Мужчина в моем сердце - Хельга Нортон 4 стр.


Айрин сердито посмотрела на графа, мягко державшего на руках мальчика. Он успел снять пиджак, и сейчас она увидела, как сквозь тонкую ткань рубашки просвечивает его смуглое сильное тело. Айрин поспешно перевела взгляд на лицо доктора.

- Я прекрасно себя чувствую, - сказала она твердо.

В конце концов, это действительно так. Голова болит от перенесенных волнений и от жары. Синяк, к счастью, не виден за волосами. Ничего серьезного.

Она сама не понимала, почему так злится на графа. Может быть, потому, что он взял ее на работу, хотя и считал воровкой? Потому, что доверил своего ребенка такой сомнительной особе, как Айрин? А может, тут были иные причины, признаваться в которых как-то не хотелось - даже самой себе? За последние сутки она слишком много думала об этом графе - непозволительно много. И это при том, что он ей совсем не нравится. Или нравится? Она и сама не понимала. Мысли о нем лишали Айрин привычного спокойствия и душевного равновесия. И это ей точно не нравилось…

Торопливо вскочив с постели, Айрин подошла к детской кроватке и взяла плачущего Федерико на руки. Лоб у него был холодный, а вот подгузники требовалось переменить. Заодно можно покормить малыша. Похоже, ребенок вообще ел плохо и медленно, ну а Пилар с ним возиться не могла или не хотела.

Мягко ступая, чтобы не напугать Федерико, Айрин прошла в маленькую комнатку, которая была приспособлена под кухню. Она еще с вечера приготовила бутылочки со смесью, и теперь их осталось только разогреть. Достав одну бутылочку из холодильника и поставив ее подогреваться, Айрин задумчиво посмотрела на Федерико. Он удивительно походил на отца - те же блестящие черные глаза, темные волосы. Вот носик пока не похож - пуговицей, как у всех младенцев.

Тут она не выдержала и нежно поцеловала малыша в нос. До чего же этот мальчик крошечный и беззащитный! И никого вокруг, кто бы любил его так, как он того заслуживает. Такой большой дом с множеством слуг… Хотя это еще неизвестно. За вчерашний день Айрин видела только троих - Тересу, Антонио и Пилар. Дом показался ей пустым и немного заброшенным, несмотря на сверкающие чистотой комнаты. Да, наверное, не просто содержать его в чистоте и порядке. Неудивительно, что Тересе некогда слишком часто заглядывать в детскую, чтобы узнать, как там Пилар и Федерико. Неужели граф такой скупой, что экономит на прислуге? Или он просто не задумывается об этом? Внезапно Айрин вспомнила упоминание графа о контракте. В агентстве ее предупреждали о том, что он хочет заключить долгосрочный контракт - няня должна оставаться с ребенком до тех пор, пока он не подрастет настолько, что можно будет отправить его в закрытую частную школу. Айрин крепко прижала Федерико к груди.

- Не бойся, - шепнула она, - я от тебя никуда не уйду.

Так же, как и Айрин, Мигель проснулся от плача Федерико. Не доверяя Пилар, он уже давно распорядился провести в детскую прослушивающее устройство, чтобы всегда знать, что происходит с ребенком. Он уже хотел встать, когда понял, что Айрин взяла мальчика на руки. Было слышно, как она нежно что-то приговаривает. Ну вот, наконец-то, хмуро подумал Мигель, теперь можно будет спокойно спать по ночам, не вскакивая от каждого шороха.

Он специально нанял Айрин смотреть за ребенком - затем, чтобы самому не отвлекаться от важных дел. Так почему же ему сейчас немного грустно? Или обидно? Неужели он ревнует? Наверное, не ожидал, что Айрин так быстро, почти мгновенно, приучит к себе Федерико, оставив Мигеля вроде как не у дел.

Айрин Кэррингтон, похитительница машин. Как быстро она похитила сердечко Федерико.

А теперь пытается завладеть и его, Мигеля, мыслями. Что в этой девушке такого особенного, что заставляет его думать о ней, вызывает ненужные эмоции? Зачем он сейчас представляет ее около себя на постели - золотистые волосы рассыпались по подушке, лицо приподнято. Он пропускает ее длинные волосы сквозь пальцы, целует ее нежный рот, прижимается губами к губам… Она держит на руках темноволосого ребенка, но не Федерико, а другого - его собственного сына.

Мигель растерянно сел на кровати. Бред какой-то. Что это на него нашло? Он сам не знал, смеяться или плакать от таких мыслей. Очевидно одно - мысли эти совершенно излишни. Няня должна оставаться просто няней, и более близкие отношения им ни к чему.

Похоже, мисс Кэррингтон плохо умела скрывать свои чувства, и он уже несколько раз замечал на ее лице неприязнь и даже враждебность. Пожалуй, для них обоих будет лучше, если она сохранит по отношению к нему именно эти чувства. А ему, наверное, действительно пришло время подумать о семье. Его старшие родственники - особенно тетушки с отцовской стороны - уже неоднократно намекали, что пора бы ему жениться, обзавестись семьей… Тьфу, ну почему мысли об Айрин Кэррингтон напомнили ему о женитьбе?

Конечно, смешно было думать о браке, устроенном, как в старые времена, родственниками. Но браки по страстной любви на его памяти распадались так часто, что в них тоже было очень трудно поверить. Да он и не встречал еще женщины, которая увлекла бы его настолько, чтобы захотелось на ней жениться. Были редкие мимолетные увлечения, но они не задевали его душу, и со временем Мигель пришел к выводу, что лучше вообще ни с кем не встречаться, чем встречаться вот так - вполсилы. Мигель вдруг подумал, что Айрин понравилась бы его матери.

Прослушивающее устройство донесло мягкие чмокающие звуки - Федерико пил из бутылочки, и Мигель вновь представил себе Айрин, нежно склонившуюся над ребенком, с обнаженной грудью… Он решительно отогнал видение. Он категорически не желал представлять себе няню Федерико в таком виде. Никогда, нигде, даже наедине с самим собой.

Просто он слишком долго не встречался с женщинами. Но раньше его это не беспокоило, хотя всегда имелось множество возможностей исправить такое упущение. Мигель мог назначить свидание любой богатой и знатной красавице, и она с радостью приняла бы его предложение. Так почему же он не может отогнать от себя мысли о женщине, с которой познакомился всего несколько часов назад, причем не при самых лучших обстоятельствах?

Мигель мрачно посмотрел на часы. Четыре! Завтра в десять он должен быть в Толедо на важном совещании. И сейчас ему следовало бы крепко спать, а не мечтать о всяких глупостях. Тяжело вздохнув, Мигель накрыл голову подушкой и крепко закрыл глаза.

Дождавшись, когда малыш уснет, Айрин осторожно уложила его обратно в кроватку. Несколько минут она стояла, склонившись над Федерико и с любовью вглядываясь в его лицо. Умом она понимала, что не должна привязываться к мальчику с такой силой - ведь это не ее малыш и рано или поздно им придется расстаться, как рассталась она с Эриком и Джоном, а до них - с маленькой Энн. Но она ничего не могла с собой поделать. В конце концов, решила Айрин, у всех остальных ее подопечных были заботливые мама и папа, и ее присутствие не являлось для них жизненной необходимостью. Но этот ребенок нуждается в особой любви, матери у него нет, а отец - неприятный, бесчувственный человек. Кто еще позаботится об этом малыше, если не Айрин?

Девушка потерла слипающиеся глаза. Ну ладно, пора спать. Бросив последний взгляд на Федерико, Айрин улеглась в постель.

4

Было семь часов утра. Айрин, свежая и умытая, с улыбкой следила за пробуждением Федерико. Вот он открыл глазки и растерянно уставился на нее - чужую тетю. Девушка медленно отошла от кроватки, уступая место Пилар, топтавшейся позади. Но при виде своей бывшей няньки мальчик тут же заплакал. Айрин поспешно взяла его на руки.

- Ну что ты, что ты, все хорошо… - Нежно качая его на руках, она чувствовала, как испуганно колотится крошечное сердечко. Наконец малыш успокоился.

- Он не любит меня, - пожаловалась Пилар. - Если бы я не обещала его бедной матери, и если бы мне не нужны были деньги, я бы давно вернулась в Мадрид. Он не будет пить молоко, - добавила она, глядя на то, как Айрин достает из холодильника бутылочку со смесью. - С ним очень трудно…

- В Мадрид? - удивленно переспросила Айрин.

- Ну да, в Мадрид. Там я и познакомилась с его матерью. Она сказала, что ищет няню, поскольку ей некогда возиться с ребенком, а от отца никакой помощи. Они все время ссорились из-за этого и вообще постоянно ругались, и Габриэла очень жалела, что вышла за него замуж. Она говорила, что он не любит ни ее, ни ребенка. А она и сама не хотела ребенка с самого начала. Она ведь была актрисой, и мальчишка ей только мешал.

Айрин понимала, что не должна слушать сплетни о семейной жизни графа, но все же не останавливала девушку. Со слов Пилар возникала очень неприглядная картина - эгоистичные, занятые только собой родители, заброшенный ребенок.

- Какое горе, что мать малыша погибла, - сказала она осторожно, чтобы не молчать.

- Горе, да, - легко согласилась Пилар. - Они опять поскандалили перед аварией, Габриэла много выпила. Ух, как они кричали друг на друга! Перед самым отъездом она шепнула мне, что собирается бросить мужа сразу же, как только они приедут в Мадрид.

Возмущение Айрин росло. Что за люди! Какая черствость по отношению друг к другу, какое безразличие к судьбе собственного ребенка. Да он им и не был нужен!

- Бедный малыш! Потерять мать, иметь такого бездушного отца…

- Да уж, душевным его трудно было назвать. - Пилар вертелась перед зеркалом. - Вот вернусь в Мадрид, и тоже пойду в актрисы.

Федерико ел медленно, но Айрин не торопила и не дергала его, а только ласково уговаривала и хвалила за каждый глоток. В результате бутылочка опустела, а мальчик неожиданно одарил свою новую няню неуверенной улыбкой.

Отослав Пилар вниз с охапкой грязного белья, Айрин медленно ходила по комнате с сонным Федерико на руках, рассказывая ему, какой он замечательный мальчик, и время от времени выглядывая в окно, из которого открывался вид на чудесный сад. Надо будет сегодня же пойти туда погулять, отметила она про себя.

Внезапно дверь отворилась, и вошел граф. Айрин торопливо положила задремавшего малыша в кроватку и теперь настороженно смотрела на графа, невольно припоминая все, что слышала только что от Пилар.

Мигель подошел к девушке так близко, что задел ее рукавом.

- Ну как сегодня наш Федерико? - поинтересовался он, склоняясь над кроваткой.

- Неплохо. Только что поел.

- Он хорошо спал ночью? - Интересно, что она ответит, обманет или нет?

Айрин почему-то смутилась, словно была в чем-то виновата.

- Не совсем. - С какой стати она оправдывается перед ним? - Но он и не должен был. Он плохо себя чувствовал днем, я для него пока чужая. Бедный ребенок совершенно сбит с толку. Столько перемен.

- Именно поэтому я и собирался заключить с няней долгосрочный контракт - в агентстве вас, наверное, предупреждали. Мальчику больше не нужны перемены. Их было более чем достаточно. Вам придется находиться при Федерико неотлучно в течение пяти лет. Без отпуска. Это непросто. Должен признаться, мне кажется несколько необычным то, что такая женщина, как вы, готова пойти на подобную жертву. - Тут граф бросил на Айрин столь многозначительный взгляд, что она медленно залилась краской негодования.

Какая "такая" женщина? Что он имеет в виду? Ей очень хотелось возмутиться вслух, но не позволяла профессиональная подготовка.

- То, что сейчас в вашей жизни нет мужчины, - заметил граф, - еще не означает, что он не появится в скором будущем. - Он снова многозначительно посмотрел на Айрин. - Особенно в нашей стране. Дело в том, что испанские мужчины питают слабость к светлокожим женщинам, хотя я не раз имел возможность убедиться - к счастью, не на собственном опыте, - что смешанные пары недолговечны. Многие иностранки ошибочно считают испанцев горячими и страстными любовниками, руководствующимися лишь чувствами, но не рассудком.

В Айрин закипало возмущение. Да за кого он ее принимает? За романтическую дурочку, примчавшуюся сюда в поисках приключений? Она приехала работать.

- Надо сказать, - продолжал граф, словно не замечая ее негодования, - что на фотографии, полученной мною от агентства, вы выглядите гораздо менее чувственной.

Чувственной? Она? Айрин растерялась. Фотография, на которую ссылался граф, была сделана два года назад. Айрин тогда зачесывала волосы назад, а сейчас носила их распущенными по плечам. Кроме того, она немного похудела. Да и как не похудеть, присматривая за двумя семилетними сорванцами? Но в целом, как ей казалось, она ничуть не изменилась. Что же касается чувственности, то она никогда за собой ничего подобного не замечала.

- Пять лет - большой срок для женщины вашего возраста…

- Большой срок для чего? - возмущенно перебила его Айрин.

Разговор принимал необычный оборот. Необычный и почему-то тревожный, опасный. Но она не хотела думать об этом. Айрин охватило странное волнение - по-своему, даже приятное, словно она слегка выпила. Граф смотрел на нее в упор, и от этого взгляда сердце уходило куда-то в пятки и холодели руки.

- Вы не монашка и не давали обета целомудрия. Вполне естественно, что вам захочется…

- Мне захочется, - перебила она его ледяным тоном, - выполнять свою работу, для чего я, собственно говоря, сюда и приглашена. Мне захочется смотреть за восьмимесячным мальчиком, который лишился материнской любви и заботы. А если вы думаете, что я приехала сюда затем, чтобы крутить романы с испанцами или искать себе мужа, то вы глубоко ошибаетесь.

- Но в рекомендации написано, что вы любите детей.

- Ну да. - Айрин слегка растерялась. Она не понимала, к чему этот разговор.

Быть может, поразмыслив хорошенько, граф передумал брать ее на работу? Он ведь по-прежнему считает, что это она украла машину, и доверять ей ребенка по меньшей мере опасно. Айрин, во всяком случае, не доверила бы. Ни за что. Как граф на это решился? Ей не понять.

Граф продолжал молча смотреть на нее. У Айрин по спине побежали мурашки.

- Но в таком случае вам, наверное, захочется завести собственных детей.

Она уставилась на него с недоумением. Ну конечно, она мечтала в один прекрасный день выйти замуж и завести детей. Но это будет когда-нибудь потом, в будущем. Еще не скоро. Айрин вдруг пришло в голову, что, может быть, таким образом граф проверяет ее преданность работе, способность отложить в сторону личные дела. Что ж, она докажет ему, что полностью предана делу и увлечена работой. Сейчас для нее существовал только один ребенок - Федерико.

- Я готова подписать контракт на пять лет и провести все это время рядом с Федерико, - сказала Айрин, ни секунды не раздумывая. Она не чувствовала, что приносит себя в жертву. Айрин уже успела настолько привязаться к малышу, что страшно было даже подумать о том, чтобы расстаться с ним.

Против собственной воли Мигель поймал себя на том, что не может оторвать глаз от ее вздымающихся грудей. Ему до боли захотелось накрыть их своими руками, ощутить их мягкость и округлость. Он тут же решительно отвел взгляд в сторону. Но тело Айрин уже уловило этот беззвучный сигнал. С удивлением и негодованием она вдруг почувствовала, как твердеют ее соски, четко обрисованные тонкой тканью футболки. Вспыхнув, Айрин бросила испуганный взгляд на графа, но тот, к счастью, уже повернулся к двери.

- Ну что ж, в таком случае не будем больше тянуть. Пойдемте в мой кабинет. Там вы сможете прочитать и подписать наш договор. Если все же не передумаете.

Айрин двинулась следом, но граф, внезапно обернувшись, бросил на нее острый взгляд.

- Вы ни о чем не забыли? - Он быстро подошел к кроватке.

- Не будите его. - Она почувствовала себя виноватой, что перед уходом даже не взглянула на ребенка. - Пусть спит.

- Я и не собирался, - шепнул он в ответ. - Просто хотел убедиться, что все в порядке.

Голос его вдруг стал нежным, и Айрин опять с удивлением увидела, что он смотрит на мальчика с ласковой улыбкой. Коснувшись кончиком указательного пальца своих губ, граф мягко дотронулся до щечки Федерико. Подумать только! Если бы не рассказ Пилар, можно было бы решить, что перед ней стоит заботливый и любящий отец!

- Да, кстати, - заметил граф, выходя из комнаты. - Все члены моего семейства и старейшие работники обращаются ко мне просто по имени - Мигель. Зовите меня так же.

Мигель. Имя, острое, как клинок толедской стали, гладкое, как атласная ткань. Айрин поежилась. Этот мужчина производил на нее слишком сильное впечатление. Неприятное, поспешно подсказала она самой себе. Но где-то в самой глубине ее существа мерцало другое чувство, только Айрин не хотела знать о нем, делала вид, что его не существует.

- Мне скоро надо будет уехать по делам, - говорил между тем граф, быстро шагая по длинному коридору. - Если Федерико станет хуже, немедленно вызовите доктора. Тереса даст вам его телефонный номер.

Торопливо спускаясь вслед за графом по длинной мраморной лестнице, проходя через многочисленные гостиные и снова боясь отстать и заблудиться в этом огромном пустынном доме, таком же неприветливом, как и его владелец, Айрин в который раз напомнила себе, что останется здесь исключительно ради Федерико. Никакой иной причины не существует. Если бы не малыш, она бежала бы отсюда без оглядки. Может быть, здесь даже водятся привидения - такие же мрачные и надменные, как граф. Но мальчик нуждается в ней. Она не может бросить его. Не сейчас.

Кабинет Мигеля был обставлен просто и сдержанно - ничего лишнего, все очень функционально и современно. С любопытством осматриваясь по сторонам, Айрин постепенно замечала разные мелкие детали: старинная гравюра на стене, гипсовый слепок с отпечатком очень маленькой ступни - наверное, пяточка Федерико, мужской бюст, чем-то неуловимо напоминающий Мигеля…

- Мой отец, - пояснил граф, перехватив ее взгляд. - Он погиб вместе с матерью во время шторма на море. Одновременно с ними погибли мои дядя и тетя.

Айрин прикусила губу. Ей вдруг стало жалко графа. Но она тут же взяла себя в руки. С чего это она должна его жалеть? У нее, к примеру, тоже нет родителей. Графу же ее не жалко.

- Отец когда-то предложил мне выучиться на дизайнера, - объяснил граф, подходя к письменному столу и открывая один из ящиков. - Он сказал, что нечего мне сидеть без дела, ожидая, когда освободится его место главы фирмы. Надо самому зарабатывать на жизнь. Тем более что ждать придется долго. К сожалению, ждать не пришлось, - добавил он с горечью.

Граф так просто рассказывает о гибели родителей, не стесняясь своего горя, удивленно подумала Айрин, но он ни разу не упомянул о жене, даже когда говорил о Федерико. Слишком свежа еще боль утраты или, может быть, он чувствует себя виноватым в ее смерти?

- А вот и ваш контракт. - Подняв голову, граф недоуменно нахмурился. Айрин все еще стояла посреди кабинета, не решаясь приблизиться. - Если вы подойдете чуть ближе, вам удобнее будет ознакомиться с условиями и расписаться, - сказал он с едва заметной иронией.

Айрин робко подошла к столу, чувствуя, как мгновенно стало трудно дышать. До сих пор ей казалось, что в кабинете просторно и прохладно. Но теперь воздух внезапно сгустился и раскалился, стало тесно, душно, неудобно. Приблизившись вплотную к Айрин и вручив ей контракт, Мигель терпеливо ждал, пока она его прочитает.

Назад Дальше