Марешаль молча глядел на Савиньяна в то время, как молодой человек с воодушевлением открывал свои честолюбивые проекты. Он рассматривал его плоский лоб, где, по уверению этого болтуна, заключалось столько прекрасных идей. Он измерял глазами худощавую и сгорбленную от разгульной жизни фигуру и спрашивал себя, какую борьбу этот кутила был бы в состоянии выдержать в трудные минуты их предприятия. Улыбка мелькнула на его лице. Он хорошо знал, что Савиньян предавался такому припадку меланхолии только тогда, когда денежные запасы его были плохи. В таких случаях, возобновлявшихся часто, у молодого человека являлось вновь вдохновение, которое госпожа Деварен останавливала одним словом: "Сколько?". Савиньян сначала не соглашался объявить сумму, в получении которой не сомневался, а говорил все о своем предприятии. Наконец, он сдавался, и с кошельком, туго набитым, проворный и радостный возвращался в знакомые будуары, на бега, в модные рестораны, делался опять более чем когда-либо каторжником удовольствий.
- А Пьер? - воскликнул вдруг молодой Деварен, меняя неожиданно разговор. - Имеете вы о нем известие?
Марешаль сделался серьезным при этом вопросе. Казалось, туча набежала на его лицо. Он ответил Савиньяну, что Пьер Делярю все еще на Востоке. Он направился в Тунис, берега которого исследовал. Дело касалось знаменитого внутреннего моря, которое нужно восстановить искусственным путем: предприятие было колоссально, и результаты его должны иметь громадное значение. Климат совершенно переменился бы и удесятерилась бы стоимость колонии, которая сделалась бы самой плодородной страной в мире. Вот уже год как Пьер трудился над этою землею с особенным увлечением, вдали от родных, от невесты, заботясь только о том, чтобы достигнуть цели, оставаясь глухим ко всему, что могло бы отвлечь его от грандиозного дела, с успехом которого он рассчитывал достигнуть славы.
- А правда ли говорят, - возразил Савиньян с дурной усмешкой, - что во время его отсутствия один блестящий молодой человек старается похитить у него невесту?
При этих словах Марешаль сделал резкое движение.
- Это неправда! - прервал он. - И я не понимаю, как вы, господин Савиньян, распространяете подобные россказни. Допустить, что Мишелина могла не сдержать своего слова, нарушить свои обязательства, это значит клеветать на нее. Если бы кто другой, а не вы…
- Ну, ну, мой милый друг, - сказал, смеясь, Савиньян, - не сердитесь, так будет здоровее, как говорит старая пословица. То, что я рассказываю вам, я не передам первому встречному, К тому же я только повторяю те сплетни, какими занимаются в свете в продолжение трех недель. Даже указывают и на героя, которому принадлежит честь и удовольствие такого блестящего завоевания. Это не кто иной, как князь Серж Панин.
- Князь Панин! Что касается его, - возразил Марешаль, - то вот уже три недели, как ноги его не было в доме. Так не поступил бы человек, желающий жениться на дочери хозяйки этого дома…
- Друг мой, ведь я повторяю то, что я слышал. Я больше ничего не знаю; вот уже три месяца, как я держусь в стороне, а, кроме того, для меня все равно, будет ли Мишелина мещанкой или принцессой, женой Делярю или женой Панина. Я от этого не буду ни богаче, ни беднее, не правда ли? Стало быть, я нисколько об этом не хлопочу. Конечно, милое дитя имеет достаточно миллионов, чтобы быть легко сбытой с рук. А ее приемная сестра, величественная Жанна, она что поделывает?
- А, мадемуазель Серней, это другое дело! - вскричал Марешаль.
Так как он желал переменить разговор, то охотно стал говорить о приемной дочери госпожи Деварен. Она произвела сильное впечатление на одного из интимных друзей дома, банкира Кейроля, и последний предложил прекрасной Жанне свое богатство и свое имя. Это сильно удивило Савиньяна.
Как, Кейроль? Овернец, суровый и скупой, и хочет жениться на бедной девушке? "Кейроль-Кремень", как называли его в деловом мире за его суровость. Оказывается, что и у такого человека было сердце. Приходилось верить, что обладатель огромного богатства был у ног мадемуазель Серней. Эта необыкновенная девушка поистине достойна миллионов. Ей надлежало быть наследницей госпожи Деварен, а теперь вот Кейроль предупредил всех, желая жениться на ней. Но это еще не все. Когда Марешаль объявил Савиньяну, что прекрасная Жанна наотрез отказалась сделаться женой Кейроля, то последовал взрыв восклицаний и неистовой радости.
- Отказала! А, вот что! Но она сумасшедшая! Не имея ни гроша, она привыкла много тратить. Она воспитана так, чтобы ходить в шелку и бархате, кататься в карете и жить в свое удовольствие. Какая же причина у нее для отказа?
- Никакой. Надменная и спесивая, она объявила, что совсем не любит "этого человека" и что женой его не будет.
Когда Савиньян узнал такие подробности, то его восторгу не было предела. Особенно нравилось ему, что Жанна, говоря о Кейроле, называла его "этот человек". Эта ничтожная девушка, носившая фамилию Серней, незаконное, непризнанное дитя графа и очень легкомысленной певицы, она, такое ничтожество, отказала Кейролю да называла его еще "этот человек"! Это действительно смешно!
А что же сказал об этом добрый Кейроль?
Марешаль отвечал, что банкир после такого приема не переставал ее любить. Савиньян согласился, что это вполне естественно. Прекрасная Жанна ненавидела Кейроля, а он ее обожал. Это в порядке вещей, как ему приходилось часто видеть. Он все это хорошо понял! Ему не надо было изучать женщин. Он видел, как обуздывались еще более разборчивые и гордые, чем мадемуазель Серней. В глубине сердца Савиньяна оставался старый след ненависти к Жанне с того времени, когда младшая ветвь Деваренов могла опасаться, что прекрасное наследство перейдет к приемной дочери. Савиньян давно перестал тревожиться, но враждебное чувство к Жанне сохранялось у него. Всякая неприятность, случившаяся с Жанной, заставила бы его только втихомолку радоваться. Он просил Марешаля дополнить дружеские сообщения. Встав и опершись на доску бюро, с веселой и сладкой усмешкой, он приготовился продолжать расспросы, когда через дверь, из кабинета госпожи Деварен, послышался неясный шум голосов. В ту же минуту отворилась дверь, сдерживаемая женской нервной рукой с короткими пальцами, но рукой самовластной и сильной. В то же время четко были слышны последние слова, которыми обменялись хозяйка и начальник бюро. Голос госпожи Деварен звучал коротко и ясно, немного усиленно и как бы взволнованно. В его звуке слышался даже оттенок гнева.
- Итак, милостивый государь, вы скажите министру, что это мне не нравится! Так "Дом" мой никогда не поступал. Тридцать пять лет, как я веду дела, и всегда я была исправна в них. Мое почтение…
Дверь кабинета, противоположная той, которую держала госпожа Деварен, заперлась, и начальник бюро мягкой поступью прошел в коридор.
Хозяйка вошла.
Марешаль поспешно встал. Что касается Савиньяна, то все его прекрасные решения, казалось, исчезли при звуке голоса его тетки. Он проворно занял угол комнаты и сел на кожаном диване, совсем закрытый большим креслом.
- Понимаете ли вы это, Марешаль, - сказала госпожа Деварен, - они хотят навязать мне агента из министерства и поселить его на заводе, под предлогом контроля! Они утверждают, что все военные поставщики связаны таким обязательством. Представьте себе, эти нахалы принимают нас за врагов. В первый раз мне осмеливаются не доверять. Честное слово, я рассердилась. Целый час я спорила с присланным ко мне чиновником. "Милостивый государь, - сказала я ему, - можете принять предложение, можете отклонить, тем более, что я не нуждаюсь в вас, а вы нуждаетесь во мне. Если вы не купите моей муки, я продам ее другим. Это меня нисколько не смутит. Но позволить, чтобы кто-нибудь здесь распоряжался, как я сама, об этом никогда не может быть и речи! Я слишком стара, чтобы менять свои привычки". После этого начальник отделения ушел. Если министр недоволен, пусть идет жаловаться хоть в Рим. А и то сказать, их меняют, этих министров, каждые две недели. Не знаешь никогда, с кем имеешь дело! Доброго здоровья!
Передавая все это Марешалю, госпожа Деварен ходила по кабинету. Эта женщина с широким, выпуклым лбом сохранила прежнюю величественность. Ее гладкие волосы поседели, но взгляд черных глаз казался еще более оживленным, чем ранее. Она прекрасно сохранила свои зубы, ее улыбка осталась молодой и очаровательной. Она говорила по привычке с воодушевлением, с мужскими жестами, При разговоре с секретарем она как будто брала его в свидетели превосходства своей правоты. В течение часа во время беседы с чиновником министерства ей приходилось сдерживаться. Зато она вознаграждала себя теперь с Марешалем, высказывая совсем свободно свои мысли, без всякого стеснения. Вдруг она заметила Савиньяна, который ожидал конца разговора, чтобы показаться тетке на глаза. Госпожа Деварен резко повернулась к молодому человеку и, нахмуривая слегка брови, сказала:
- Ты был тут? Что заставило тебя покинуть своих кокоток?
- Но, тетя, - начал Савиньян, - я хотел объясниться.
- Без глупостей, у меня нет времени, - прервала его тетка. - В трех словах, что ты хочешь?
Смущенный таким суровым приемом, Савиньян прищурил глаза несколько раз, как бы раздумывая, в какой форме высказать свою просьбу; затем, ничего не придумав, сказал:
- Я пришел поговорить с вами о деле.
- Ты, и о деле? - сказала госпожа Деварен с оттенком удивления и иронии.
- Да, тетя, я о деле, - объяснил Савиньян, опустив нос, как будто заранее ждал грубого отказа.
- О-о-о, - проговорила госпожа Деварен на разные тона, - ты знаешь, каковы наши условия. Я тебе назначила содержание…
- Я отказываюсь от пенсии, - перебил живо Савиньян, - возвращаю себе самостоятельность. Отказ этот мне слишком дорого стоит. Этот договор глупый. Дело, которым я хочу заняться, великолепно, и должно доставить громадные барыши, и я ни за что не откажусь от него.
Говоря это, Савиньян воодушевился и вернул себе самоуверенность. Он верил в свое дело, возлагал на него большие надежды в будущем. Тетке не придется порицать его за то, что он на деле обнаружил энергию и смелость. Савиньян говорил безостановочно, приводя разные доказательства.
- Довольно, - вскричала госпожа Деварен, прерывая болтовню племянника. - Я очень люблю мельницы, но не болтунов. Ты чересчур много говоришь, чтобы я могла тебе поверить. Такое количество слов может обнаружить разве только ничтожность твоих проектов. Ты хочешь пуститься в спекуляцию? С какими же деньгами?
- Я предлагаю проект своего изобретения, у меня есть человек, который может дать мне в долг, и мы начнем дело выпуском акций…
- Никогда в жизни, я против этого. Тебе брать такую ответственность? Ты - глава предприятия? Да ты ничего не сделаешь, кроме глупостей. Одним словом, ты хочешь продать свое изобретение, не правда ли? Ну, хорошо. Я покупаю у тебя его.
- Я не хочу денег, - возразил Савиньян раздраженным тоном, - я ищу доверия к моим планам. Это вдохновение акционеров! Вы не верите в мои идеи, тетя?
- Что же тебе нужно, если я покупаю их у тебя! Мне кажется, это прекрасное доказательство доверия! Покончим же на этом!
- Ах, тетя, вы неумолимы! - простонал Савиньян. - Если уж вы примете решение относительно кого-либо, то прощай самостоятельность, придется повиноваться вам. Однако это обширный, прекрасный проект.
- Хорошо! Марешаль, вы дадите 10 000 франков моему племяннику. А ты знаешь, что я не хочу больше слышать о тебе!
- До тех пор, как деньги выйдут! - прошептал Марешаль на ухо племяннику госпожи Деварен. И, взяв его под руку, он уже направился с ним к кассе, но хозяйка вновь обратилась с вопросом к Савиньяну:
- Наконец, в чем же состоит твое изобретение?
- Тетя, это молотилка, - сказал важно молодой человек.
- Совершенно верно, молотилка для уничтожения денег, - сказал вполголоса неисправимый Марешаль.
- Хорошо! Принеси мне рисунки, - сказала госпожа Деварен после минутного размышления. - Может быть, случайно ты и нашел что-нибудь.
В ней сказалась торговая жилка, и, будучи великодушной, она, казалось, сама захотела воспользоваться плодами своего великодушия. При этом допросе Севиньян казался сильно смущенным. Тетка вопросительно смотрела на него. Тогда он признался:
- Рисунков нет еще у меня.
- Как нет рисунков? - вскричала тетка. - Да существует ли изобретение твое?
- Оно тут, - ответил Савиньян, с вдохновенным жестом ударяя себя по лбу.
Госпожа Деварен и Марешаль не могли удержаться от сильного взрыва хохота.
- А ты говоришь уже о том, чтобы начать дело выпуском акций. Ты думаешь, что тебе дали бы деньги, тебе, с твоим умом, как единственной гарантией? Брось это! Только я одна могу заключить с тобой такие договоры, как раньше, и ты единственный, с кем я их заключаю, Скажите, Марешаль, чтобы ему дали деньги, я не отказываюсь от этого. Ты такой же шутник, как и всегда.
III
Жестом руки она отпустила Савиньяна, который вышел сконфуженный вместе с Марешалем. Оставшись одна, она села к письменному столу секретаря и, взяв связку корреспонденции, стала подписывать. Перо, казалось, летало в ее пальцах, и на бумаге появлялось ее имя, написанное большими буквами, твердым мужским почерком, с росчерком, напоминавшим линию молнии.
Четверть часа прошло в этом занятии. Марешаль возвратился, а за ним шел толстый, коренастый человек, неповоротливый, хорошо одетый. Его смуглое лицо, обрамленное жесткой бородой, и глаза с густыми ресницами придавали ему с первого взгляда весьма суровый вид. Но при рассмотрении линии рта получалось иное впечатление. Его мясистые чувственные губы обнаруживали наклонность к сладострастию. Алхимики Лафатер или Галль, проведя руками по выпуклостям черепа новопришедшего, нашли бы признаки необыкновенной влюбчивости. Если бы этот человек полюбил, то стал бы любить безумно.
Марешаль посторонился, чтобы дать ему дорогу.
- Здравствуйте, хозяюшка, - сказал фамильярно вошедший, обращаясь к госпоже Деварен.
Она быстро подняла голову и дружеским голосом сказала:
- А, это вы, Кейроль! Как кстати: я только что хотела послать за вами.
Жан Кейроль, родом из Канталя, вырос среди суровых гор Оверни. Его отец был мелким фермером в окрестностях Сен-Флура, с трудом добывая своей работой пропитание своей семье. Восьмилетний Кейроль был уже пастухом. Среди тишины громадных полей ребенок предавался честолюбивым мечтам. Очень смышленый, он чувствовал, что рожден для другой жизни, чем жизнь на ферме, и при первом представившемся случае отправился на заработки в город. Там он поступил лакеем к одному банкиру, Бриуду. Находясь в услужении в богатом доме, он немного обтесался, и в нем не осталось даже следа прежней мужицкой неповоротливости. Сильный, как бык, он нес работу за двоих, а вечером, удалившись в свою комнату на чердаке под крышей, до поздней ночи учился читать. Планы его состояли в том, чтобы достигнуть возможно прочного положения и выйти в люди. Никакого труда он не боялся, только бы добиться своей цели. Его хозяин, выбранный депутатом, отправился в Париж, взяв с собой Кейроля. При виде громадного движения большого города Кейроль понял, что тут можно достигнуть счастья довольно быстро, и почувствовал себя способным на любое предприятие. Он оставил своего хозяина и поступил приказчиком к одному негоцианту на улице Сантье. Там в течение четырех лет он изучил коммерцию и дополнил свое образование. Он быстро понял, что только финансовыми делами можно нажить богатство, а потому оставил улицу Сантье и перешел на службу к одному биржевому маклеру. Природное чутье к спекуляциям удивительно ему помогло, и спустя несколько лет он увидел себя уже самостоятельным. Он зарабатывал 15 тысяч франков, но это было ничтожностью в сравнении с тем, о чем он мечтал. В то время ему было 28 лет, Он чувствовал себя готовым на все для достижения цели, кроме бесчестного поступка. Этот искатель богатства скорее умер бы, чем обогатился с помощью грязного дела.
Его счастливая звезда привела его к знакомству с госпожой Деварен. Умея распознавать людей, она быстро оценила Кейроля. Госпожа Деварен искала тогда банкира, который был бы всецело ей предан. В течение некоторого времени она следила за молодым человеком, затем, удостоверившись, что не ошибается в расчете, неожиданно предложила ему денег на основание конторы. Кейроль, скопив 80 тысяч франков и получив еще 120 тысяч от госпожи Деварен, устроился на улице Тебу в коммерческом центре, в двух шагах от улицы Ротшильдт. Госпожа Деварен была очень счастлива, остановив выбор на Кейроле, как человеке, которому можно было довериться. Коренастый овернец был действительно финансовым дельцом и в несколько лет сумел поставить дела банкирского дома в блестящее положение. Госпожа Деварен получила весьма значительную прибыль на деньги, которыми ссудила банкира, а богатство последнего уже определялось в несколько миллионов. Повлияло ли тут счастливое содействие госпожи Деварен, которая все обращала в золото, к чему ни прикасалась, или же способности самого Кейроля являлись из ряда вон выходящими, но результат был очевиден и вполне удовлетворял банкира.
Естественно, что банкир сделался одним из задушевных друзей дома госпожи Деварен. Долго он не замечал Жанны и не обращал никакого внимания на эту девушку. Однажды на балу, видя ее танцующей с князем Паниным, он заметил, что она дивно хороша. Его глаза, прикованные непреодолимой силой, следили за ее стройной талией, грациозно кружащейся в вальсе, и тайно он завидовал блестящему кавалеру, который держал в объятиях это очаровательное создание, склонясь над голыми плечами, так что его дыхание скользило по ее волосам. Кейроль безумно влюбился в Жанну и с этого времени не переставал ухаживать за ней и думал о ней. Князь Панин также ухаживал за мадемуазель Серней, окружая ее полным вниманием. Кейроль следил за ними, желая узнать, не говорят ли они о любви, но Панин был знатоком в деле салонных любезностей, и банкир ничего не узнал. Кейроль, всегда настойчивый во всем, старался добиться своего, Он познакомился с князем и с помощью нескольких маленьких услуг быстро сошелся с ним. Получив уверенность, что надменный князь не будет над ним смеяться, Кейроль спросил Сержа, любит ли он мадемуазель Серней. Этот вопрос, сделанный трепещущим голосом, с принужденной улыбкой, был принят князем вполне спокойно. Он ответил совершенно равнодушно, что мадемуазель Серней очаровательная танцорка, но что он никогда не думал так далеко распространять свои любезности. У него были другие планы. Кейроль с чувством пожал ему руку, уверяя его в преданности, чем достиг окончательно полного доверия со стороны князя.
Серж любил мадемуазель Деварен и, чтобы добиться успеха, ухаживал за ее подругой. Кейроль, узнав тайну князя, сделался, по обыкновению, осторожен, Он знал, что Мишелина невеста Пьера Делярю. Но что ж из этого, ведь женщины так своенравны! Кто знает, быть может, мадемуазель Деварен уже бросила благосклонный взгляд на прекрасного Сержа. Действительно, этот Панин был очень хорош со своими чистыми синими глазами, как у молодой девушки, и длинными белокурыми усами, падавшими по обе стороны алых губ. Его истинно царские манеры указывали на его старинное аристократическое происхождение; выхоленным рукам и стройным ногам князя могла позавидовать любая женщина. Тихий, вкрадчивый, с нежным голосом и ласкающей речью славянина, он, без сомнения, всегда и всюду, где бы ни появлялся, производил наилучшее впечатление.