Под высокими аркадными окнами, выходящими во внутренний дворик, стоял стол, доверху нагруженный всевозможными сандвичами, канапе и французской выпечкой. Незнакомая полная женщина, наклонив носик серебряного чайника, разливала чай в чашечки из полупрозрачного фарфора. В другом конце комнаты на широком дубовом столе высилась целая батарея разнокалиберных бутылок. Теща, Лесли Феллер, с пустым бокалом для бренди в руке скорбно замерла в глубоком кресле и лишь иногда кивала в сторону очередной пары, выражавшей соболезнования.
Первым Брайса и Кэтлин заметил тесть, Беннет Феллер, – высокий, седой господин, лицо которого живо отражало всю тяжесть его внутреннего состояния. Собираясь налить "шерри" женщине с заплаканным лицом, он с досадой опустил бутылку на серебряный поднос…
– Понятия не имею, как эта особа умудрилась миновать Олтона!
– Это я провел ее сюда, мистер Феллер.
– Какого дьявола, зачем?
– Они с Джейн знали друг друга с детства. И были подругами. Кэтлин последняя, кто видел вашу дочь живой. У нее столько же прав находиться здесь, как у любого из присутствующих.
– Ради Бога, Брайс! Ты же знаешь, что по этому поводу думает Лесли!
– Разрешите мне напомнить вам, мистер Феллер, – твердо сказал Брайс, – что, хотя вы и родители Джейн, я все-таки был ее мужем. Полагаю, это дает мне полное право пригласить сюда почтить ее память тех, кого я сочту нужным.
– Нет, не дает! По крайней мере, когда это усугубляет горе и усиливает неприязнь со стороны присутствующих, – вдруг услышал он за спиной голос Кэтлин. – Я пришла, чтобы почтить память подруги, мистер Феллер. Примите мои соболезнования. А теперь, когда я это сделала, позвольте откланяться.
– Благодарю, – растерянно пробормотал бедный Беннет Феллер, всю жизнь, вплоть до этой секунды, пребывавший под каблуком у супруги. Он бросил осторожный взгляд в сторону Лесли. – Послушай, я вовсе не хочу обидеть тебя, Кэтлин, но боюсь, что отныне в этом доме тебе не будут рады. Если только моя жена увидит тебя, она…
Но предупреждение было сделано слишком поздно. Лесли уже заметила их и гневно вскрикнула, привлекая этим всеобщее внимание.
– Как ты посмела показаться в моем доме, Кэтлин Хейнз? Благоразумие, похоже, совершенно покинуло тебя!
– Она пришла со мной, – вновь вступился Брайс, которому уже порядком надоело повторять одно и то же.
Ему следовало все-таки настоять на своем и добиться переноса похорон хотя бы на день, до тех пор пока он возьмет все под свой личный контроль. Для Джейн этот день уже ничего не значил бы, но, если бы Брайс справлял поминки в своем доме, а не у Феллеров, подобных сцен удалось бы избежать.
– Как ты мог так поступить, Брайс? – запричитала Лесли, и ее глаза наполнились слезами. – Как ты мог доставить мне боль, осквернив память дочери? Я и без того натерпелась! Мне нужна хоть какая-то передышка, чтобы прийти в себя!
– Как и всем нам, миссис Феллер! – Он попытался успокоить ее, памятуя о том, как она боготворила свою дочь.
– Зачем ты привел сюда убийцу твоей жены? – Лесли громко всхлипнула.
Все, находившиеся в гостиной, слышали это. Наступила сдавленная тишина, нарушенная лишь вздохом отчаяния, который издала Кэтлин.
Снова почувствовав, что без его немедленного вмешательства не обойтись, Брайс выступил вперед, сказав:
– Вам стоит немедленно забрать свои слова назад, – миссис Феллер!
– Нет! – громко перебила его Кэтлин, и ее голос задрожал. – Не стоит винить ее в этом. – Она повернулась к Лесли и дотронулась до ее руки. – Прошу простить меня, миссис Феллер! Мне не следовало приходить, но очень хотелось выразить свое безмерное сожаление и скорбь по поводу того, что жизнь Джейн трагически оборвалась. Я всецело разделяю вашу боль.
Лесли отдернула руку, будто получила ожог.
– Да неужели, Кэтлин Хейнз! – воскликнула она. – Не хочешь ли ты этим сказать, что каждую ночь, с тех пор как бедняжка погибла, ты не находила себе места?
– Но я ведь…
– Да у тебя просто нет сердца! Наверное, ты рада тому, что моей дочери больше нет на свете! Ты ведь всегда ненавидела ее за то, что она была красивее и умнее тебя! Но сейчас тебе уже не придется жить в тени ее превосходства, не так ли?
– Лесли, достаточно! – Беннет попытался вмешаться и увести свою разгневанную супругу.
– Оставь меня! – вскрикнула та. – Я еще не закончила! – Она, словно безумная, оттолкнула мужа и вновь накинулась на Кэтлин. – Способна ли ты понять, каково видеть свое дитя в гробу?
Кэтлин, побледнев, тщетно пыталась посильнее сомкнуть губы, чтобы они не дрожали. На бровях у нее выступил пот. От душевных переживаний ее темно-зеленые глаза сделались вдруг совершенно черными.
– Но миссис Феллер…
– Вот что ты сделала со мной, Кэтлин Хейнз! – понизив голос, злобно прошипела Лесли. – На всю оставшуюся жизнь я буду лишена покоя, но, думаю, что и тебе его никогда не видать! Содеянное будет отныне тяжким бременем висеть на твоих плечах, и ты от него никак не избавишься!
– Замолчи, Лесли! – вмешался Беннет. – Ты слишком возбуждена, дорогая! Пожалуйста, остынь наконец и успокойся!
Но миссис Феллер была неудержима. Видимо, сказалась еще и серьезная доза бренди, заключил про себя Брайс. В этот момент Кэтлин бессильно облокотилась на его руку, а потом медленно сползла на пол…
Разразившись проклятиями, Лесли Феллер вскочила и подошла к Беннету.
– Вот и замечательно! Лучше бы она умерла прямо здесь. Именно этого она и заслуживает!
– Мне жаль разочаровывать вас, – сказал Брайс, наклоняясь, чтобы пощупать пульс у молодой женщины. – Это обыкновенный обморок, и только. – И добавил: – Наверное, атмосфера тут слишком накалилась. Куда можно отнести ее, чтобы она пришла в себя?
– В библиотеку, – посоветовал Беннет, подведя рыдающую Лесли к одной из подруг. – Там она может прилечь.
– Хорошо, спасибо… Именно это я и сделаю.
К Брайсу подошел его отец.
– Осторожно, у тебя ведь до сих пор не зажила раненная нога.
– Ничего, справлюсь как-нибудь, – сквозь зубы пробормотал тот, в душе не желая, чтобы его родители видели эту сцену. Между семьями поддерживались теплые отношения, и он знал, что отец с матерью наверняка будут расстроены нападками со стороны Лесли.
– Тебе не следует строить из себя героя. Ведь мы можем попросить кого-нибудь помочь.
– Прибереги советы на другой раз! – резко ответил Брайс, хотя понимал, что отец этого не заслуживал. Нога все-таки чертовски болела и доставляла массу неприятностей.
Подхватив молодую женщину на руки и скорчившись от боли, стрельнувшей в бедро, Брайс начал пробираться сквозь толпу, беззвучно расступившуюся перед ним. Возможно, среди этих людей отыскались бы сочувствующие. Однако, кроме его родителей, никто не посмел даже вида подать. Лесли бросала по сторонам колючие взгляды, словно желая уличить кого-нибудь в проявлении жалости к Кэтлин.
Стены в библиотеке были забраны дубовыми панелями, в ней стояло несколько удобных кожаных кресел, а слева от большого камина находился диван. На свободной стене висело несколько картин и рисунков, а вдоль остальных стояли огромные, до потока, книжные шкафы. Книг в них было очень много, любой гость мог подыскать себе чтение по душе и приятно скоротать время. Желая уединиться от излишне строгой супруги, Беннет Феллер часто уходил в библиотеку и сидел здесь часами. Брайс не раз присоединялся к нему, чтобы возле камина полистать какой-нибудь томик вековой давности или просто выпить немного коньяка.
Кстати, Кэтлин сейчас не помешало бы сделать глоток чего-нибудь крепкого. Мягко опустив девушку на диван и накрыв ее колени мохеровым пледом, Брайс внимательно посмотрел на нее. Она выглядела почти юной и даже хрупкой, совсем как во времена их свиданий. Тогда, будучи студентом выпускного курса, он без памяти влюбился в нее.
Кэтлин слегка пошевелилась и, открыв глаза, рассеянно посмотрела на него.
– Что ты делаешь? – с нескрываемым опасением спросила она.
– Ничего, просто наблюдаю за тобой…
А если бы он ответил, что у нее самые длинные в мире ресницы и такой восхитительный рот… Стоп, держи себя в руках, старина Брайс Джордан! С тех пор как судьба сделала тебя вдовцом, минуло меньше недели, и все твои мысли еще должны быть сосредоточены на скорби о погибшей супруге. Сейчас ты не вправе обращать внимание ни на одну женщину, даже на ту, которая была твоей первой любовью… – Как я оказалась здесь?
– Я перенес тебя сюда после того, как ты упала в обморок.
– В обморок? – ужаснулась Кэтлин и, закрыв лицо рукой, простонала. – На глазах у всех?
– Да, но это лучшее, что ты могла сделать в той ситуации, – попытался взбодрить ее Брайс, открывая дверцу небольшого бара и доставая оттуда почти полную бутылку коньяка "Курвуазье" и пару пустых бокалов. – Тебе удалось неплохо противостоять Лесли. Она была уверена, что разобьет тебя в пух и прах, но в итоге осталась ни с чем. -Плеснув немного коньяка, Брайс протянул ей бокал. – Держи, это придаст тебе сил.
– Не знаю, сомневаюсь, – покачала головой Кэтлин. – У меня сегодня маковой росинки во рту не было.
– Вот оно что! Неудивительно, что ты лишилась чувств.
– У меня вообще пропал аппетит с тех пор как… Ну, в общем, как это случилось.
– Можем поговорить об этом, если хочешь, – предложил Брайс.
Кэтлин присела и смахнула с лица прядь волос.
– Не знаю, мне вроде бы нечего добавить к тому, что ты уже наверняка слышал.
Осторожно опустившись в стоявшее рядом кресло, Брайс отпил из бокала и сказал:
– А что все-таки произошло на самом деле? Он заметил, как Кэтлин вздрогнула, и через пару секунд ее лицо стало непроницаемым.
– А почему ты так уверен, что в этой истории есть что-то недосказанное?
– Пойми, мы с тобой в свое время были достаточно близки, чтобы научиться читать мысли друг друга. И когда ты пытаешься что-нибудь скрыть от меня…
Кэтлин поднесла бокал к лицу, вдохнула аромат коньяка, но пить не стала.
– Наша близость осталась в прошлом. В то время мы оба были слишком молоды. С годами люди взрослеют и меняются. И я изменилась.
– Да будет тебе известно, – решительно возразил он, – с течением времени люди просто становятся более скрытными. Но, хотя тебе удалось одурачить всех, включая полицию, не надейся, что этот номер пройдет и со мной. Я уверен, что в этом деле есть много такого, о чем знаешь только ты. И поэтому прошу, ради всего святого, расскажи мне об этом!
Какую-то секунду Кэтлин неотступно смотрела на него, и ему показалось, что он убедил ее. Однако в этот момент дверь в библиотеку открылась, и вошел Беннет Феллер.
– Думаю, тебе это понадобится, Брайс, – сказал он, протягивая ему трость. – И еще я хотел справиться, как себя чувствует Кэтлин. Я могу поручить кому-нибудь из водителей отвезти ее домой.
Не показывая своего раздражения в ответ на столь нежелательное появление Феллера, Брайс ответил:
– Думаю, с этим еще можно подождать минут десять. Мы с Кэтлин кое-что обсуждали, мистер Феллер, и если вы не возражаете…
– Нет, ждать не надо, – встрепенулась вдруг Кэтлин, отбрасывая в сторону плед и опуская ноги на пол. – Если вы дадите мне машину, то буду вам искренне признательна, мистер Феллер. Я готова ехать.
– Раздраженный, Брайс наблюдал, как она поднялась и, надев туфли, направилась к двери, но он был не в силах удержать ее. Ничего, в следующий раз ей не удастся так просто улизнуть, не рассказав того, что знает, подумал он.
Глава 2
Кэтлин с грустью размышляла о том, что поговорка "с глаз долой – из сердца вон" едва ли применима к Брайсу Джордану. Как раз наоборот, этот человек никогда не уходил из ее памяти.
Да, теперь он выглядел старше, но за эти годы повзрослели все. Юноша сделался мужчиной; приобрел черты суровой мужской красоты, стал еще шире в плечах, а военный мундир сидел на нем просто безупречно. Ей достаточно было одного взгляда, чтобы понять, какая от него исходит уверенность и сила…
Нет, он не из тех, кого скверные известия способны выбить из колеи! – так на следующий день думала Кэтлин, пробираясь через заполненный студентами коридор художественной школы. – И в этом Брайс-мужчина нисколько не отличается от Брайса-юноши, который много лет назад разбил ее сердце. Все это уже тогда было в его характере.
И все же ей очень нелегко решиться рассказать ему всю правду о покойной Джейн. Каким бы героем капитан Джордан ни был, не хотелось, чтобы именно от нее он узнал о предательстве женщины, которую взял в жены…
Секретарь окликнула ее, когда она по пути в учительскую проходила мимо кабинета директора.
– Привет, Кэтлин! Тебе только что звонили.
– Да? Просили что-нибудь передать?
– Нет. Сказал, что перезвонит позже. Сказал? То есть это был мужчина! – подумала она и спросила:
– Он представился?
– Нет, – секретарша взглянула на нее.
– Но какой у него был голос?
– Такой низкий и проникновенный…
Все понятно, подумала она, это Брайс. Хотя, может быть, и нет. Мало ли мужчин с проникновенными голосами?
– Наверное, папаша какого-нибудь разгильдяя решил пожаловаться, что я задаю слишком много на дом. Если перезвонит, соедини с кем-нибудь из коллег. Я весь день буду занята.
– Ладно. Да, вот еще что… – Секретарша кивнула на директорский кабинет. – Мистер Роули просил, чтобы ты зашла к нему до начала занятий.
О! Замечательно… Беседа с глазу на глаз с директором школы, которого к тому же угораздило стать ее зятем, наверняка не сулила ничего хорошего. И Кэтлин, постучав в дверь, открыла ее и вошла.
– Вызывали, Патрик?
Патрик Роули оторвался от письма, которое читал, и его левая бровь раздраженно выгнулась.
– Здесь не семейная вечеринка, мисс Хейнз. Если вы не намерены соблюдать профессиональную этику, то по крайней мере закройте дверь и лишь тогда начинайте говорить… Доброе утро.
– И вам того же. – Кэтлин прошла и опустилась на стул возле директорского стола. – Слушаю вас, мистер Роули.
– Харриетт рассказала мне, что тебе удалось получить приглашение к Феллерам в прошлую субботу.
– На самом деле меня привели туда почти силой.
Патрик Роули откинулся на спинку вращающегося кресла, а потом впился в Кэтлин взглядом, каким обычно смотрел на нерадивых учеников.
– Неважно, но позволь напомнить, что я говорил, когда началась вся эта заварушка. У нашей школы превосходная репутация, и мы не потерпим скандала. Жаль, что спустя всего два месяца после начала твоей работы у нас страницы всех газет, выходящих в радиусе ста миль, не преминули упомянуть твое имя. Я ведь в свое время оказал любезность, когда убедил совет предоставить тебе здесь место.
– На самом деле, – быстро вставила Кэтлин, – любезность оказала тебе я, когда заняла место своей предшественницы, ушедшей в декрет. А иначе эта должность еще долго пустовала бы.
Лицо директора побагровело. Он не привык к тому, чтобы подчиненные его перебивали и тем более не соглашались с ним…
– Вспомни, ты ведь явилась в этот город безработной, не так ли?
– Я приехала домой, рассчитывая подать заявку на вакансию, но пошла вам навстречу, увидев, что сюда срочно требуется преподаватель. – Она многозначительно посмотрела на часы. – Это все? Мне можно идти и выполнять работу, на которую меня назначил достопочтенный совет?
– Надеюсь, мы правильно поняли друг друга… – пробурчал обиженный Патрик.
– Тебя я всегда понимала без проблем,- ответила Кэтлин, направляясь к двери. – В отличие от своей собственной сестры. До сих пор не возьму в толк, почему она взяла в мужья такого человека, как ты?
Жизнь Кэтлин Хейнз круто изменилась с того самого утра, когда она вновь оказалась в родном Элсуэрте и столкнулась на центральной плошали с Джейн Феллер.
– Кэтлин! – окликнула ее та и бросилась обнимать, словно зияющей трещины в их прежней дружбе никогда и не бывало. – Я так рада снова видеть тебя! Знаешь, в последнее время я жила, как в могиле, но теперь, когда ты здесь, вернутся прежние времена, и все наладится.
Жестокая ирония этих слов обернулась для Кэтлин настоящей пыткой после несчастного случая, унесшего жизнь подруги. Бессонные ночи на первых порах следовали одна за другой… Но благодаря тому, что муж сестры взял ее на работу, она была постоянно занята и не имела возможности бесконечно терзать себя. Данное обстоятельство делало ее заключительное замечание, брошенное при выходе из его кабинета, несправедливым. Следовало позднее встретиться с директором и извиниться.
События рабочего дня отодвинули разговор с Патриком Роули на задний план, и она совсем забыла о нем. Вылетел из головы и утренний телефонный звонок от человека, который почему-то не представился.
Только вот он, этот человек, не забыл о ней! И вошел в ее классную аудиторию как раз в тот момент, когда Кэтлин, сидя спиной к двери, укладывала в сумку журнал и пару учебников, прикидывая, что у нее запланировано на вечер, К этому времени, когда до шести оставалось не более четверти часа, здание школы почти опустело. Она услышала, как дверь в аудиторию открылась. Но была настолько уверена, что это сторож или уборщица, зашедшая вытряхнуть урны с мусором и протереть столы, что даже не потрудилась поднять глаза.
– Не беспокойтесь, я уйду через минуту и не буду вам мешать, – сказала она.
Дверь захлопнулась, и ответное молчание само по себе должно было насторожить молодую женщину.
– Спешить некуда. Времени у меня сейчас хоть отбавляй, – произнес вошедший низким и проникновенным голосом, тем самым, о котором говорила секретарша.
Кэтлин невольно вздрогнула. Журнал и пара учебников, которые она собиралась спрятать в сумку, упали на пол…
– Ты меня напугал! – взволнованно проговорила она.
– Прости. Я понятия не имел, что у учителей такой растянутый рабочий день,- сказал Брайс и подошел поближе, легонько постукивая тростью. – Позволь тебе помочь.
– Нет уж, спасибо! – воскликнула Кэтлин. Вдохнув, она попыталась успокоиться. – Мне не нужна твоя помощь. И вообще тебе не следовало сюда приходить. Если Патрик Роули узнает…
– Не узнает. Он уже садился в машину, когда я подъехал. Так что мы здесь одни. И никто нам не помешает.
Вот этого-то она как раз и боялась!
– В самом деле? А как же уборщицы?
– Они сейчас моют полы в спортивном зале и появятся в этой части здания не раньше, чем через час. – Ладонь Брайса опустилась на руку Кэтлин, когда та пыталась удержать поднятые с пола учебники. – Ты вся дрожишь. Я боюсь, что ты снова упадешь в обморок.
– Со мной все в порядке! – сказала она, отпрянув. – Мне просто не нравится, когда ко мне кто-нибудь подкрадывается и застает врасплох.
– Но ведь я не кто-нибудь, не посторонний для тебя человек! – запротестовал Брайс и, кивнув на свою больную ногу, добавил: – Как видишь, я лишен возможности подкрадываться.
– Понимаю, ты герой, вернувшийся в родной город, чтобы похоронить жену. Но если теперь тебя часто будут видеть со мной, то скоро вся симпатия и сочувствие к тебе со стороны твоих почтенных родственничков и их друзей растворится в воздухе. И ты станешь изгнанником вроде меня.
– Я вовсе не ищу сочувствия, дорогая моя. Мне нужна только информация.