Когда вы кого то любите - Сьюзен Джонсон 2 стр.


Неспешный ход приятных мыслей был неожиданно прерван непонятным шумом и возней за дверью, после чего в комнату ворвалась Аманда. Она отчаянно отбивалась от лакея, который с испуганным видом пытался преградить ей дорогу.

- Пошел вон, - крикнула она, отмахиваясь от растерянного слуги.

Джулиус кивнул:

- Спасибо, Нед. Я позову, если мне что-нибудь понадобится.

Когда лакей удалился, Аманда скинула туфли с видом человека, который не раз бывал в этом кабинете и чувствовал себя здесь как дома.

- Господи, можно подумать, что Нед охраняет королевские драгоценности, - фыркнула она. - Хотя, может, это сравнение очень даже уместно, - добавила она с ухмылкой и, подойдя к камину, уселась в кресло напротив Джулиуса. Оглядев маркиза с ног до головы, она улыбнулась: - Ты сегодня убежал от меня.

Вместо того чтобы выгнать нахалку, Джулиус улыбнулся в ответ.

- У меня была встреча. - Неожиданно ему пришло в голову, что Аманда могла оказаться ему полезной. Она могла сопровождать его во время предстоящего визита к леди Графтон. Наверняка старый муж не станет возражать против того, чтобы леди Бладсуорт навестила его жену. - Но сейчас я уже свободен. Хочешь что-нибудь выпить?

- Я тебя хочу, - промурлыкала Аманда.

- Здесь или наверху? - поинтересовался маркиз со всей любезностью, на которую был способен.

- Я бы должна на тебя обидеться. Ты так некрасиво себя повел, - произнесла она, капризно надув губки.

Обычно Джулиуса безумно раздражала ее детская наигранность, но в этот момент у него появился четкий план действий, и от этого он пребывал в благодушном расположении духа.

- Дорогая, давай я улучшу твое настроение. - Он похлопал себя по коленям: - Иди сюда, садись.

В тот самый момент, как радостная Аманда Бладсуорт вставала с кресла, Элспет готова была взорваться от бешенства. Она принесла мужу несметное количество бренди, которое так и не улучшило его язвительного настроения. Она отвергла дюжину приглашений на танец, хотя любила танцевать больше всего на свете. Она мужественно терпела пошлые комплименты от братца Графтона - столь же уродливого, как и ее муж, - и чувствовала, что если он нагрубит ей еще раз, она задушит его у всех на виду.

Теперь Элспет необходимо было выпить, хотя еще в начале своего замужества она решила, что алкоголь и отвращение представляют собой опасную смесь. Однако на кону - будущее ее брата, и она предпочла совсем не притрагиваться к алкоголю, лишь изредка позволяя себе рюмку ратафии.

Графтон, как и было оговорено после свадьбы с Элспет, купил Уиллу офицерский чин в Семьдесят третьем полку. Экипировал юношу в соответствии с его званием лейтенанта и положил годовое довольствие в четыреста фунтов. Естественно, размер суммы зависел от поведения Элспет.

Она должна была терпеливо нести бремя брака - во всяком случае, до тех пор, пока от нее это требовалось. Элспет не принадлежала к когорте скромных и покорных девиц и не собиралась ставить крест на личном счастье. Она продолжала лелеять мечты о прекрасном будущем, когда Графтон совсем состарится и прикажет долго жить.

Он не будет жить вечно, повторяла Элспет про себя в день венчания. И к счастью, судьба вняла ее молитвам и вовремя вмешалась в их первую брачную ночь. Графтон, пьяный, извергающий потоки грязной брани и оскорблений, ворвался к ней в спальню с хлыстом в руке и начал угрожать, что изобьет до полусмерти. Срывая с себя одежду, он кричал, что отныне ее душа и тело принадлежат ему, и он волен, поступать с ней как пожелает.

И в тот момент, когда он уже готов был на нее наброситься, а она, натянув на себя простыню, в отчаянии готовилась до последнего отбиваться от новоиспеченного мужа, его лицо резко покраснело. Графтон стал задыхаться и, в конце концов, рухнул на пол, не дойдя до кровати нескольких шагов.

С тех пор она не переставала благодарить Господа за такой свадебный подарок.

Графтон выжил после апоплексического удара. И теперь Элспет приходилось каждый день терпеть потоки оскорблений и унижений со стороны старика. Однако по иронии судьбы он оказался прикованным к инвалидному креслу и больше не появлялся в ее спальне.

Преисполненная благодарности, Элспет смиренно несла тяготы своей, подобной чистилищу, супружеской жизни.

Хотя иногда, в такие моменты, как этот, она начинала сомневаться, что ее призрачным мечтам суждено когда-либо сбыться.

Тут Элспет невольно улыбнулась, вспомнив такой же иллюзорный образ маркиза Дарли, который ловко, словно призрак, исчез, едва толпа молодых поклонниц устремилась к нему. Не сказать, что спутник маркиза не был красив. Он также мог быть желанной добычей.

Но когда речь заходила о мужской красоте и шарме, маркиз Дарли мог быть признан золотым стандартом. Высокий и широкоплечий, стройный, крепкого телосложения. А его мускулистая рука на ее руке казалась просто стальной. И если одного мужественного тела было недостаточно, в дело вступали давно прослывшие легендой прекрасное лицо и темный, полный соблазна и искушения взгляд.

По слухам, одного его взгляда обычно было достаточно. И она понимала почему. Одним своим озорным взглядом он предлагал неземное, ни с чем не сравнимое наслаждение.

У нее невольно вырвался вздох. В других обстоятельствах она могла бы, не задумываясь, ответить на его авансы сегодняшним вечером. Она могла бы позволить себе новый опыт с таким мужчиной, как Дарли, чтобы испытать новые, доселе неизведанные чувства. Конечно же, она слишком долго удерживала себя в полной боевой готовности. И действительно, в двадцать шесть многие могли бы сказать, что она давно уже прошла пору оптимального расцвета зрелости, задвинута на полку или сдана в архив, выражаясь принятыми в гонке за модой терминами. И до сегодняшнего вечера, пока этот повеса Дарли не положил на нее глаз, она вполне могла бы согласиться с этим.

Она никогда прежде не чувствовала внезапной вспышки горячего томления, никогда прежде не ощущала той приятной дрожи во всем теле, которая охватила ее в его присутствии. А что же случится, каково это будет, вдруг подумала она ощутить его прикосновение, его поцелуй?

- Проклятие! Ты что там, уснула?

Вырванная из своих грез, она передернула плечами, когда пальцы ее мужа клещами впились в ее запястье.

- Я не сплю, - сказала Элспет, стараясь не двигаться. Он не любил, когда она вырывалась.

- Принеси мой плащ! Мы уезжаем! Дождавшись, когда он отпустит ее запястье, она пошла, не сказав ни слова. Не отвечать на его грубость было безопаснее. Что бы она ни сказала, лишь еще больше распалило бы его.

Но в тот вечер она сделала еще одну шифрованную запись в своем дневнике перед сном. Маленькую цифру "шесть" и еще меньше - "четыре". Шесть месяцев и четыре дня.

Она находила утешение в своих ежевечерних подсчетах.

Ее успокаивала мысль, что однажды этому придет конец.

Глава 3

Аманда перевернулась на живот и кончиком языка тихонько лизнула затылок маркиза.

- Ты проснулся?

Он приоткрыл один глаз.

- Вот теперь да.

- Может, еще разок, прежде чем я уйду?

Стряхнув остатки сна, он обдумывал варианты.

- А который у нас час?

- Восемь. Тетушка Лу обычно не просыпается раньше десяти. У нас есть время.

Аманда проводила эту неделю в семейной усадьбе в компании старой тетушки.

- После завтрака с тетушкой я оденусь должным образом, и мы сможем отправиться с визитом к Графтонам.

Если только ты не передумаешь, - с хитрой усмешкой добавила она, хотя отлично понимала цель его визита.

- Нет, я не передумал. - Он притянул ее к себе. - И мой ответ - да, - улыбнулся он, - времени у нас более чем достаточно.

- Мне так нравится, что твой орел всегда находится в боевой готовности. И как это у тебя получается?

Он ухмыльнулся:

- Прямо сейчас мне нужно пописать.

- Тогда поторопись и немедленно исполни это.

- Слушаюсь и повинуюсь, мэм, - весело отсалютовал он. - Будут еще какие-нибудь указания, мэм?

- Никаких, кроме заверений, что я смогу получить удовольствие в срочном порядке.

Встав с постели, он глянул на нее через плечо:

- Не думаю, что у тебя с этим возникнут проблемы.

- Давай скорее.

- Тебе повезло, что я тебя так хорошо знаю, - заметил маркиз, направившись за ширму. - А то я бы еще подумал, послушаться тебя или нет.

Девушка хмыкнула.

- Ой, можно подумать, что ты кого-нибудь когда-то слушал. Я прекрасно понимаю, почему ты вдруг стал таким любезным, дорогой, и зовут ее леди Графтон. Так что не надо тут играть в святую наивность. Мы просто оказываем друг другу услугу.

На такую откровенность маркизу нечем было возразить, да он и не собирался ничего скрывать. Факты оставались фактами, так же, как и секс с Амандой. К счастью, в этот момент он оказался свободным. Если бы она положила глаз на кого-нибудь другого в Ньюмаркете, у маркиза оказалось бы меньше шансов осуществить задуманное с женой Графтона.

Избавившись от значительного объема виски, выпитого за прошедший вечер, Дарли вышел из-за ширмы и, умывшись горячей водой, которую принесли, пока они еще спали, вернулся в кровать.

- Ты слишком красив, дорогой, - промурлыкала Аман-да, любуясь маркизом. - Иногда мне кажется даже несправедливым, что тебе дано все - красота, деньги, прекрасное мускулистое тело… Ты хоть когда-нибудь благодарил друидов или других мифических божеств за те достоинства, которыми они тебя так щедро одарили?

Брови маркиза удивленно поползли вверх.

- С каких пор ты стана философствовать?

- С тех пор как совсем обеднела, - ответила Аманда с плаксивой гримасой.

- А…

- Не надо так говорить, мои комплименты абсолютно искренни.

- Конечно, милая. Сколько тебе надо? Аманда недовольно поморщилась:

- Ну, небольшая сумма мне бы не помешала…

- Я скажу Малькольму, чтобы он выписал тебе чек.

- Ты такой милый. Дарли рассмеялся:

- Отнюдь. Просто у меня больше денег, чем я могу истратить за всю свою жизнь. А теперь скажи мне, Аманда, ты действительно хочешь скорее кончить или просто жаждешь поскорее начать наши игры?

Едва не засыпая на ходу, Дарли вновь забрался в постель после ухода Аманды. Бессонная ночь и утренний бурный секс совершенно вымотали его. Позволив себе еще немного понежиться в постели, маркиз с предвкушением чего-то очень приятного подумал о предстоящей встрече с леди Графтон.

Не сказать, чтобы задача, которую он перед собой поставил, казалась ему такой уж привлекательной. Дарли был чересчур светским человеком, чтобы считать какую-либо женщину настолько неотразимой. Но если маленькая невинная жена Графтона захочет развлечься в Ньюмаркете, он с удовольствием составит ей компанию.

Лениво потянувшись, Дарли провел загорелой рукой по волосам. Затем с тяжелым вздохом откинул простыню и сел на край кровати, стираясь прогнать сон, - маркиз знал, что его лакей не любил спешить, и подъем был неизбежен. Аманда могла уморить любого мужчину. Нет, он, конечно, не жаловался - малышка знала, как доставить мужчине удовольствие. Но сейчас Дарли просто необходимо выпить кофе. И еще принять ванну - он весь пропах сексом.

Наконец, встав с кровати, маркиз позвал дворецкого.

Глава 4

Маркиз и Аманда решили добираться до дома Графтонов напрямую через поля, минуя дороги.

Солнечный весенний день и легкий ветерок, смягчавший разгоравшуюся жару, располагали к прогулке верхом. Наездники с трудом сдерживали ретивых лошадей, готовых пуститься вскачь. И как только маркиз со спутницей оказались за чертой города, они, пришпорив коней, помчались галопом. Аманда считалась первоклассной наездницей, а Джулиус, казалось, родился в седле. И поэтому первую живую изгородь они преодолели с такой ловкостью, что на кустах не шелохнулась ни одна ветка. Они с упоением скакали во весь опор по зеленым полям, простиравшимся на мили вокруг, наслаждаясь скоростью и мощью великолепных породистых рысаков.

Когда наездники были уже недалеко от дома Графтонов, Аманда, хлестнув коня, крикнула:

- Я доскачу до ворот первой!

Жеребец Дарли, привыкший к голосовым командам - арабские скакуны никогда не подчинялись ни хлысту, ни шпорам, - услышав голос хозяина, встрепенулся, громко фыркнул сквозь широко раздутые ноздри и рванул вперед. Через несколько секунд он догнал Аманду и, услы-шаз очередную команду маркиза, резко затормозил рядом с серым скакуном спутницы Дарли, взметнув в воздух комья земли.

Аманда, с развевающимися на ветру волосами, рассмеялась и повернула на дорогу, идущую к воротам дома. Лошадь Дарли отставала от серого скакуна девушки всего лишь на полшага.

- Я не думала, что ты мне позволишь выиграть. Дарли усмехнулся:

- Разве я не всегда так поступаю?

Из-под съехавшей набок шляпки на него смотрели веселые глаза.

- На этот раз я не была в этом уверена.

- Я хотел посмотреть, на что способен твой сивый. Букмекеры тебе заплатили бы за выигрыш.

- Кстати, о букмекерах. - Аманда устремила на маркиза лукавый взгляд. - Как думаешь, каковы твои шансы с "молодой женой"?

- На этот раз я выступаю в роли мелкого игрока. Только небольшие ставки. На карту ничего не поставлено, и так далее, и тому подобное. - Он пожал плечами. - Если ничего не выйдет, то я буду просто рад сегодняшней замечательной прогулке и солнечному дню.

- Значит, твое сердце не задето?

- А твое с Френсисом? - Женихом Аманды был подающий большие надежды заместитель министра финансов.

- Когда-нибудь он станет премьер-министром. - Оба предпочли не отвечать на прозвучавшие до этого вопросы.

- А ты превратишься в жену премьер-министра.

- Ну, во всяком случае, моя мать пытается всячески меня в этом убедить.

- И тогда она, наконец, будет довольна? - Уже много лет Джулиусу приходилось выслушивать жалобы Аманды по поводу ее матери.

- Скорее отец будет счастлив. Он хочет устроить моих братьев на доходные должности. Ну, ты знаешь, Дарли, как это бывает. Только такие богатые мужчины, как ты, могут позволить себе не искать финансовой выгоды в женитьбе. Я так понимаю, что в этом вопросе леди Графтон знает толк. Жалко только, что она не смогла найти кого-нибудь посимпатичнее. - Аманда улыбнулась. - Считай, что ты ей делаешь одолжение.

- Хорошо бы, она тоже так считала. Аманда недоверчиво хмыкнула:

- Покорность и смирение как-то не очень вяжутся с тобой, дорогой.

- Посмотрим, - задумчиво проговорил Дарли. - Это будет зависеть от…

- От того, насколько хорошо Графтон будет следить за своей женой. В любом другом случае эта недотрога ни за что не отвергла бы твоих ухаживаний. - Аманда никогда не была собственницей и не претендовала на эксклюзивное внимание Дарли. Ее вкусы отличались большим разнообразием.

- Может, ты и права. Но леди Графтон не производит впечатления "типичной" светской барышни.

- Как мило! - В глазах Аманды заплясали озорные огоньки. - Давно тебе не попадался столь девственно чистый объект. Кажется, я начну сейчас тебе завидовать. Может, мне тоже стоит поискать себе развлечение среди молодых самцов Ньюмаркета - или среди конюхов, если уж на то пошло?

"Да ты уже успела порезвиться", - чуть не сорвалось с губ маркиза. Любовь Аманды к крепким молодым телам была общеизвестна.

- Мои конюхи в твоем распоряжении, дорогая, - вместо этого вежливо произнес Дарли. Ссориться с ней совершенно не входило в его планы.

- Спасибо, непременно воспользуюсь твоим предложением. Скажи мне, а ты уверен, что Графтон нас впустит?

- Хороший вопрос. - На этот счет у Дарли были большие сомнения.

- Может, мне следует его очаровать? - небрежно заметила Аманда.

Граф удивленно приподнял брови, но предложение его явно заинтересовало.

- Я буду весьма тебе благодарен.

- Это самое меньшее, чем я могу тебе отплатить за вчерашнюю ночь, милый. Во всей Англии не найти лучшего любовника.

Спустя некоторое время Джулиус и Аманда оказались перед домом Графтонов. Спешившись, они подошли к парадному входу, где их встречал молодой слуга.

- Маркиз Дарли и леди Бладсуорт, - представился Джулиус.

- Я посмотрю, на месте ли лорд и леди Графтон.

- В этом нет никакой необходимости, мы их старые Друзья. - Джулиус, которому совсем не улыбалось возвращаться домой, не солоно хлебавши, приказал лакею вести их в дом.

У слуги не было выбора, на что и рассчитывал Дарли.

Минутой позже гостей пригласили в гостиную.

Увидев входящих, леди Графтон, которая заклеивала письмо, сильно побледнела.

Аманда, заметив реакцию хозяйки дома, поспешила сгладить неловкость.

- Я решила воспользоваться случаем и навестить вас, леди Графтон. - Тепло улыбаясь, она прошла в глубь гостиной и добавила: - У нашей семьи своя ложа на скачках в Ньюмаркете. Полагаю, вы знакомы с маркизом. - Она посмотрела на Джулиуса, который вошел вслед за ней в комнату. - Надеюсь, мы не помешали?

- Нет… но мой супруг сейчас в конюшне. Я прикажу, чтобы его позвали. - С этими словами Элспет повернулась к служанке. Бледность на лице хозяйки на этот раз сменилась ярким румянцем. - Софи, позови, пожалуйста, лорда Графтона.

- Не стоит беспокоить его светлость, - проворковала Аманда. - Мы ненадолго. Маркиз и я решили прокатиться на лошадях и оказались рядом с вашим домом.

- Я не уверена, что лорд Графтон будет рад встретиться с вами, - возразила Элспет, велев служанке идти за хозяином. Ей совсем не хотелось, чтобы старый лорд узнал о визите гостей, которых она приняла без его разрешения. - Может быть, чаю? - Девушка не хотела показаться невежливой, хотя и надеялась, что нежданные гости откажутся.

- Да, с удовольствием, - ответила Аманда с обворожительной улыбкой.

- Софи, принеси нам чай, пожалуйста, - приказала Элспет, стараясь не встречаться глазами с маркизом. Она чувствовала, как ее лицо начинало пылать от смущения. Или от радости. Или от какого-то другого, неизвестного, чувства.

- Как красиво, - воскликнула Аманда, подойдя к окну, из которого открывался прекрасный вид на зеленые холмы и пасущихся на них лошадей. - У вас есть любимый жеребец?

Случайно, а может, и намеренно вопрос прозвучал настолько двусмысленно, что Элспет, смущенная присутствием маркиза и чувствами, которые он в ней вызывал, не нашлась, что ответить.

Джулиус, заметив замешательство хозяйки дома, пришел к ней на помощь:

- Я пытался убедить леди Графтон взять для прогулок моего Скайларка.

Аманда резко обернулась:

- Скайларка? Ты же обожаешь его! Он силен и ловок и в то же время нежен, как ягненок. Расскажи нашей хозяйке, Джулиус, как он пронес меня десять миль и даже не сбил дыхания.

- Мой любимец обладает поразительной выносливостью. Это типично для арабских скакунов. Вы получите настоящее удовольствие, оседлав его, леди Графтон.

Элспет старалась не замечать двусмысленности в словах маркиза. Она попыталась взять себя в руки. Гости просто обсуждают лошадей, а она реагирует на самые безобидные высказывания, как озабоченный подросток.

Назад Дальше