Узница Замка Любви - Нора Филдинг 7 стр.


А она сама? Воображение нарисовало ей Энтони Морриса, встречающего ее с букетом и предлагающего стать его женой. А она… Она бросила ему в лицо самую бессовестную ложь. Но она сделала это для его же счастья! Если бы она ему рассказала, то потом… Малейшая ссора, недоразумение… Разве без них кто-нибудь живет? И вот они садятся за стол, а он ест и боится, что она ему чего-нибудь подсыпала. Смогла же когда-то, сможет и сейчас. Вряд ли их семейное счастье продлилось бы долго. А так она переживет свое горе… Да и за все, что она совершила, неужели это такое большое наказание?

Ее тетя прожила одна целую жизнь только потому, что на свой манер искупала свою вину перед мужем. Неужели дядя Сэм это одобрил бы? Разве Фрэнси была виновата, что на море разыгрался шторм и дядя Сэм не спасся? Он любил тетю и, наверное, хотел, чтобы она была счастлива.

Тетя любила другого мужчину. Но кто волен в своих чувствах? Возможно ли, что дядя стал бы осуждать ее, если бы она еще раз вышла замуж? Нет, конечно нет! А счастлив ли тот Энтони Моррис? Как живет он со своей женой? Может быть, он до сих пор вспоминает тетю? Он же все-таки приезжал сюда через несколько лет? Зачем? Ведь именно тогда бабушка сказала ему, что тетя снова вышла замуж. И почему у него в номере умерла ее мать? Они встретились случайно, ей стало плохо с сердцем, и он повел ее к себе, чтобы она отдохнула? Или же ее мать пришла к нему, чтобы передать слова бабушки? Вряд ли!

Тетя Фрэнси сказала, что они с мамой подружились. А почему бабушка так поступила? Считала, что для тети Фрэнси будет лучше, если она не встретится со своим возлюбленным?

Джейн вздохнула. Теперь уже не установить, кто и какими мотивами руководствовался! Мама умерла давным-давно, бабушка тоже скончалась, а жив ли Энтони Моррис? Она поедет к нему!

Джейн вскочила с кресла, как будто собиралась отправиться в путешествие немедленно. Потом со вздохом опустилась снова. Какие же глупые мысли приходят в голову! Что она ему скажет? Как что? Тетя Фрэнси его любит до сих пор! Джейн в этом не сомневается. А вот имеет ли она право вмешиваться в чужую жизнь? Джейн с грустной улыбкой подумала, что и со своей-то она не очень разобралась. Вон сколько уже успела натворить, на многие жизни хватит.

Что ж, можно считать, что круг замкнулся. Хоровод женских судеб ее семьи остановился на ней, а она уже вышла из игры, спев свою сольную партию. И ей ничего не остается, кроме как продолжать жить.

8

Девушки еще более привязались друг к другу. Постоянные неудачи Кейт с мужчинами - попадались одни мерзавцы и прохвосты - и невозможность для Джейн вытеснить из памяти Энтони теснее сблизили подруг. Джейн так больше ни в кого и не влюбилась. Она уже давно не прятала свою внешность, и очень многие мужчины пытались добиться ее благосклонности. Джейн не избегала своих поклонников, но сердце ее осталось к ним глухо. Никто ей пока не понравился.

Однажды Кейт затеяла шутливый разговор.

- Знаешь, открыли новое лекарство от несчастной любви! Ты не хочешь попробовать?

- Да? - равнодушно бросила Джейн, не вдумываясь в слова подруги. В это время она сидела за компьютером и ее интересовало душевное состояние героини, а не собственные чувства.

Кейт же, которая прекрасно знала, что подруга продолжает страдать, а ее напряженный литературный труд своеобразная попытка не вспоминать об Энтони Моррисе, хотела помочь ей забыть того, кто мог предпочесть Джейн другую женщину. Джейн не рассказывала Кейт об истинной причине своего разрыва с Энтони, а, наоборот, представила дело так, что это была его инициатива.

Кейт планировала устроить вечеринку и хотела, чтобы и подруга приняла в ней участие. Пусть развеется! Немного легкомыслия еще никому не повредило.

- Новая любовь! - продолжила Кейт. - Создатели этого лекарства утверждают, что выздоровление наступает в ста случаях из ста. Неплохо, верно?

- Неплохо… - Джейн продолжала печатать, но вдруг встрепенулась. - Что ты сказала? Новая любовь? Это же прекрасно! Просто потрясающее! Кейт, какая же ты умница! Как ты хорошо придумала! Новая любовь!

Кейт во все глаза смотрела на Джейн. Бурная реакция подруги на ее избитые слова показалась ей подозрительной. Естественно, Джейн должна была отнестись к этому давно используемому всеми штампу саркастически. Но Джейн выглядела такой радостной, словно на самом деле получила лекарство от своих страданий по Энтони.

Кейт с облегчением вздохнула.

- Так ты согласна? Вечеринка будет классная! Мы здорово повеселимся.

Джейн с воодушевлением продолжала печатать. Кейт пришлось закрыть рукой экран дисплея, чтобы привлечь внимание подруги.

- Нет! - ответила Джейн, когда изящная ладонь с длинными пальцами появилась у нее перед глазами. - Нет, Кейт! Никакой вечеринки не будет. Она его встретит случайно на автобусной остановке. Нет, лучше у него сломается машина перед самой автобусной остановкой, где стоит Линда. Вечеринка - это избито и не позволит мне…

Ответом на эту тираду был гомерический хохот Кейт, но в реальной жизни она все-таки добилась успеха. Вечеринка состоялась, и в ней приняла участие и Джейн. Шутка Кейт неожиданно дала толчок не только новому повороту сюжета романа, но и сознанию Джейн.

На вечеринке присутствовал Джеймс, знакомый очередного приятеля Кейт. Джейн сразу поняла, что его пригласили для нее и что ему хорошо известна причина его присутствия на квартире у двух хорошеньких девушек.

В начале вечера Джейн испытывала неловкость и держалась скованно, но Джеймс отнесся к выполнению своей миссии - оказать внимание девушке - с энтузиазмом и сразу же принялся развлекать Джейн. Делал он это в соответствии с собственным представлением о веселье: усиленно подливал в ее стакан портер, добавлял виски и внимательно следил, чтобы стакан побыстрее пустел. Не забывал он и о себе. Смерть от жажды ему не угрожала.

- Пей, лапочка, доброе пиво, - смеялся Джеймс и наливал еще.

- Я больше не могу, - призналась Джейн.

- Ты знаешь, крошка, был такой парень Джон Китс, его сейчас мало кто знает, но когда-то он был известен, - услышала Джейн и замерла. Видимо, пива с виски ей было выпито слишком много и она испытывает слуховые галлюцинации. - Так вот, Джон Китс любил выпить, - не обращая внимания на изумление собеседницы, продолжал Джеймс и поднес стакан к ее губам. - Пей, детка. Мы же собрались веселиться, не так ли?

Джейн против воли сделала глоток: Джеймс не рассчитал угол наклона стакана, и немного виски пролилось на блузку Джейн.

- Сейчас мы это поправим. - Джеймс приложил салфетку к пятну, а потом его рука легла ей на грудь, слегка ее сжав. Глаза у него заблестели. - Пойдем к тебе в комнату, - обдавая горячим дыханием, прошептал ей на ухо Джеймс. - Я знаю много забавных штучек. Ты будешь довольна. Повеселимся вволю.

В своем стремлении забыть Энтони Морриса Джейн согласилась на этот странный эксперимент - сексуальную связь с мужчиной, для которого Джон Китс является просто парнем. Кейт часто говорила, что забыть одного мужчину можно только в постели с другим. И Джейн решилась. Она кивнула в знак согласия, и они направились к ней в комнату.

- Детка, я тебе сделаю "Хонки-тонк". Потрясная вещь, скажу я тебе, - услышала Джейн некоторое времени спустя.

Она лежала и смотрела пустыми глазами в потолок. Ей совсем не хотелось повторной близости с Джеймсом, но она пересилила себя и придвинулась ближе. "Хонки-тонк" так "Хонки-тонк". Интересно, кто рассказывает о любовных пристрастиях звезд? Их любовники и любовницы? Неужели им приятно выворачивать себя наизнанку?

Джеймс принялся объяснять, что требуется для настоящего "Хонки-тонк":

- Надо смешать водку, белый ром, перно, черносмородиновый ликер и лимонад. Рецепт по секрету дал мне один бармен.

Джейн облегченно вздохнула. Знаменитый "Хонки-тонк" оказался только коктейлем, а не взятым из "Камасутры" способом любви.

Позже, когда Кейт пристала к ней с расспросами, Джейн со смехом рассказала об этом эпизоде, а потом вздохнула и добавила:

- К сожалению, "Хонки-тонк" - это единственное удовольствие, которое я испытала с Джеймсом.

- Неужели ты считаешь, что в постели с мужчиной женщина на самом деле наслаждается теми чувствами, которые описываются в любовных романах? Если бы было действительно так, то эти книжки читали бы не чаще, чем произведения Сэмюэля Колриджа, - поделилась своими выводами Кейт. - А в реальной жизни почти все женщины зачитываются ими, значит, их не охватывают те чувства, которых ты ждешь.

В мае вышел новый роман Джейн Мак-Грейн и в мгновение ока стал бестселлером. Молодая писательница наконец-то нашла себя. И ее ранний любовный роман, и переделанное в стиле иронического детектива раскритикованное мистером Моррисом произведение говорили о том, что у Джейн есть талант. Сюжетные линии обоих произведений были достаточно занимательны, написанное читалось легко, но в чем-то ее книги еще не дотягивали, и ее имя никто из читателей особо не выделял.

С "Судьбой, которая обманула" все было по-другому. Джейн сравнивали с Франсуазой Саган, даже отмечалось, что не привычная для читательниц трагическая развязка романа звучит здесь как последний завершающий аккорд. Любое другое окончание романа выглядело бы фальшивым. Во многих литературных обозрениях Джейн Мак-Грейн называли мастером психологического романа. Успех книги был ошеломляющим. Но больше всех радовались удаче Джейн Кейт и Фрэнси.

- Я же говорила тебе, что ты талантлива, а ты не верила. А я оказалась права. Ты умница, Джейн! - без конца повторяла Кейт.

Фрэнси тоже не отставала от Кейт в расточаемых Джейн похвалах. Джейн часто уговаривала тетю перебраться в Лондон, но та все отказывалась, говоря, что уже никогда не сможет покинуть Шотландию и свою гостиницу. Однако после публикации романа ей ничего не оставалось, как приехать и поздравить свою племянницу лично.

- Мадам, вы настоящая парижанка! - восторженно воскликнула Кейт, когда тетя Фрэнси впервые переступила порог квартиры подруг.

- Шотландия давно перестала быть медвежьим углом. Это только вы, англичане, продолжаете так считать, - насмешливо ответила Фрэнси.

- Тетя, ты стала настоящей шотландкой! Тебе только не хватает свысока глядеть на англичан, обвиняя их во всех пороках, - засмеялась Джейн, целуя и обнимая Фрэнси.

Фрэнси, несмотря на пятьдесят пять, выглядела прекрасно. Никому и в голову не пришло бы дать ей ее годы.

- Около сорока, может быть чуть-чуть больше, - вынесла свой вердикт Кейт.

Красота Фрэнси - красота ранней осени, чуть-чуть подернутая пеленой возраста, еще продолжала сверкать. Появившиеся на лбу и в уголках рта небольшие морщины ее совсем не портили, а цвет лица был такой же великолепный, как в молодости. В ее волосах еще не было седины, что, возможно, было заслугой косметической промышленности, и рыжеватые блестящие волосы прекрасно подчеркивали привлекательность Фрэнси.

- Тетя, как хорошо, что ты приехала! - опять воскликнула Джейн. - Послезавтра мне вручат премию. Я до сих пор не могу прийти в себя. Мне дали первую! Кто бы мог в это поверить?

- Мы! - хором ответили Кейт и Фрэнси.

На следующий день Кейт вцепилась в Джейн мертвой хваткой.

- Завтра церемония награждения! А в чем ты на нее явишься? - грозно вопрошала Кейт, а затем объявила тоном, не терпящим возражений: - Сегодня пойдем покупать тебе платье и все необходимые прибамбасы. Поняла? И не мечтай, отвертеться тебе не удастся!

Решительность Кейт нашла поддержку и у Фрэнси.

- Джейн, что с тобой творится? В юности превратила себя в страшилище! Потом немного взялась за ум и стала похожа на человека. И опять! Получаешь премию! Должна выглядеть как конфетка.

Сравнение вызвало смех у обеих девушек.

- Правильно, Фрэнси! Так ее! Туше! - закричала и зааплодировала Кейт.

Джейн пришлось сдаться на милость победителей. Выпив по чашечке кофе, девушки отправились выбирать туалет для Джейн. Фрэнси отказалась присоединиться к ним.

- Идите одни. Я немного устала от вчерашней поездки и хотела бы отдохнуть, а платье себе я приобрела еще в Эдинбурге, - пояснила она подругам.

Кейт повезла Джейн в "Друпи энд Браунс" - цитадель моды ретро.

- Ты должна быть одета в стиле своей книги. Прерафаэлиты наиболее полно выражают дух твоей главной героини. Примерь это бледно-зеленое платье. По-моему, оно тебе пойдет.

- Да, конечно! У него даже ткань светится несчастной любовью. Не забывай, Кейт, я получаю премию за написание книги, а не иду пробоваться на роль главной героини своего романа. Не хочу выглядеть как зарезанная тупым кухонным ножом Джульетта. Ни одно из этих платьев я на себя не надену. И не мечтай!

Кейт вынуждена была согласиться. Ее идея, которая ей казалась такой хорошей, на поверку действительно оказалась никуда не годной. Но Кейт не выглядела обескураженной.

- Не хочешь отправиться в "Хипер-Хипер" в Кенсингтоне? - предложила она Джейн. - Там можно купить обалденные модели начинающих дизайнеров. Именно там выставляли свои первые модели Пэм Хогг и Ширли Уонг. Или сразу поедем в "Браунс"?

- Может быть, заедем в "Маркс энд Спенсер"? Я думаю, там можно подобрать что-нибудь приличное и не очень дорогое.

- Нет! Этому не бывать! На вручении первой премии быть одетой из универсального магазина? Ни за что! - Кейт была неумолима.

Девушки отправились на Бонд-стрит, но, выйдя из метро, пошли не в сторону "Браунса", как первоначально планировала Кейт, а по направлению к шикарному бутику Риччи Бернса.

- Вот достойное тебя платье! - объявила Кейт, после того как продавщица предложила им штук десять моделей.

- Золотой истукан! Я буду в нем выглядеть как золотой китайский болванчик! - у Джейн даже вырвался нервный смешок, когда она представила себя в платье, которое понравилось Кейт.

Продавщица окинула Джейн критическим взглядом и неожиданно стала на сторону Кейт. Перед такими объединенными усилиями разве можно устоять? Джейн вынуждена была надеть на себя длинное до пят платье со скромным вырезом, длинными рукавами и узкой юбкой с драпировкой на уровне бедер.

Модель, которая на вешалке выглядела слишком вычурной, смотрелась на Джейн элегантно и роскошно. Даже сама Джейн, которой сначала платье не понравилось, не смогла найти ни одного аргумента против. Платье было куплено. К нему подобрали туфельки на высоких каблуках из золотистого шелка, украшенные стразами. Нашлась в бутике и сумочка - плоский прямоугольник золотистой кожи.

- Ты должна быть сейчас самой счастливой, - сказала Кейт, когда подруги уселись за столик во французском ресторане "Арк" в Кенсингтоне, напоминающем своим интерьером Ноев ковчег.

- Почему? - спросила Джейн, с аппетитом отправляя в рот кусочек мяса по-бургундски. Она впервые была в этом ресторане и с любопытством осматривала небольшое помещение, отделанное деревом. Все столики были заняты, поэтому в ресторане было несколько тесновато, но, несмотря на это, атмосфера здесь была уютной и элегантной.

- Твоя книга имеет ошеломляющий успех, ты стала знаменитостью, получаешь премию, сама - красивая и молодая. Разве это не счастье?

- Да, конечно, - ответила Джейн бодрым голосом, но во взгляде зеленых глаз появилась печаль.

- Ну, для счастья этого, может быть, и недостаточно, но признание и известность тоже совсем неплохо. Слушай, Джейн, - продолжила Кейт, дожевав кусочек мяса, - как ты думаешь, каким числовым порядком определяется количество женщин, которые имеют все: единственную любовь на всю жизнь, деньги, детей. Их на планете - сто, тысяча, миллион… Кто-нибудь это подсчитывал? Какая-нибудь статистика…

- Подсчитывал, Кейт! Я могу тебе точно сказать, сколько женщин обладают полным счастьем. - Джейн с усмешкой взглянула на изумленную подругу и сделала паузу, чтобы подчеркнуть эффект. - Двое, Кейт, всего двое!

- И кто же?

- Золушка и Джулия Робертс в "Красотке". Как ты помнишь, в фильме есть сцена, где героини обсуждают примерно такой же вопрос. В ответ была названа только одна Золушка. Следовательно, теперь их стало две.

- Ты права, Джейн. Давай не решать больше проблемы мироздания, а наслаждаться тем, что имеем.

Джейн согласилась, но ее мысли непроизвольно перенеслись на Энтони. Она его давно не видела. Где он и с кем? Прелесть французского ресторана сразу потускнела в глазах Джейн, мясо показалось жестким, а многочисленные посетители назойливыми.

9

Церемония награждения молодых писателей-прозаиков происходила в "Риджент-отеле". В зале, как и всегда на подобных мероприятиях, толпилась куча народа - писатели, начинающие и мастистые, те, кто к ним себя причислял, а также издатели, редакторы, журналисты. Объявили о вручении первой премии молодой писательнице Джейн Мак-Грейн.

Джейн поднялась на импровизированную сцену. Пожав руку и поцеловав известного писателя, представляющего ее, Джейн сказала в микрофон:

- Я особенно хочу поблагодарить двух прекрасных людей, которые всегда меня поддерживали и помогали мне во всем - мою тетю Фрэнси и мою подругу Кейт. Я очень хочу, чтобы они поднялись сюда и вы их увидели. И еще, - продолжила Джейн, пока тетя и Кейт выходили на сцену, - я хочу сказать спасибо моей бабушке, миссис Харриетт Мак-Клиннер, которой уже нет в живых.

Джейн расцеловала смущенных Кейт и Фрэнси и вдруг заметила, что тетя устремила немигающий взгляд куда-то в сторону. Джейн посмотрела в том же направлении и увидела высокого, еще очень интересного мужчину с шапкой белоснежных волос. На их фоне его лицо казалось загорелым и моложавым.

Джейн с удивлением взглянула на тетю. У нее создалось впечатление, что Фрэнси забыла, где находится и что от нее требуется. Если бы Джейн не обняла ее и мягко не подтолкнула спуститься вместе с собой и Кейт со сцены, тетя так там и осталась бы, продолжая созерцать незнакомца.

- Проснись, - прошептала Джейн на ухо Фрэнси. - Не изображай из себя зачарованную принцессу.

Тетя не отреагировала на шутку племянницы. Как сомнамбула она направилась к повергнувшему ее в транс субъекту. Мужчина тоже, как во сне, двинулся навстречу тете. Странные маневры попали и в поле зрения Кейт.

- Вот что значит французский шарм. Фан-тас-ти-ка! Училась бы у тети. А то все одна да одна, - усмехнулась Кейт и добавила: - Лично я тоже не собираюсь теряться. Вон сколько мужиков вокруг. Возможно, попадется наконец достойный объект! Кто ищет, тот всегда найдет! - Провозгласив этот девиз, Кейт отправилась его осуществлять.

Однако Джейн недолго пребывала в одиночестве.

- Я вами околдован. Вы сама прелесть! - К Джейн подошел мужчина, прямо сказать, далеко не безобразной наружности. - Я читал ваш роман, - заявил он. - Вам удалось проникнуть в самую суть женской души. Вы еще так молоды! Как вам это удалось?

Джейн вежливо улыбнулась. Сегодня это была ключевая фраза, которую произносили все, кто подходил к ней.

- Я хотел бы продолжить наше знакомство.

- Вы считаете, что оно уже началось?

- А вы нет? Мы могли бы поужинать завтра.

Джейн не знала, как ей отнестись к его предложению. Что, собственно, она теряет, если согласится? Она уже хотела утвердительно кивнуть, но не успела. К ней подошла миссис Митлтон.

Назад Дальше