Солнечный Ястреб - Касси Эдвардс 18 стр.


Молодой вождь подхватил Цветущую Долину на руки и усадил к себе на колени. На ней была длинная домашняя рубаха - Солнечный Ястреб одолжил ее вчера у одной женщины. Улыбка любимой была такой радостной, а глаза светились таким покоем, что сердце Солнечного Ястреба заныло от умиления.

- Я отправил гонца в твою деревню сказать, что ты жива и здорова и скоро я приведу тебя домой, - сообщил он, расчесывая пальцами ее длинные густые волосы. - Но сначала мы должны обсудить с тобой, как нам быть дальше.

- Ай-у, нам надо поговорить, - согласилась Цветущая Долина.

В ее глазах внезапно появилось сомнение, и сердце Солнечного Ястреба сжалось от недобрых предчувствий. Если она передумала выходить за него замуж, ему этого не пережить.

Он терпеливо ждал объяснений, но Цветущая Долина не спешила.

- Прошлой ночью, - наконец сказала она, - ты от радости, что я жива, сказал нечто такое, во что я не могу поверить. Ты сказал, что хочешь отказаться от звания вождя. Это правда?

- Я всегда стараюсь говорить правду, - сдержанным голосом произнес Солнечный Ястреб. - Как и ты.

- Да, - Цветущая Долина нежно прикоснулась к его щеке. - Но я уверена, ты не должен отказываться от своих обязанностей ради женщины.

- Но если ты согласна стать моей женой, одному из нас придется поступиться своими амбициями. И я решил, что это - мой долг.

- Тебе не придется ничем жертвовать ради меня. Это я откажусь быть вождем. Пойми, это не скороспелое решение. Я долго думала.

Она уже второй раз повторяет ему, что готова отказаться от своей прежней жизни ради него!

- Ты действительно этого хочешь? - он взял ее за плечи и отстранил от себя, чтобы внимательно посмотреть в глаза.

- Ради того, чтобы быть твоей женой? Да, хочу. - Цветущая Долина легко прикоснулась к его губам. - Я поняла это в тот момент, когда увидела тебя. И все это время та часть меня, которая не признает ничего, кроме обязанностей вождя, пыталась подавить другую мою часть, которая всегда знала, что рано или поздно я найду свою половину. Когда ты обнимаешь меня, я чувствую, что любима, и знаю - твои объятья лучшая для меня защита от всех невзгод.

И все-таки Солнечный Ястреб не мог поверить.

- Я не могу позволить тебе жертвовать всем ради меня.

- А я не могу позволить тебе… Пойми, мужская рука нужнее народу, чем женская. - Она встала с его колен и, завернувшись в одеяло, села лицом к очагу. - У меня есть надежный воин, из которого получится хороший вождь. Для меня он всегда был вторым после Черного Медведя. Но теперь, когда Черного Медведя нет с нами, Орлиное Крыло стал первым.

- Но примет ли его народ?

Она медленно повернулась к нему:

- Народ поддержит мой выбор. Так же, как и твои люди поддержали бы твой выбор, если бы ты вдруг отказался от своего звания.

- Ай-у, я тоже думал о преемнике. О Сером Орле. Он надежный и отважный воин, который может стать могучим и благородным вождем.

- Но ты ведь рад, что не надо передавать ему твои обязанности? - улыбнулась Цветущая Долина, сбросила с плеч одеяло и снова скользнула на колени к любимому.

- Если ты передумаешь, я спокойно передам ему власть, - Солнечный Ястреб взял ее лицо обеими руками.

- Я хочу быть твоей женой, - глядя ему в глаза, произнесла Цветущая Долина, - и матерью твоих детей. Пожалуйста, верь мне. Я долго думала об этом. Когда я поняла, что полюбила, у меня появились сомнения, что я смогу и дальше оставаться вождем. Чувства к тебе затуманивали ясность моих суждений, а сердце уже не стремилось к лидерству.

- Вот уж не думал, что окажусь для тебя важнее, чем благоденствие твоего народа, - Солнечный Ястреб улыбнулся и убрал волосы с ее лица. - Но я рад, что ты готова все бросить ради меня. Обещаю, я буду любить тебя вечно. Знаешь, я хочу, чтобы у нас было много детей.

- Хорошо, - кивнула Цветущая Долина. - Я буду матерью, ги-ма-ма. Буду ги-ви-у, женой! Я наблюдала за женщинами в своей деревне и видела, какой полной жизнью они живут. Теперь и моя жизнь станет полной.

- Но ты не сможешь так сразу бросить все, - чуть хрипло сказал Солнечный Ястреб. Не торопись. Я смирю свое нетерпение. Но как только ты почувствуешь, что время пришло, мои объятия будут ждать тебя. Я с радостью приведу тебя в свой дом как жену.

- Знаешь, я хотела тебе сказать, но забыла. Помнишь, ты обвинял меня в том, что я послала воина шпионить за тобой. Но я не посылала. Орлиное Крыло пошел по собственной воле. Да, он сделал это ради меня, но не по моему приказу.

- Приятно слышать. Жаль, что я не дал тебе возможности раньше рассказать…

Снаружи донеслись голоса, и Солнечный Ястреб повернул голову к двери. Кто-то позвал его по имени, и он мягко снял Цветущую Долину с колен, поднялся и немного сдвинул входную завесу.

- Я вернулся из деревни Цветущей Долины, - доложил Серый Орел. - Я сказал им, что она с тобой и скоро ты приведешь ее обратно.

- Спасибо тебе, Серый Орел, - сказал Солнечный Ястреб, потом приподнял бровь. - Но ты сказал не все, я вижу, как ты взволнован.

- Ай-у, ты прав, мой чи-о-ги-ма. Когда я пришел в деревню, я увидел пленника, привязанного к столбу в центре селения. Мне объяснили, что это Пьер Дюсо, человек, похитивший твою женщину.

Услышав имя Пьера, Цветущая Долина бросилась к двери. Она остановилась рядом с Солнечным Ястребом и пытливо посмотрела на Серого Орла.

- В твою деревню его привели англичане, - продолжал Серый Орел, обращаясь теперь к женщине. - Они сказали, что поймали его, когда он пытался что-то украсть в форте. Ему пришлось рассказать о том, что он делает один в этих краях и почему так нуждается в припасах. Не зная, что англичане хотят заключить союз с оджибве, Пьер Дюсо объяснил, что охотился за тобой. Англичане привели Пьера в знак мира. Они надеются, что теперь ты согласишься торговать с ними, чтобы отблагодарить.

- Что-то тут не так, - пробормотала Цветущая Долина. - Но, по крайней мере, этот человек больше не опасен. В конце концов, он получит по заслугам.

Серый Орел кивнул и собрался уходить, но Цветущая Долина остановила его.

- Спасибо тебе, Серый Орел, за все, что ты для меня сделал, - сказала она и коснулась его руки.

Воин ушел, а Цветущую Долину все еще не покидали мысли о странном поступке англичан. История с кражей не казалась ей правдоподобной. Когда белый нуждается в припасах, другие белые обычно ему помогают. Зачем же ему воровать? Скорее, он пришел к ним в поисках временного убежища, пока не придумает, как избавиться от нее.

- Так и есть! - воскликнула Цветущая Долина и повернулась к Солнечному Ястребу. - Я уверена, Пьер Дюсо ничего не воровал в форте. Ему нужно было отсидеться где-нибудь поблизости от моей деревни. Форт вполне подходил, и англичане впустили его. Наверное, потом англичане разозлились на него и решили отдать его нам, чтобы облегчить переговоры, - она улыбнулась. - Впрочем, полковник Грин показался мне двуличным человеком, возможно, он изначально планировал использовать Пьера как приманку. Но все равно, главное, что этот негодяй Пьер больше не представляет угрозы.

Солнечный Ястреб молчал. У него хватало забот и кроме Пьера. Например, та волчья яма - кто-то же вырыл ее. Значит, вольные охотники добрались и до этих благодатных лесов.

Чтобы не огорчать Цветущую Долину, молодой вождь старался не показывать любимой, что настроение у него совсем не такое радужное, как у нее.

До возвращения Серого Орла из деревни общины Северного Сияния Солнечному Ястребу казалось, что будущее окрашено только светлыми тонами.

Но нет. Тот, кто движется вперед, всегда встречает на пути препятствия. И их нужно преодолевать, одно за другим. Придется запастись терпением. Что бы ни говорила Цветущая Долина, ей будет нелегко оставить пост вождя - ее народ не отпустит ее так просто.

Но, чтобы соединиться с Цветущей Долиной, он сделает все, даже откажется от своих обязанностей, если не будет другого выхода. Хорошо бы, чтобы до этого не дошло. Он, как и Цветущая Долина, нужен своему народу.

38

Томило по ночам,

И отравляло сон;

И белый свет моим очам

Казался омрачен,

Эмили Дикинсон

Когда Солнечный Ястреб и Цветущая Долина пришли в деревню Северного Сияния, они увидели Пьера Дюсо, привязанного к столбу за лодыжки и запястья.

Появление Цветущей Долины вызвало у француза панический ужас. И не мудрено. Он был виновником самых неприятных моментов ее жизни: он схватил ее и увез силой. Он насмехался над ней вместе с товарищами, смакуя жуткие подробности своего подлого плана - изнасиловать ее, а потом убить.

От гнева дыхание Цветущей Долины участилось, лицо исказилось, плечи затряслись. Она даже покачнулась от волнения, и Солнечный Ястреб испугался, что она не сможет совладать со своим негодованием и отвращением.

Но его опасения были напрасны - она глубоко вздохнула и шагнула вперед, высоко подняв голову.

Солнечный Ястреб улыбнулся: как он мог даже на мгновение забыть о ее мужестве и силе. Конечно, У каждой женщины есть свои страхи и опасения; но Цветущая Долина не просто женщина - она отважный и гордый вождь своего народа.

Сейчас она снова доказала это, и Солнечный Ястреб опять засомневался, что она сможет отказаться от обязанностей вождя ради того, чтобы сделаться его женой и матерью его детей.

Жители деревни широким кольцом окружили свою женщину-вождя и пленника, а Солнечный Ястреб, чтобы не мешать ей своим присутствием, отошел в сторону. Краем глаза молодой вождь заметил знакомого воина, того самого, который однажды приказал запереть его, и нахмурился. Но этого воина можно понять - он считал Солнечного Ястреба врагом, который намерен причинить вред его вождю.

Кажется, это тот самый воин, из которого, по словам Цветущей Долины, может получиться хороший вождь, - Орлиное Крыло. Надо присмотреться к нему повнимательнее - если его выберут вождем после Цветущей Долины, придется не раз держать с ним Совет.

До Солнечного Ястреба едва доносился голос Пьера. Француз утверждал, что англичане отдали его в руки оджибве, преследуя только свои корыстные цели:

- Они несколько дней прятали меня. Я пришел к ним просить приюта. Объяснил причину. Сказал, что мне нельзя показаться возле вашей деревни. Сказал, что ты хочешь меня убить, потому что я похитил тебя. Пойми, если бы я знал, что ты - вождь… - голос негодяя заметно окреп.

- Не лги мне, - на полуслове оборвала его Цветущая Долина. - Ты и предположить не мог, что тебе придется отвечать за изнасилование и убийство. Знай ты, что я вождь, тебя бы это только подхлестнуло.

- Нет, нет! Что ты, - скулил Пьер. - Но подумай! Ведь никто тебя не насиловал, никто не убивал. Так сжалься, отпусти меня!

- Между прочим, англичане утверждают, что ты хотел обокрасть их.

Женщина-вождь торжествовала - она и без разговора с этим мерзавцем правильно поняла, что нужно англичанам, и притворялась, что верит им, только для того, чтобы лишний раз убедиться в своей правоте.

- Они лгут! - воскликнул Пьер.

- Долго ты у них прожил?

- Несколько дней. Я бы и до сих пор жил там, если бы не нарушил приказ.

- Какой приказ? - заинтересовалась Цветущая Долина.

Всем было видно, как напугал Пьера этот вопрос.

- Мне было приказано не покидать форта, - осторожно ответил Пьер. - И все.

- А почему для них это было так важно? - спросила Цветущая Долина. - Ты же был для них только обузой.

- Я больше ничего не скажу, - угрюмо заявил Пьер, стараясь не встречаться глазами с женщиной-вождем.

- Ты боишься говорить, потому что твои слова могут навлечь на тебя гнев всех оджибве? Так? - и Цветущая Долина пригвоздила француза гневным взглядом.

И тут неожиданно для всех вперед выступил отец Дэвидсон, узнавший, что в деревне Северного Сияния к столбу пыток привязан белый человек. Но когда ему объяснили, кто такой Пьер Дюсо, священник понял, что защищать этого человека он не хочет. Отец Дэвидсон вспомнил, как встретил в лесу Цветущую Долину, едва избежавшую страшной участи в руках этого бесчестного негодяя, который был одним из похитителей женщины-вождя и единственный, кто спасся во время бури.

Солнечный Ястреб подошел к отцу и положил руку ему на плечо.

- Отец, когда закончится суд, я приду к тебе и расскажу обо всем. А сейчас, пожалуйста, возвращайся к себе. И жди меня.

Отец Дэвидсон кивнул:

- Да, я уйду, чтобы не мешать вам с Цветущей Долиной. Как бы там ни было, хорошо, что этого злодея наконец остановили. Да помилует Господь его душу.

Слабо улыбнувшись Цветущей Долине и коснувшись на прощание руки Солнечного Ястреба, священник ушел. Ему не хотелось думать о том, как индейцы, которые не знают о европейской системе правосудия, поступают с пленниками, тем более, что на этот раз пленником оказался такой закоренелый негодяй.

Они оба снова занялись Пьером.

- Так ты говоришь, что англичане выдали мне тебя с тайной целью? - спросила Цветущая Долина, недоверчиво глядя на него.

- Они хотят обмануть твой народ, - ответил Пьер. - Они думают, что раз они выдали твоего обидчика, то ты из благодарности прикажешь своим людям охотиться для них и приносить им шкуры, чтобы они могли отправлять их к себе на родину.

Француз скользнул взглядом по Солнечному Ястребу, который после ухода отца подошел поближе к Цветущей Долине.

- А поскольку другие племена, - продолжал пленник, самодовольно усмехаясь, - не захотели связываться с ними, ты их последняя надежда. Иначе им придется бросить Форт-Уильям, как раньше пришлось бросить Гранд-Портидж, и переехать в глубь Канады. Понимаешь, ma cherie, ты была их последней надеждой, а теперь у них никакой не осталось, - закончил он со смешком.

- Если англичане узнают о твоих словах, то попросту назовут тебя лжецом, - заявила Цветущая Долина. - Откуда нам знать, где правда? Как можно верить человеку, который похищает женщин, чтобы изнасиловать и убить? Ты говоришь, что несколько дней назад они приютили тебя, так почему же теперь они отвернулись от тебя? - и она грозно посмотрела на него, приблизившись к столбу еще на шаг.

Вольный охотник тяжело вздохнул:

- Я же говорил тебе, что рассказал им все; а они не хотели, чтобы я помешал их переговорам с тобой. Ты бы с ними и слова не сказала, если бы знала, что они прячут человека, который выкрал тебя. И когда я смылся, солдаты отправились меня искать, а когда нашли, решили выдать тебе.

- И куда же ты шел? - вмешался Солнечный Ястреб, не в силах больше молчать, когда дело касалось любимой женщины. - Почему англичанам пришлось выдать тебя людям Цветущей Долины?

Пьер уронил голову, а потом поднял глаза и испуганно посмотрел на вождей:

- A-а, все равно хуже не будет, - пробормотал он. - Я искал Цветущую Долину. Увидел, как она свалилась в ловушку для волков, и подумал, что наконец-то мне повезло. Но тут явились англичане и утащили меня обратно в форт.

- А они знали, что я там, в яме?

- Нет, знал только я… Я вернулся туда ночью, но обнаружил, что тебя и след простыл.

Цветущая Долина надменно фыркнула, пытаясь не думать о том, какую участь готовил ей Пьер Дюсо. Какое счастье, что Солнечный Ястреб нашел ее!

- Так это ты специально выкопал яму, чтобы… - начал было Солнечный Ястреб, но Пьер торопливо перебил его:

- Я тут ни при чем, не копал я никаких ям! Не моих рук дело. Не моих!

Солнечный Ястреб и Цветущая Долина обменялись встревоженными взглядами. Если ловушку готовил не Пьер, значит, в окрестностях бродят другие вольные охотники.

В этот момент позади раздался какой-то шум. Оба вождя оглянулись - в сопровождении пяти солдат в деревню входил полковник Грин.

Индейцы расступились, разомкнули круг и пропустили англичан в центр.

Поприветствовав вождей сдержанным кивком, полковник Грин положил руку на рукоять сабли, висевшей у него на боку, и сощурившись посмотрел Пьеру в глаза.

- Что тебя привело к нам? - спросила англичанина Цветущая Долина.

- Я вижу, вы допрашиваете пленника, - осторожно произнес полковник, пытаясь разведать обстановку.

- И узнали много интересного, - подхватила женщина-вождь.

Солнечный Ястреб молчал. Это ее деревня, и ей разговаривать с теми, кто приходит сюда в качестве гостя.

- Он врет! - поспешил заявить полковник, так и не узнав, что именно рассказал индейцам Пьер. Англичанин самодовольно улыбался. - Я пришел держать с тобой Совет, вождь Цветущая Долина. И с вождем Солнечным Ястребом, если он пожелает, - полковник Грин перевел взгляд на молодого вождя.

- Я не желаю держать с тобой Совет, - неожиданно для англичанина отрезала Цветущая Долина и повернулась к Солнечному Ястребу, сдерживая улыбку. - А ты? Каков будет твой ответ, вождь Солнечный Ястреб?

- Мой ответ? - Солнечный Ястреб шагнул навстречу полковнику. - Мой ответ таков: возвращайтесь в свой форт, полковник, и собирайте вещи. Ни одна община оджибве не станет приносить меха для богатых людей твоей страны.

- Какая глупость! Как же вы не понимаете? - Полковник Грин задыхался от ярости. - Как вы не понимаете, что отказываетесь от денег, которые нужны вашим людям. А от вас только того и требуется, что приносить нам меха. И ведь мы заплатим вам не только золотыми монетами, - он замолчал и, делая последнюю отчаянную попытку завоевать доверие, улыбнулся Цветущей Долине самой приветливой улыбкой, на которую только был способен. - Мы дадим вам прекрасные тонкие кружева, бусы, которые сверкают всеми цветами радуги, веера из диковинных перьев и нарядные шляпы.

Ответ Цветущей Долины лишил полковника последней надежды.

- Не надейся соблазнить меня своими глупыми безделушками. Если они и привлекли меня, то только на одно мгновение, за которое мне стыдно перед моим народом, - честно призналась женщина-вождь, горделиво откинув голову. - И не думай, что я отвергаю твое предложение из-за слов этого презренного человека. Нет, я прошу тебя покинуть мою деревню потому, что белые несут индейцам только разорение и горе.

- Как же я так промахнулся… - процедил полковник, разочарованно переводя взгляд с одного вождя на другого. Наконец, он повернулся к французу и посмотрел на него так зло и презрительно, что всем стало ясно - именно Пьера Дюсо англичанин винит в своей неудаче. Солнечному Ястребу показалось даже, что не будь Пьер пленником оджибве, полковник Грин прикончил бы его на этом самом месте собственными руками.

Полковник снова повернулся к Солнечному Ястребу и Цветущей Долине.

- Что тут скажешь. Дикарям ничего разумного не втолкуешь, - злобно проговорил он и сплюнул.

Пора было приструнить этого наглеца. Солнечный Ястреб бросил короткий взгляд на Орлиное Крыло, подскочил к полковнику и завернул ему руку за спину. А тем временем Орлиное Крыло сделал знак воинам своего племени, и они бесшумно разоружили английских солдат.

Назад Дальше