских источников, были очень красивы, имели тесные сношения со своими северными соседями, славянами-данниками, брали в жены славянок, расселяли у себя славянских мастеров-ремесленников. Были у них и военные отряды из славян. Поэтому вполне допустимо, что русский язык употреблялся в хазарской среде.
О полянах "Повесть временных лет" высказывается как о лучших славянах. Они воинственны, с высоким чувством племенного достоинства. Вместо установленной дани, они выковали однажды мечи и отослали хазарам. Устрашенные хазары навсегда отстали от полян. При этом у нас нет желания заниматься переоценкой этого летописного события: на самом деле поляне не отдали, устрашая хазар, мечи вместо дани, а хазары разоружили полян, оставив их беспомощными данниками на долгое время, до средины X в., включая княжение Игоря, - так было в соответствии с вольной реконструкцией истории, проведенной Л.H. Гумилевым. Но мы помним, что в договорах с греками и в описании Константина Багрянородного (X в.) Киевская Русь представлена как независимая империя русов, большая федерация племен.
Дунайцы - это славянское племя на Среднем Дунае. Оно известно "Повести временных лет", знали о нем и западные источники (Трубачев, 2003. С. 106, 107). Поэтому "варяги" не могли быть в ряду перечисленных племен исключением, говорившим на непонятном для ильменских словен языке.