Найди свою мечту - Ферн Майклз 11 стр.


* * *

Дрожа от страха, Опал наблюдала с верхней площадки лестницы, как мать вылезла из машины дяди Хенка и направилась в дом. Она чувствовала, что сейчас произойдет что-то ужасное. С трудом передвигая ноги, мать пересекла комнату, когда на нее обрушился кулак отца. Опал легла на живот и вытянула шею, чтобы лучше все видеть. Потом скрипнула дверь в подвал. Последнее, что удалось рассмотреть девочке, как отец вытаскивал из брюк ремень. Последовавшие вслед за этим странные хрюкающие звуки до смерти напугали Опал. Она ползком вернулась в свою комнату, залезла на кровать и зарылась лицом в подушку.

Оказавшись в подвале, Ирма в ужасе опустилась на пол.

- Почему ты так обращаешься со мной? Что я такого натворила? - всхлипывала она.

- Со своими дурацкими ногами ты выставила меня ослом перед братьями. Завтра все мужчины и женщины в городе будут сплетничать о нас, утверждая, что я не разрешаю тебе обращаться к доктору, а вот мои братья заботятся о тебе. Все наши соседи видели, как ты вылезала из машины Хенка. Кроме того, ты так и не нашла кольцо. Ты очень похожа на своих дочерей: никогда не делаешь то, что тебе говорят.

Размахнувшись, Георг задел ремнем брус на потолке. Удар получился такой сильный, что Ирме показалось, будто прогремел гром.

Она попыталась отползти в сторону, но муж сгреб ее в охапку и поставил на ноги, разорвав при этом платье. К ужасу Ирмы, из кармана на пол выпало аккуратно сложенное квадратиком письмо Руби. Заметив конверт, Георг так резко отпустил жену, что она, не удержавшись на ногах, опрокинулась навзничь, ударившись головой о бочонок с квашеной капустой.

Георг торопливо просмотрел письмо, в ту же минуту лицо его буквально исказилось от гнева, а глаза едва не вылезли из орбит. По обеим сторонам шеи взбухли крупные вены.

- Вставай, Ирма! - побагровев, заорал Георг. - Ты ведь не собиралась отдавать мне письмо, так?

Ирма пошатываясь поднялась с пола, зная, что муж все равно изобьет ее, независимо от того, будет она лежать или нет, скажет ему правду или соврет.

- Нет, я не собиралась этого делать.

Зверский удар в ухо разорвал Ирме барабанную перепонку. Она упала и уже больше не пыталась подняться. Склонившись над женой, Георг помахал перед ее носом письмом.

- Я прочту его тебе, - вкрадчиво произнес он.

Ирма сжалась в комок, не понимая что хуже: гнев мужа или этот спокойный зловещий тон.

"Дорогая бабушка!

Пишу тебе на работе, в свое обеденное время. Только что закончила письмо Опал и миссис Лачери. Слава богу, сегодня в офисе не слишком много дел.

Хочу поделиться с тобой своим секретом. Опал никогда не расскажет об этом. Я поклялась заживо снять с нее шкуру, если она только сделает это. Итак, во вторник я уезжаю в Калифорнию с Калвином Сантосом. Мы поженимся, как только представится такая возможность. Это вопрос недели или чуть больше. Я очень волнуюсь. Никто об этом не знает, даже Амбер.

Калвин родом из Санпана, но выглядит лучше Нанги, филиппинца, с которым встречается Амбер. По-моему, Амбер и Нанги влюблены друг в друга. Во всяком случае, они счастливы, когда вместе. Мы все продумали до мелочей, поэтому не произойдет ничего неожиданного. Когда речь заходит о деталях и подробностях, Калвин проявляет фантастические способности. Главная трудность заключается в том, что папа может упорствовать из-за своего проклятого счета. Однако я больше не намерена платить за то, чего я не должна. Думаю, ты права, утверждая, что у папы не все в порядке с головой. Впрочем, мне на это наплевать. Ты же знаешь, я ненавижу его выкрутасы. Возможно, грешно так говорить о собственном отце, но это правда.

Я отвергла Андрея. Наши с ним отношения оставляли у меня неприятный осадок. Он так нахален и все время пытается меня соблазнить. Калвин совершенно другой. Он уважает две вещи: меня и свою униформу.

Извини, я должна вернуться к своим служебным обязанностям. Мой босс прибудет с минуты на минуту, я уже и так использовала целую минуту казенного времени. Понимаю, ты желаешь мне счастья. Я тоже хочу именно этого. Представь себе: я выхожу замуж!!!

Опал сообщила, что ты себя неважно чувствуешь. Впрочем, этим и исчерпывается содержание ее последнего письма. Надеюсь, скоро тебе станет лучше. Поверь в эти таблетки. Они обязательно помогут от давления. Я напишу тебе уже из Калифорнии. Это мой первый полет на самолете, и я очень боюсь.

Опал, а это лично для тебя. Обязательно порви это письмо, как только прочитаешь его бабушке, и больше не пиши ни слова, дождись моего следующего письма.

Люблю вас обеих. Передай привет дяде Джону и дяде Хенку.

Я очень скучаю по ним и по тебе тоже.

Люблю и целую.

Руби".

- Итак, ты слышала, что пишет твоя дочь? Ты уловила каждое слово? - холодно спросил Георг.

Ирма отодвинулась от мужа, пытаясь подняться.

- Теперь уже ничего не поделаешь, - простонала она.

- Да, - со странным спокойствием согласился Георг и пнул ее сапогом, затем ударил кулаком по ребрам.

Ирма потеряла сознание, а он все еще продолжал избивать ее. Она не знала, сколько пролежала в подвале, пока кто-то - это оказался Пол Лачери - не отнес ее наверх. Словно издалека Ирма услышала плач Опал и проклятия Грейс Лачери.

- Пол, - прошептала несчастная женщина. - Положи меня в моей комнате. Грейс и Опал… помогут мне. Пожалуйста. Пригласи сюда доктора. Умоляю.

- Сделай это, Пол, - послышался голос Грейс. - Если ты попытаешься усадить ее в машину, то причинишь еще большие страдания. Опал, пригласи доктора и скажи ему… скажи ему, что твоя мать упала с лестницы. Поторопись, милочка.

* * *

Осмотрев Ирму, доктор Эшли заявил, что ей предстоит тяжелая борьба за жизнь, но она непременно поправится, если будет следить за собой. Несмотря на его уверенный тон, Опал очень переживала за мать и выглядела крайне встревоженной.

Грейс Лачери, как могла, постаралась успокоить девочку. Опал попросила у нее разрешения помолиться перед сном, и Грейс со слезами на глазах выслушала ее наивные обращения к богу.

Длинный перечень своих молитв Опал закончила словами:

- Спасибо, что ты разрешил Руби выйти замуж.

Перекрестившись, она юркнула в постель, потом осторожно спросила:

- С мамой все в порядке? Мама не умрет, миссис Лачери?

- С твоей мамой все хорошо. Я имею в виду, что со временем она обязательно поправится, но сейчас ей нужно отлежаться. Думаю, твой отец на время оставит работу, чтобы ухаживать за ней. Твоя мама сказала, что Георг уехал в Вашингтон. Надеюсь, завтра он вернется обратно. Я посижу с тобой, пока ты не уснешь.

- Завтра мой день рождения, - сонно пробормотала Опал. - Еще на прошлой неделе бабушка купила мне подарок. Интересно, какой? Как вы думаете, миссис Лачери?

Грейс усмехнулась про себя. Господи, откуда ей знать о бабушкиных подарках?! Она попыталась вспомнить свою молодость, свои дни рождения.

- Вероятно, это золотой единорог с большим бриллиантом на самом кончике рога, с рубиновыми бусами вокруг шеи, с изумрудами и самым настоящим опалом на передних копытах, - начала на ходу фантазировать Грейс.

Конечно, Опал прекрасно понимала, что все это - выдумка, на ее лице появилась довольная улыбка, растрогавшая Грейс до глубины души.

Было уже поздно, когда Грейс вышла из комнаты девочки. Она на цыпочках спустилась в холл, решив напоследок проведать Ирму.

- Спасибо тебе, - прошептала та.

- Я вернусь утром, - улыбнулась Грейс. - Приготовлю завтрак и присмотрю за Опал перед школой.

* * *

На кухне у супругов Лачери всю ночь горел свет. Тихо играло радио, вкусно пахло выпечкой. Грейс и Пол сидели за столом и, держась за руки, пили кофе, терпеливо ожидая, пока остынет трехслойный торт. В четыре часа утра Пол украсил торт леденцами в виде бутонов роз и розовыми свечами.

- О чем ты думаешь? - спросила мужа Грейс, завязывая большой красный бант на маленькой коробочке.

- Полагаю, этот подарок не идет ни в какое сравнение с проклятым единорогом, - рассмеялся Пол. - Ладно, я понесу торт, а ты коробочку и газированную воду.

- К завтраку?

- Какое же это торжество без шипучего напитка? Нужно провернуть это дело пораньше, пока старина Георг не отменил праздник.

Хихикая, словно расшалившиеся дети, супруги направились через двор к заднему крыльцу Коннорсов. Грейс тихо открыла дверь и придержала ее, пропуская вперед Пола. Пол водрузил торт на середину стола, а Грейс поставила рядом подарок поменьше, затем положила в холодильник четыре бутылки с газированной водой: для Опал, Ирмы, Пола и для себя самой.

На обратном пути Грейс неожиданно бросилась в мокрую траву, увлекая за собой мужа, и они в обнимку покатились по небольшому склону, пока не оказались возле своего дома.

- Почему, дорогой, ты думаешь, что мы не можем сделать это прямо здесь? Надеюсь, ты не боишься простудиться? - рассмеялась Грейс стаскивая с себя трусики.

Никогда им еще не было так хорошо, как в эти минуты. Они долго и исступленно ласкали друг друга, а потом лежали рядом, разгоряченные неожиданной вспышкой страсти, пока Грейс не напомнила о предстоящей вечеринке.

- Хорошо, тогда я иду принимать ванну, - игриво проговорил Пол.

* * *

Было десять минут седьмого. В доме на Килборн-плейс царила обычная утренняя суматоха. Его обитатели сновали взад-вперед, одеваясь на ходу или ожидая своей очереди в ванную комнату. Руби сегодня не собиралась идти на работу, поэтому до сих пор не сняла пижаму и пропустила вперед Этель, за что получила благодарную улыбку. Она решила сначала отправиться на кухню, чтобы выпить кофе и перекусить.

Неожиданный звонок в дверь превратил квартиру в настоящий сумасшедший дом. Первой в холл выбежала Этель, за ней - Руби, следом повыскакивали другие девушки в купальных халатах и с бигуди в волосах. Все принялись лихорадочно наводить порядок. Руби схватила свой маникюрный набор, лак для ногтей, вязаный шерстяной платок и запихнула все это за диван. Джейн взбила подушки, одновременно затолкнув под кушетку старые газеты. Амбер сгребла две бутылки кока-колы, три чашки и бумажные салфетки и побежала с ними на кухню. Анна разложила на столе журналы и затолкнула в шкаф мусорную корзину. Соли сунула пару бесподобных чулок в карман своей широкой мантии, затем подняла с пола пару тапочек и два ботинка, оба на левую ногу.

- Три минутки, - сдерживая смех, сказала Этель звонившему. - Мы просто стараемся лучше, чем обычно, привести в порядок квартиру.

Нужно сказать, девушки жили дружно и довольно весело, хотя по-настоящему близка Руби была только с Этель и с Амбер, с другими же четырьмя девушками у нее установились приятельские отношения. Все вели себя очень тактично по отношению друг к другу и добросовестно выполняли обязанности по уборке квартиры.

- Это жилище похоже на зоопарк в августе, - добродушно проворчала Анна.

Амбер выглянула из своей спальни.

- Признайтесь, кто-нибудь ожидает гостя в такую рань?

Руби отвела взгляд.

- Я никого не жду, поэтому не собираюсь спускаться вниз.

Звонок повторился, потом снова и снова.

- Вероятно, кто-то ошибся домом, - отозвалась из дальней комнаты Соли.

В дверь продолжали настойчиво звонить. Тогда Амбер подошла к окну общей комнаты и, вытянув шею, попыталась разглядеть гостя. Увидев высокую фигуру отца, она буквально оцепенела от ужаса, затем бросилась вниз.

- Руби! У парадной двери стоит папа. О господи, он все знает! Клянусь, я ничего не сообщала. Спроси Этель. Я не сообщала, Руби! - в панике твердила Амбер.

На Руби не было лица. Боже мой, что ей делать?

- Возможно, что-то произошло дома? - предположила она. - Мы не можем долго держать его возле дверей. Наверняка он приехал ночью и следил за домом. Отец знает, что мы здесь.

- Прячься, Руби. Я… я скажу, что ты уехала вчера вечером. Я не хочу возвращаться домой, и ты, знаю, тоже. Что же нам делать?

- Смотри ему прямо в лицо. Тебе уже двадцать один год. Я, например, не собираюсь уезжать.

Застегнув верхнюю пуговицу своей пижамы, Руби решительно направилась в двери.

- Подожди, - взмолилась Амбер. - пожалуйста, хоть одну минуту. Ты ничего не понимаешь. Если мы не вернемся… он… мама. Ты была еще маленькая, а я все помню.

Она подробно рассказала сестре о том ужасном дне, когда отец зверски избил в подвале дома мать. Руби на миг оцепенела.

В это время зазвонил телефон. Трубку сняла одна из девушек.

- Звонит какая-то Грейс Лачери.

Амбер без сил прислонилась к стене. На ее лице был написан дикий страх: Нанги сегодня будет ждать ее, чтобы проводить на работу.

Руби сама подошла к телефону, затем подозвала Амбер, приказав девушкам пока не открывать дверь. Какое-то время сестры молча слушали Грейс, склонив головы к трубке. Их лица ничего не выражали. Когда разговор закончился, они бросились к окну в общей комнате.

- Боже мой, отец выглядит совершенно невозмутимым! - воскликнула Руби. - Он здесь, потому что умерла бабушка.

"Не потребует ли отец возвратить кольцо", - подумала она, вспомнив, что сегодня, кроме того, день рождения Опал.

- Нанги вылезает из машины. Амбер, Амбер, слышишь меня? Нанги вылезает из машины. С ним это дерьмо, Андрей Блу. Амбер, ради бога, скажи же что-нибудь! Ты должна мне помочь.

- Что? Что мы сделаем? - в отчаянии завопила Амбер.

- Наступило время проявить свое мужество. Чем дольше отец стоит там, тем хуже для нас. Девушки сейчас отправятся на работу. Что тогда будет с нами?

- Позволь ему войти, - обреченно вздохнула Амбер.

Девушки, во главе с Этель, уже спускались по лестнице, затем направились к выходу. Андрей, Нанги и Георг Коннорс молча расступились перед ними, затем по одному вошли в дом.

Все собрались в общей комнате. Нанги занял место рядом с Амбер. Андрей остановился в центре комнаты. Признаться, они очень проигрывали в сравнении с Георгом.

Руби отметила, что отец гладко выбрит, подстрижен, опрятно одет. Он возвышался перед ними красивый и спокойный, и только крепко сжатые кулаки выдавали его состояние.

- Рассказывайте о ваших делах, да поторапливайтесь, - приказал Георг.

Амбер машинально начала подниматься со своего места. Руби тоже нервно заерзала на стуле. Она немного пришла в себя, заметив, что Нанги положил руку на плечо Амбер.

- Мы никуда не поедем, - выпалила сестра.

- Не груби мне, девочка. Я сказал: выкладывайте свои новости. Кто этот черномазый? - строго спросил отец, кивнув в сторону Нанги.

- Он вовсе не черномазый, - заступилась за Амбер Руби. - Ты не можешь заставить Амбер уехать, ей уже двадцать один год. Я тоже не собираюсь возвращаться домой. Мне и здесь неплохо. Мы уже знаем, что ты сделал с матерью. Амбер рассказала, как ты измывался над мамой все эти годы. А сегодня нам позвонила Грейс. Ты поломал маме ребра и отбил легкие. У нее порвана барабанная перепонка, и она не может двигаться. Если мы поедем с тобой, ты сделаешь с нами то же самое.

- Я велел вам, девочки, рассказать о своих делах и не намерен повторять еще раз. Если хотите, могу привести полицию. А теперь назови мне имя парня, с которым ты собралась убежать, - обратился Георг к Руби. - Ну же, не испытывай мое терпение.

Андрей молча пересек комнату и встал рядом с Руби.

Отец недобро прищурился.

- У меня есть с собой доказательства, - он вытащил из кармана адресованное бабушке письмо дочери. - "Калвин Сантос". Еще один из этих.

Георг презрительно кивнул в сторону Нанги, затем подошел к телефону и снял трубку, внимательно посмотрев при этом на всю безмолвную группу. Он попросил оператора соединить его с базой военно-воздушных сил, сообщил свое имя и адрес на Килборн-плейс и потребовал связать его с лейтенантом Калвином Сантосом.

Руби готова была провалиться на месте.

- Прости меня, Калвин, - прошептала она, с трудом переводя дыхание, и в отчаянии взглянула на Андрея, умоляя хоть чем-то помочь ей.

Однако на лице Андрея отчетливо читался такой же ужас.

- Я требую немедленного принятия самых решительных мер, - рычал в трубку Георг Коннорс. - Ваш человек собирается похитить мою дочь и убежать с ней в Калифорнию. Она несовершеннолетняя. Позаботьтесь о нем, а уж я сам решу свои проблемы. Я не нуждаюсь в извинениях и выражениях сожаления. Если меня вынудят, я предъявлю обвинения. Я жду от вас исчерпывающего ответа, который попрошу выслать на мой домашний адрес в штат Пенсильвания. - Георг свирепо посмотрел на дочь. - Меня не устраивает следующая неделя. Я имею в виду завтрашний день. - С этими словами он бросил трубку на рычаг и повернулся к Андрею.

- Кто вы такой?

- Прежде чем вы зададите мне еще вопросы, хочу предупредить, что мне уже идет двадцать второй год, а мой старший начальник - генерал. Между прочим, он любит колотить парней вроде вас, которым подходит прозвище "пугало". Вам же мое имя совершенно ни к чему.

Георг невольно попятился назад. Руби же распрямила плечи. Она не помнила, чтобы кто-нибудь разговаривал с отцом в подобном тоне. Его грубость пугала только женщин, но с мужчинами Георг всю жизнь старался избегать столкновений.

- Думаю, вам следует удалиться, - холодно добавил Андрей.

- Да, - поддержал его Нанги. - Вы должны поступить именно так, как сказал лейтенант. У меня довольно неплохая военная подготовка, и я могу прибить вас одним ударом.

Руби и Амбер раскрыли от удивления рты, а Амбер потянула Нанги за рукав.

- Я собираюсь жениться на вашей дочери, - неожиданно выпалил Нанги.

- Она вполне заслуживает вас, - прорычал Георг. - Она еще ни разу не показала себя с хорошей стороны. Что касается тебя… - обратился он к Руби, но девушка перебила его.

- Надеюсь, вы счастливы, что разрушили мою жизнь. Я ни за что не поеду с вами и никогда не вернусь домой. А если вы будете снова избивать маму, вызову шерифа. Грейс и Пол знают о ваших выходках. Они все расскажут, и Опал тоже. Я больше не боюсь вас. Моими деньгами распоряжайтесь как хотите, можете даже засунуть их себе в задницу. Но по закону вы обязаны выплатить Амбер шесть тысяч долларов. Так или иначе, но я обязательно найду способ выбить из вас эти деньги. Возможно, это займет у меня остаток жизни, но я добьюсь этого.

Говоря это, Руби прекрасно понимала: если бы не присутствие Андрея и Нанги, они с Амбер уже давно упаковывали бы чемоданы и собирались домой. Боже мой, свободны! Теперь они окончательно свободны!

- Уходите, сэр, - вежливо проговорил Андрей, распахивая дверь.

Руби хотелось смеяться от радости, но, против ее воли, по щекам катились слезы. Амбер тоже рыдала, уронив голову на грудь Нанги. Все четверо молча смотрели вслед Георгу.

- Он даже не оглядывается, - причитала сквозь слезы Амбер. - О боже, у нас больше нет отца. Руби, давай вернем его обратно. Это же наш отец!

Георг уже сел в машину и захлопнул дверцу.

Назад Дальше