Не мешайте нам любить! - Портер Черил Энн 6 стр.


- Рад за вас, леди, - ответили из-за двери. - Но я должен предупредить, что вооружен и могу применить оружие в случае нападения.

У Мег перехватило дыхание.

- Он нас убьет, - пискнула она. - Сделай же что-нибудь!

- Давай оденемся.

Не обращая внимания на стук в дверь и крики, Мег бросилась к одежде, которую вчера оставила на тумбочке.

- Мег!

Она обернулась.., чтобы увидеть Джо во всей красе - широкие плечи, мускулистая грудь, плоский живот. От него просто невозможно было отвести глаз.

- Моя рубашка, - сказал он. - Она мне нужна.

- Ах, да, - обрела дар речи Мег, стягивая рубашку и кидая ему. Она быстро натянула лифчик, стоя к нему спиной, затем майку. - Как мы отсюда выберемся, Джо?

Он ничего не ответил. Теперь настала его очередь глазеть. Мег оглядела себя. Расстегнутый лифчик, трусики-бикини. Она потрясла пальцем перед носом Джо:

- Не отвлекайся, милый. Это дело жизни и смерти.

Джо тряхнул головой.

- Мы вылезем через окно в ванной, если оно большое.

- Нет, - покачала головой Мег.

- Откуда ты знаешь?

- Потому что там нет окна. А если бы и было, ты помнишь, на каком мы этаже?

- О, черт, на четвертом!

Внезапно раздался звонок мобильного телефона.

Они вздрогнули.

- Боже, если это Карл…

- Я убью его. А вдруг дядя Мори?

- Скорее всего, потому что звонит твой телефон.

Джо схватил мобильник.

- Продолжай одеваться, - велел он.

- Не волнуйся. - Мег застегнула лифчик и расправила майку.

- Алло! - ответил на звонок Джо. - Слушай, дядя Мори, тут пара парней под… Линда?!

Мег застыла с брюками в руках. Опустив взгляд на ее стройные загорелые ноги, Джо покачал головой.

Линда выбрала самый неподходящий момент для звонка. Он не сразу понял, что подруга задала вопрос.

- Нет, ничего. Только что проснулся. Я говорил что-то странное?

В дверь замолотили:

- Открывайте. Последний раз предупреждаю!

- Нет, это телевизор. Какой-то гангстерский фильм… Как у тебя дела?

Умом Джо понимал, что лучше сразу закончить разговор, но был слишком взволнован, чтобы сообразить, как это сделать. Он вовсе не хотел, чтобы Линда перезвонила дяде Мори, который рассказал бы ей о происходящем. Особенно о том, что Джо в отеле с другой женщиной.

Кстати, о другой женщине.

Слушая болтовню Линды о ее работе и больной собаке матери, Джо не отрывал взгляд от Мег. Она стягивала его брюки с вешалки. Полностью одетая, она направилась было к нему, но Джо опередил ее и, не говоря ни слова, потащил в ванную, чтобы спокойно завершить беседу с Линдой и одновременно не дать Мег повода для ревности.

Мег безропотно наклонилась, помогая ему надеть брюки. Какая самоотверженность!

Джо переполняло восхищение этой девушкой.

Она умеет сохранять спокойствие в самой стрессовой ситуации.

Собственно, ситуация, когда такая красотка склонилась перед ним, была, скорее, стрессовой для его тела. Желание вспыхнуло мгновенно.

Мег натянула на него брюки и застегнула их. Затем скрестила руки и бросила на него выразительный взгляд: "Заканчивай разговор с подружкой".

Джо и сам понимал это.

- Эй, Линда, милая, извини, что перебиваю, но мне нужно идти. Я рад слышать, что Гарри больше не лысеет. Прости, малышка, кто-то звонит в дверь. По крайней мере тут он не лгал. - Нет, со мной все в порядке… Что?.. Это не самая удачная идея. Не надо прилетать сюда, чтобы увидеться со мной.

Мег закатила глаза.

Черт!

- Я буду дома через неделю, тогда и поговорим.

Ладно? Мне правда пора идти… Что?.. Да. Я тоже. Ты знаешь… Нет, я не могу сказать это. Просто не могу.

Не сейчас.

- О, ради бога, Джо, скажи девушке, что ты ее любишь, и выключи этот чертов телефон. За дверью вооруженные бандиты, забыл?

Джо сжал губы.

- Здесь никого нет, - сказал он в трубку. - Это телевизор. Я же сказал, что я у дяди… Что? Я не отвечал, когда ты туда, то есть сюда, звонила? Наверное, был в ванной.

Только тогда Линда назвала его лжецом и повесила трубку.

- Это была Линда, - зачем-то сказал он, засовывая мобильник в карман брюк. - Не думаю, что она еще позвонит.

- Я тоже, - ровно произнесла Мег. - Так что мы теперь будем делать?

- Вызовем охранников. Вряд ли тем, за дверью, это понравится. Они уйдут.

- И будут поджидать нас на улице?

- У тебя есть идея получше?

Мег покачала головой.

- Звони.

Джо достал сотовый телефон.

- Мег, какой у них номер?

Девушка закрыла лицо руками и всхлипнула.

- Мы здесь умрем, прямо в ванной! Я знаю!

- Мег… - Джо потянул ее за локоть. - Никто не умрет, кроме, может быть, дяди Мори, когда я до него доберусь… О господи! - Он замер от ужаса.

- Что? Что случилось, Джо?

- Линда…

- Снова Линда! - фыркнула Мег.

- Послушай, она сказала, что только что звонила мне на квартиру дяди Мори и никто не взял трубку.

- Боже мой! Они пытали дядю Мори и выяснили, где нас искать.

- Нет, не пытали. То есть могли, конечно… Нет, не могли. Мы же не сказали дяде, где остановились.

А может, они просто увидели нашу колымагу. Проклятая Сигги стоит прямо внизу на парковке.

- Ты говоришь так, словно история Мори про мафию - чистая правда.

- Я не знаю, чему верить, Мег. Но кто бы ни был за дверью, он нам угрожал. И приходится с этим считаться.

- Считаться… - повторила Мег, покусывая ноготь большого пальца. - Но что им от нас надо? Почему бы просто не забрать машину?

- Не могут. Ключи у меня.

- Тогда отдай им эти чертовы ключи. Открой дверь и брось.

- Да? А что, если они ворвутся с пистолетами?

Нет, так я делать не буду. По крайней мере пока не узнаю, где дядя Мори и все ли с ним в порядке. Так что ключи останутся при мне.

Мег похлопала его по плечу:

- Ты прав. Но мы все еще не знаем, как им удалось нас найти. И как они узнали, в каком мы номере. Портье им бы не сказал.

- Ты права.

Прежде чем Мег успела ответить, кто-то постучал в дверь ванной. Девушка в панике бросилась к Джо.

Джо крепко прижал ее к себе и огляделся в поисках оружия. Шампунь? Туалетная бумага? Мыло в глаза - надо попробовать!

- Джоуи! Мегги! Вы там, ребята?

Джо застыл, не веря своим ушам. Это его полоумный дядюшка молотит в дверь ванной.

- Это дядя Мори или мне послышалось? - прошептала Мег.

- Он самый.

- Джо, может, это ночной кошмар и мы просто еще не проснулись?

- Не знаю. - Джо сделал шаг вперед с угрюмой решимостью на лице. - Прости меня, Мег, но я собираюсь убить дядю.

- Ты все время твердишь об этом.

- Поверь, на сей раз я это сделаю.

Джо распахнул дверь.

Перед ними предстал коротконогий, полноватый и лысоватый Мори Сигер с незажженной сигарой в руке.

И никаких страшных гангстеров с пистолетами.

Никогда еще Джо не был так рад его видеть.

- Я тебя убью, дядя Мори, я обещал Мег.

- За что? Что я такого сделал?

Мег встала рядом с Джо и ткнула пальцем в грудь Мори.

- Ты… - Палец дрожал от волнения. - Что ты такого сделал? Ты и твои дружки заставили нас думать, что в номер ломится мафия! Надеюсь, вы вдоволь посмеялись. Но я вот что тебе скажу. Мори, это не смешно. Не знаю, в какую игру ты играешь. Я в нее играть отказываюсь. Это злая шутка.

Слушая гневную тираду Мег, Мори все больше мрачнел. Потом перевел взгляд на Джо:

- К вам в номер ломились? Только что?

- Не начинай, Мори, предупреждаю, - ответил Джо. - У Мег есть газовый баллончик, который ей не терпится использовать. Или ты расскажешь, как узнал, где нас искать, или я разрешу Мег применить его по назначению.

Мори потер пальцем морщинистый лоб.

- Мне нужно присесть. Я плохо себя чувствую.

Их ярость тут же сменилась тревогой. Мег подхватила старика под один локоть, Джо - под другой.

Вместе они вытащили его из ванной и усадили на кровать.

- Хотите воды? - заботливо спросила Мег - Я принесу. - Она вскочила, но остановилась, обращаясь к Джо:

- Почему ты не заставил меня замолчать?

Что, если мои слова убьют его? Я всю жизнь буду терзаться муками совести!

- Погоди, - перебил Мори, хватая ее за руку. - Я еще не умер. И я не хочу воды, милая. Просто выслушай меня, ладно? Эти парни - не мои друзья. Я же сказал вам вчера, что кто-то из моих старых недругов прислал их за мной.

Джо больше не мог сдерживаться:

- И где они сейчас?

- Не знаю.

- Погоди-ка, как ты выяснил, где мы?

- Ах, это, - отмахнулся Мори. - Я попросил того таксиста-идиота проследить за вами, просто на всякий случай. Можешь убить меня за заботу о вас, если хочешь.

- А номер комнаты?

- Двадцать долларов портье.

- Как же я не догадался! А как ты вошел в номер?

- Еще двадцать баксов - и запасной ключ. Вот почему в гостинице всегда нужно запираться еще и на засов.

- Я запомню, - пробурчал Джо. - Это все объясняет, не так ли? Вот почему мы должны были звонить на мобильный, а не домой. Он следил за нами.

Вот почему те парни за дверью - очевидно, его дружки - знали номер комнаты. - Он ткнул пальцем в сторону дяди. - Это Мори им сказал!

- Джо, ты не так все понял, клянусь!

- А ты, - угрожающе прошипел Джо, - еще не все объяснил. Нет никаких гангстеров или бандитов. И мне твоя шутка не понравилась. Знаешь, как мы перепугались? И это с утра пораньше!

- Не с утра, - робко возразил дядя Мори. - Уже десять часов.

- Неважно. Я еще не пил кофе, не принимал душ, не завтракал, и мне не во что переодеться.

- Вот почему я здесь.

Но Джо уже завелся:

- Кстати, пока тебя не было дома, туда звонила Линда и, никого не застав, перезвонила мне на сотовый.

Мори скорчил недовольную гримасу.

- Как интересно… Посмотри, я принес ваши сумки - твою и Мегги.

Джо остановил его:

- Погоди-ка. Выкладывай все до конца.

- У нас нет времени, Джоуи. Надо выбираться отсюда, пока бандиты не вернулись. Они могут быть где угодно.

- Например, в кафе напротив, сидят и смеются над нами. Давай рассказывай, дядя Мори. Или ты говоришь правду, или мы никуда не идем.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

К сожалению, им не удалось вытянуть из Мори больше, чем он уже рассказал, а это было совсем немного. Старикан продолжал настаивать, что все дело рук мафии, а никакая не игра.

Не то чтобы это сейчас особо волновало Мег, да и что может взволновать человека, потягивающего холодный лимонад на пляже, когда в соседнем шезлонге сидит самый красивый парень на свете? Тень от огромного зонта с эмблемой гостиницы спасала от жары. Только о купании пришлось забыть. Единственное, что Мори не упаковал, - это купальные костюмы. Как нарочно! Ведь Мег мечтала увидеть Джо в плавках. Его голая грудь давала такой простор воображению…

- Итак, мистер Смит, - повернулась она к Джо, - по крайней мере на этот раз у нас был с собой багаж, когда мы регистрировались. Скажи честно, тебе нравится эта старинная гостиница? Классная, да?

- Учитывая ее звездность, равную четырем, и цену за номер, я бы сказал, чертовски классная, миссис Смит.

- Кстати о деньгах, мистер Смит. Думаю, мужчина, способный заплатить за номер в таком отеле, может купить жене кольцо с большим бриллиантом.

- Может. Но, думаю, тебе лучше попросить дядю Мори. Ведь это его деньги.

Ответ не устраивал Мег, и она решила закинуть удочку еще раз:

- Как бы то ни было, без обручального кольца я чувствую себя грешницей.

Джо расхохотался:

- Это можно исправить. Только скажи, малышка.

Уже лучше.

Мег вздернула носик:

- Мило со стороны Мори оплатить нам отель.

- Старый дуралей! Но щедрый. Все равно не верю во все эти истории с мафией. Интересно, почему он заводится каждый раз, когда мы собираемся домой?

Собираемся домой… Это прозвучало так мило, так по-домашнему…

- Пока проще делать так, как он хочет.

- Да. Кроме того, жаловаться нам не приходится.

На пляже, с тобой - что может быть лучше? - (От улыбки Джо Мег растаяла.) - Я видел объявление, что здесь сегодня состоится свадьба. Любопытно было бы взглянуть.

- О, как романтично! Свадьба в саду отеля на фоне роскошного заката, какой бывает только в Мексиканском заливе. Я бы тоже хотела так выйти замуж.

Пойдем посмотрим?

- Нет. - Джо допил лимонад и пристроил стакан на животе. - Вдруг по телевизору показывают бокс или штангистов? Мужчина не может такое пропустить.

Мег выудила из стакана кусочек льда и бросила в Джо, угодив ему в грудь. Он спокойно взял его и положил в рот, не отрывая от нее взгляда. Мег задохнулась: это было невероятно сексуально.

- К тому же нас не приглашали, - добавил он. Мы будем только мешать.

- Вовсе нет. Погляди, тут десять этажей. - Мег показала на здание. - Видишь балкон наверху? Мы можем смотреть оттуда. Здорово, правда? Что скажешь?

Джо с испугом уставился на нее.

- Ты что, уже проделывала это раньше?

- Нет, трусишка. Моя подруга выходила здесь замуж полгода назад, и я видела людей на балконе. Постояльцев отеля пригласили прийти полюбопытствовать. Но все были очень тактичны. Так что? Мы сделаем это?

Джо вопросительно изогнул бровь:

- Прошу уточнить: сделаем что?

Втайне довольная его игрой в слова, Мег улыбнулась:

- Конечно, посмотрим свадьбу. А ты о чем подумал?

- Ты будешь рыдать от умиления?

- Буду. Ну что, согласен?

- Да, но обязательно купим подарок. Приятно, когда за тобой больше не гонятся воображаемые бандиты. - Джо откинулся на спинку шезлонга.

- Мне они показались весьма реальными. - Мег сделала глоток и помешала лед трубочкой. - Знаешь, я все время думаю: а что, если…

- Если мой дядя не спятил и бандиты настоящие?

- Именно так, - кивнула она. - Тогда они снова могут появиться. - Или уже тайком наблюдают за нами.

- Нет. - Джо огляделся. - Не может быть. Я сижу на пляже рядом с красивой девушкой и потягиваю лимонад. Жизнь прекрасна! Как могут какие-то бандиты испортить такой чудесный день? - Он зажмурился от удовольствия.

Мег воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться им. Этот мужчина просто безумно привлекателен. Облитый лучами солнца, он напоминал скульптуру греческого бога. Его профиль был безупречен: высокие скулы, патрицианский нос, чувственные губы, решительный подбородок. Легкий ветерок трепал золотистые волосы.

- Джо!

- Да? - ответил он с закрытыми глазами.

- Я знаю, что это не мое дело, но…

- Но?.. - Его пальцы переплелись на животе.

- Но.., ты собираешься перезванивать Линде?

Он сжал губы.

- Сгораешь от любопытства?

- Вовсе нет.

- А что насчет Карла?

- Я не хочу говорить с ним. И, зная его, убеждена, что он не ждет моего звонка, а развлекается с кем-нибудь.

- Все мужчины негодяи?

- Именно так. Слава богу, он мне безразличен. Но мы говорили о тебе.

- Карл мне тоже безразличен.

Мег хихикнула:

- Идиот, я имела в виду Линду.

Джо медленно открыл глаза:

- Ну, трудно позвонить ей, так как телефон разрядился.

- У меня та же проблема.

- О зарядных устройствах дядя Мори не подумал.

Хорошо хоть зубные щетки положил. И из отеля я не могу звонить. У Линды есть определитель номера, и она не обрадуется, увидев на экране номер гостиницы, тогда как я сказал, что остановлюсь у дяди. Нет, у меня сейчас хватает проблем и без этого.

- Понятно…

Значит, Линда ему не безразлична. Он не хочет ее расстраивать.

- Ты мог бы воспользоваться антиопределителем.

Так она не узнает, где ты.

- Лучший путь возбудить женское любопытство.

Раздраженная Мег прошипела:

- Боже мой, ты даже на пляж не можешь пойти, будучи во Флориде? Она всегда такая подозрительная?

- Нет, но согласись, у нее есть на то причины после нашего разговора. Если я скажу, что отдыхаю здесь с дядей Мори, она захочет поговорить с ним.

Или перезвонит ему домой, а он ответит.

- Может, она уже так и сделала - позвонила, чтобы извиниться за то, что бросила трубку.

Джо сел:

- Черт, я об этом даже не подумал.

Мег потрепала его по руке:

- Успокойся. Если она позвонила Мори, он бы придумал тебе алиби и предупредил бы нас.

Джо кивнул:

- Ты права. Он бы что-нибудь придумал.

Мег с трудом удалось спрятать улыбку.

- Ты ее боишься?

- Конечно, нет, - с негодованием ответил он.

- Боишься. Она очень ревнива?

- Линда очень серьезная девушка. Она - лыжный инструктор на их семейном горнолыжном курорте в Колорадо. Сейчас готовится к соревнованиям, поэтому я не хочу расстраивать ее.

- Боже мой, подозреваю, она еще и блондинка.

- Какое это имеет значение?

- Ответь, Джо.

- Да.

- Кто бы мог подумать!

Представив себе это воплощение здоровья и спортивной энергии со скандинавской внешностью, Мег произнесла:

- Думаю, я бы ее возненавидела.

- Как и большинство женщин, - усмехнулся Джо.

- А чем она еще занимается?

- Линда хочет написать книгу о своей работе с детьми-инвалидами.

Мег вцепилась в шезлонг.

- Боже мой, мать Тереза на горных лыжах! Есть ли предел ее талантам? Пусть оставит немного нам, простым смертным. И почему ты еще не женился на ней, Джо? Никак не могу понять.

- Мег, что мне делать? - неожиданно растерянно спросил он.

Разрезать Линду на мелкие кусочки и скормить акулам! - это первое, что пришло Мег в голову. Слава богу, у нее хватило ума промолчать.

- Извини, ковбой. Разбирайся сам.

- Я думаю перебраться сюда.

Сердце Мег подпрыгнуло в груди.

- Во Флориду? Правда?

- Вроде того. Я имел в виду этот пляж. Построю здесь хижину и заживу как Робинзон.

- О… - Мег разочарованно опустилась на шезлонг. - Думаешь, Линде понравится жизнь Пятницы?

- Нет. Она обожает горы.

- Да, здесь трудновато кататься на горных лыжах.

Но, может, ты соорудишь пару песчаных гор с замком наверху. Уверена, ей понравится.

- Хватит о Линде, - улыбнулся Джо. - Как насчет тебя, Мег? Ты бы хотела, чтобы парень построил тебе замок из песка?

Его глаза потемнели, как горные озера, отбирая у Мег всю силу воли. Она с трудом перевела дыхание и беззаботно ответила:

- Смотря какой парень. И какой замок.

- Правда?

Джо вскочил и наклонился к ней, протягивая руку.

- Что ты делаешь? - спросила Мег.

- Я ощутил внезапную потребность построить замок из песка. Не хочешь помочь?

Это предложение было так заманчиво! Мег вложила свою ладошку в его сильную руку.

- С удовольствием, - выдохнула она.

Назад Дальше