Что-то весело мурлыкая себе под нос, Диана отправилась вниз, а Ферн с тоскливой улыбкой зашла в спальню своей пациентки. От Делилы Эдвина знала, что Ферн вернулась вчера домой в сопровождении Росса, и, разумеется, ей было любопытно расспросить, как это случилось. Ферн послушно поведала Эдвине о своих приключениях, обтирая ее прямо в постели – доктор Лэндз прописал ей строгий постельный режим в течение трех недель.
– Значит, Росс великодушно пришел к тебе на помощь, как рыцарь в сияющих доспехах? – сказала Эдвина, удобно расположившись среди подушек, бодрая и свежая после процедуры.
Ферн, позвонив, распорядилась, чтобы Эдвине принесли завтрак, и с улыбкой продолжала:
– Я ужасно обрадовалась, увидев его, – ведь я понятия не имела, где нахожусь, а Кертиса разозлила не на шутку.
Рассказывая, Ферн прибиралась в комнате, а Эдвина с любопытством наблюдала за ней. Эта девушка была очаровательным ребенком, однако подобное очарование обычно только вызывает осложнения, которые редко случаются у девушек с менее привлекательной внешностью. Такое очарование – сладкий мед для мужчин, но оно зачастую портит жизнь самой девушке: ей-то хочется любви и защиты, а никак не голодных посягательств охотящихся за медом молодых сладкоежек-медведей, таких, как Кертис Уэйни.
Да, она хотела любви… Это было написано в ее лавандовых глазах… Как крик сердца!
Прервав свои размышления, Эдвина сказала:
– Прошлой ночью Росс проявил к тебе доброту, но мне кажется, тебе нужно кое-что знать о нем, моя дорогая. Видишь ли, по линии моей матери он унаследовал свою долю чудовищной гордости, и именно она, эта гордость, стала причиной его разрыва с Ларейн Дэвис. В свое время ее отец был очень богатым и влиятельным человеком, и Росс нужен был Ларейн вовсе не как журналист. Она хотела, чтобы он возглавил совет директоров в автомобильном бизнесе ее отца, а Россу это было совсем неинтересно. Он тогда как раз получил новое серьезное задание в редакции, предполагавшее поездку в Европу, и, когда Ларейн без обиняков поставила его перед необходимостью выбирать между нею и его "проклятой журналистикой", он выбрал последнюю. Он точно так же без обиняков заявил ей, что место жены рядом с мужем, какую бы сферу деятельности тот для себя ни выбрал, а она, судя по всему, представляет себе мужа в виде пуделька на поводке, и что он никогда не был и не будет таким пудельком, привязанным хоть за ее усыпанный бриллиантами поводок, хоть за какой другой.
Эдвина пожала полными плечами:
– Я не говорю, что он не имел права поступать по-своему, только они с Ларейн были влюблены друг в друга еще подростками. Везде ходили вместе, были партнерами по теннису, состояли в одной команде в парусной регате, и она была единственной девочкой, кому он дал поносить значок, врученный ему в колледже как символ братства. Впрочем, он мог бы уже и не выставлять, как флаг, эту свою высокомерную гордость после того, как два года назад отец Ларейн обанкротился, однако этого не случилось. Он остался в Европе, хотя никто из них так и не вступил в брак… – Эдвина смотрела на Ферн прямо и открыто. – Ни Ларейн, ни Росс до сих пор не вступили в брак, и это, возможно, означает, что они по-прежнему неравнодушны друг к другу.
– В общем, после сегодняшней ночи вы хотите предупредить меня, чтобы я не вздумала засорять себе голову разными глупыми идеями. Так ведь, мисс Кингдом? – Ферн, выпрямившись, остановилась возле постели, и румянец сошел с ее лица.
– Какая ерунда! – негодующе воскликнула Эдвина, возмущенная тем, что Ферн не поняла ее. – Я просто не хочу, чтобы этот высокомерный красавец использовал тебя в качестве прикрытия для своей проклятой гордости, потому что Ларейн наверняка захочет снова завоевать его. Дженни прозрачно намекнула мне об этом, когда получила письмо, в котором он сообщал, что собирается вернуться домой. А гордые мужчины, знаешь ли, обычно не очень-то стесняются при выборе оружия, которым намерены защищать свой фронт. Поэтому тебе, девочка моя, следует быть с ним осторожнее!
В комнату вошла Делила, неся в руках поднос с завтраком, и Ферн в задумчивости спустилась вниз, во дворик. Еще издалека она услышала, как Диана смеется и весело болтает с кем-то среди множества цветов, над которыми жужжали бархатистые пчелы и жаркое солнце проливало свое щедрое тепло. За круглым чугунным столиком ручной работы перед Дианой сидел бронзововолосый племянник Эдвины, в зеленой рубашке с короткими рукавами и песочного цвета брюках, выглядевший сегодня гораздо моложе, чем вчера ночью. Вчера в гостиной при электрическом свете страшный шрам был виден четче, вокруг рта теснились усталые складки, а сейчас, когда он поднялся из-за стола, чтобы поздороваться с Ферн, Росс Кингдом выглядел свежим и отдохнувшим.
– Привет, – сказал он, сверкнув белоснежной улыбкой, но золотистые огоньки в его глазах оставались таинственно-непроницаемыми, как пятна солнечного света на безмятежной поверхности озера.
Ферн тоже поздоровалась и прошла к столу, ощущая себя совсем миниатюрной рядом с этим высоким, прекрасно сложенным человеком. Он подвинул ей стул, и Ферн села, чувствуя, что его привлекательная внешность, отточенные манеры и ее собственные воспоминания о его вчерашней внимательности вызывают у нее всего лишь теплые чувства по отношению к нему, никак не более того – несмотря на предостережения его тетки. Рядом с ним, так заботливо разливавшим кофе, ей и завтрак казался вкуснее.
Диана густо намазала мед на жареный хлебец и, впившись в него зубками, устремила взгляд на рассеченный шрамом висок Росса.
– Да тебя убить могли! – воскликнула она.
Ферн оторвала взгляд от тарелки и вопросительно перевела его на Росса, раскуривавшего тонкую сигару, ароматный дым которой коснулся ее щеки.
– Знаешь, милая, в наши дни убитым можно оказаться и переходя через дорогу, – лениво ответил он. – Уж на голливудских-то улицах точно.
– А где это с вами случилось, мистер Кингдом? – спросила Ферн.
– Мне бы хотелось, чтобы вы называли меня просто Росс. – Он улыбнулся сквозь сигарный дым, отметив про себя, как свежо и опрятно она выглядит в своей форме медсестры. – Этот памятный сувенир над глазом я получил на Ближнем Востоке. Я охотился тогда за материалом об одной тамошней заварушке, понятия не имея о том, что кое-кто из арабов охотится за мной. А полевая хирургия, как выяснилось, работает не на самом высоком уровне.
Ферн профессиональным взглядом посмотрела на шрам. Простая пуля вряд ли бы вызвала такое обширное поражение, стало быть, решила она, он получил ранение осколком минометного снаряда.
– Интересно, Росс, о чем ты думал, когда подвергал себя такой опасности? – Диана коснулась пальцем его изуродованного виска, и он не мог сдержать улыбки, глядя на приемную дочь своей сестры.
– А ты, крошка, я вижу, совсем выросла, стала настоящая сладкая булочка, – проговорил он, внимательно оглядывая ее. – И надо полагать, держишь всех местных парней на поводке?
– Ну, не всех, а только одного или двух. – Юное личико Дианы осветилось улыбкой, и она думать забыла про свои вопросы. Ну надо же, Росс назвал ее "сладкой булочкой"! А ведь сама она была теперь уже достаточно взрослой и могла смотреть на него не как на предмет школьных мечтаний, а как на мужчину, хотя он и держался с нею несколько свысока. Даже сейчас, когда он удобно расположился на стуле, а солнце играло в его бронзовых волосах и ласкало нежным теплом его сильные плечи, он все равно будто бы излучал какую-то грозную опасность – словно сонный тигр, лениво греющийся на солнышке. Сейчас он как раз мурлыкал, и, несмотря на шрам, его внешность по-прежнему была весьма привлекательной. "Однако с таким человеком, как он, сблизиться непросто, хотя наверняка многие женщины хотели бы этого", – подумала Диана и перевела испытующий взгляд на Ферн.
– Мистер Росс! – послышался голос Делилы, направлявшейся к ним через дворик. Ее темное лицо осветилось довольной улыбкой при виде племянника Эдвины, сидящего в окружении двух хорошеньких девушек. Росс был любимцем Делилы еще с мальчишеских времен, и она была ужасно рада, что он наконец вернулся под крышу родного дома. – Мистер Росс, если вы закончили завтрак, то мисс Вина с удовольствием поговорила бы с вами.
– Я тоже с удовольствием поговорил бы с нею, Лила. – Улыбаясь, он встал и чмокнул старую негритянку в щеку. Та прижала руку к щеке, словно пытаясь удержать там поцелуй подольше.
– Вы такой же чертяка, каким был ваш отец! А вот что скажет мисс Вина про этот шрам, так портящий ваше красивое лицо?
– Делила, я же не юная красотка! – И, усмехнувшись, Росс направился в дом, к лестнице, ведущей в теткину спальню.
В доме, как обычно, все сияло и сверкало, азалии и мимозы в огромных горшках источали аромат свежести, и, как всегда, здесь ощущался дух спокойствия и процветания, запомнившийся Россу еще с детства, когда их с Дженифер после смерти матери привезли жить к тетке. С Дженифер он пока не виделся – с самого утра она укатила на студию, где в срочном порядке снимались финальные сцены ее последнего фильма.
Обняв племянника, Эдвина окинула его с головы до ног критическим взглядом.
– Похудел, – отметила она, – и стал похож на черта с этим шрамом. Где заработал?
Росс присел к тетке на постель, но рассказал ей не больше, чем Диане и Ферн. Похоже, он вовсе не собирался распространяться о себе, и очень скоро тетка уже сама вовсю рассказывала ему о своей язве, о Дженифер и об их общих знакомых.
– Дженни должна устроить вечеринку в честь твоего приезда, и мы позовем их всех, – заключила Эдвина и прибавила: – Ларейн по-прежнему часто бывает у нас.
На мгновение дым сигары закрыл от нее глаза Росса.
– Странно, что она не вышла замуж, – наконец проговорил он. – Она всегда была так очаровательна.
– А может, ты вернулся как раз для того, чтобы жениться на ней? – Эдвина взяла с тарелки сухой хлебец и откусила кусочек. Росс наблюдал за ней с загадочной улыбкой.
– Тетя, я не собираюсь жениться. Особенно на такой эгоистичной женщине, как Ларейн.
– А когда-то ты буквально сходил от нее с ума.
– Тогда я был мальчишка, а теперь мужчина.
– Значит, можно считать, что это твой ответ на вопрос?
– Думаю, да. Мальчишкам нравится то, что блестит и ослепляет. Кусочки кварца, найденные на пляже в песке, радуга и золотые рыбки в аквариуме, черные, как вороново крыло, волосы с отливом… Но когда мальчишки вырастают, они начинают понимать, что кварц был вовсе не пиратским золотом, да и радугой их уже не удивишь.
– Ну ладно, ладно, хватит обволакивать меня словами! – расшумелась Эдвина. – Тогда скажи, зачем ты вернулся?
– Я написал книгу и приехал издать ее. Выход книги предполагается в августе. Такой ответ тебя устроит?
– Не совсем, хотя это уже интересно. Интересно, например, как ты нашел время? Ведь вы, журналисты-международники, никогда не сидите на месте, мотаетесь по всему земному шару.
Росс подошел к открытому окну и аккуратно стряхнул пепел с сигары, потом сказал:
– Время я нашел, когда лежал в больнице.
Со своей кровати Эдвина хмуро разглядывала его; она слышала, как он усмехнулся про себя, глянув вниз, во дворик.
– Лежать в больнице – разве это смешно? – сухо спросила Эдвина.
Росс обернулся к тетке:
– Нет, просто я наблюдал, как Диана и твоя симпатичная сиделка играют внизу с черным пудельком. Надо полагать, любимец Дженифер? Она всегда питала слабость к этим нелепым длинноногим созданиям.
Он снова пытался отвести разговор от себя, но на этот раз Эдвина ему этого не позволила.
– И как долго ты лежал в больнице? – поинтересовалась она.
– О-о… целых семь недель! – Росс пожал плечами. – Только Дженифер не говори, а то начнет меня пытать.
– И где лежал? На Ближнем Востоке?
– Нет, в Англии. В больнице "Аткинсон Морли" в Уимблдоне.
– Так ты перенес нейрохирургическую операцию?! – воскликнула Эдвина.
Росс нехотя кивнул и коснулся рукой изуродованного шрамом виска.
– Да, все началось месяца три назад, но тогда я не придал этому особого значения – надеялся, что боли и головокружения сами пройдут. Но однажды я потерял сознание на завтраке для прессы, а очнулся уже в больнице. Там мне просветили голову рентгеном и обнаружили в черепе трещину, вот и отправили на операцию в "Аткинсон Морли". Теперь у меня все в порядке. Надо постучать по деревяшке… – И он трижды постучал о дубовую оконную раму, потом, хитро улыбнувшись, направился к двери. – А насчет вечеринки в честь моего приезда – это просто отличная идея. Тысячу лет не видел я всю компанию. Да, тетя, кстати, не забудь пригласить на вечеринку свою маленькую сиделку.
– Мне всегда казалось, что у нас в доме демократия, – заметила ему в ответ Эдвина и, волнуясь за него даже больше, чем могла бы в этом признаться, прибавила: – Росс, ты действительно здоров? Ты ничего не скрываешь от меня?
– Ну конечно здоров, если не считать периодических головных болей. Хирург, лечивший меня, – Эксел Райт, – предупредил, что они могут возобновляться время от времени. Ну а теперь я собираюсь прокатиться в Голливуд и попробовать похитить Дженни – хочу пообедать с ней в "Медной кастрюле". Пока, тетя!
Когда дверь за ним закрылась, Эдвина нахмурилась. Мальчик – а она до сих пор считала Росса мальчиком, несмотря на его тридцать два года, – сильно изменился. Шесть лет назад он покинул Америку беспокойным, взрывным молодым чертякой, а вернулся невозмутимым взрослым мужчиной с непроницаемым выражением глаз, что было так не похоже на него, что Эдвина всерьез забеспокоилась.
В тот же день посыльный принес в особняк огромную коробку белых, розовых и пурпурных гвоздик, уложенных на подстилку из папоротника.
– Цветы для мисс Хэтерли, – сказал посыльный горничной, вышедшей открыть ему.
Горничная отнесла цветы в комнату Ферн. Девушка поначалу приняла их с изумлением, но, когда она прочла имя на карточке, к изумлению прибавились еще раздражение и гнев. Цветы прислал Кертис Уэйни, и в прилагавшейся записке он приносил ей самые глубокие извинения за свое вчерашнее поведение. Он просил у нее прощения и выражал надежду, что Ферн позволит ему загладить вину, согласившись пойти с ним куда-нибудь еще в другой раз. Кертис сообщал также, что собирается устроить танцевальный вечер на "Серебристом мотыльке" и хотел бы пригласить на этот вечер Ферн вместе с Дианой и Джефом Лейном.
Скомкав записку, Ферн решила никогда больше никуда с ним не ходить, в том числе и на танцевальный вечер на его яхте. Но гвоздики были так прекрасны, что Ферн, схватив их, побежала на кухню, чтобы попросить у Делилы пару ваз. На кухне она, к своему удивлению, увидела Росса Кингдома – он сидел в уголке за столом, лакомясь зеленым горошком, который Делила очищала от стручков, и делился со старой негритянкой воспоминаниями о детстве, проведенном в этом доме.
Увидев в руках у Ферн огромный букет гвоздик, он удивленно приподнял брови, а Делила лукаво проговорила:
– А ну-ка, скажи нам, милая, кто это прислал тебе целую оранжерею цветов?
Ферн торопливо отвела взгляд.
– Ну… это один мой знакомый, – ответила она неопределенно. – Я хотела попросить у тебя парочку ваз, Делила, – подумала, может быть, и мисс Кингдом обрадуется цветам в своей комнате.
Делила принесла вазы, и Ферн, расставляя цветы, все время чувствовала на себе взгляд Росса Кингдома. Вдруг несколько листьев папоротника выскользнули из ее рук, и, когда он, нагнувшись и подняв листья с пола, протянул их Ферн, пальцы их на мгновение соприкоснулись. Сердце Ферн учащенно забилось, а Росс Кингдом спросил:
– Надеюсь, вы уже оправились после вчерашнего? Как себя чувствуете?
– Гораздо лучше, чем мои капроновые чулки. – Ферн улыбнулась, отчего на щеке у нее снова образовалась ямочка. Что ж, видно, Росс догадался, что это Кертис Уэйни прислал ей гвоздики.
– Мистер Росс, а ну-ка, хватит воровать у меня горошек! Так и на ужин ничего не останется! – И Делила хлопнула его по руке. – А если проголодались, то в холодильнике есть лимонный пирог.
Росс достал пирог, соблазнительный, пышный, с несколькими лимонными прослойками.
– Отведаете со мной пирога, Ферн? Я не люблю есть один.
Пирог выглядел так аппетитно, что устоять было невозможно, поэтому, отнеся вазы наверх – к себе и в спальню Эдвины, которая спала, похрапывая, как младенец, Ферн вместе с Россом отправилась на веранду, где они уселись в высокие соломенные кресла, взяв себе по кусочку пирога и по стакану ледяного лимонада. Разомлев на солнышке, Ферн даже не возражала, когда Росс осторожно снял с ее волос шапочку и положил ее рядом на столик.
– Скрывать такое платиновое сокровище – просто преступление, – проворковал он нежно, как истинный южанин, и Ферн подивилась тому, что он не растерял этих теплых ноток в голосе, пока странствовал по миру. Они говорили о его путешествиях, и Ферн с интересом слушала рассказы об обычаях разных народов. Росс сказал Ферн, что написал о них книгу, снабдив ее собственными иллюстрациями.
Позже, принимая душ и одеваясь к ужину, Ферн отметила про себя, с какой поразительной быстротой она и Росс Кингдом стали друзьями. Правда, ее немного смущали слова Эдвины… И все же нет ничего страшного в том, что они будут друзьями… Вряд ли он имел какой-то скрытый мотив, развлекая ее сегодня днем беседой.
Ферн спустилась вниз к ужину вместе с Дианой, которая весь день пробыла в городе, рекламируя кашемировую одежду для молодежного журнала.
– Ох и упарилась же я сегодня! – пожаловалась она Ферн. – Не хочешь выпить по коктейлю перед ужином? – Диана открыла дверь в гостиную и, немного смутившись, чуть иронично рассмеялась: – Извините нас!
Через плечо Дианы Ферн увидела Ларейн Дэвис в роскошном голубом платье – ее обнаженные руки, обнимавшие Росса Кингдома за шею, поспешно скользнули вниз. А он, не глядя на девушек, застывших на пороге, невозмутимо достал из кармана носовой платок и стер с губ следы от помады Ларейн.
– Мы с Россом только что встретились, – улыбаясь, пояснила Ларейн и, подойдя к зеркалу, висевшему над каминной полкой, оглядела свой ротик.
Ее изящная головка, словно сошедшая с древней египетской монеты, темные, будто ягоды терновника, глаза, соблазнительные, дразнящие жесты неизменно приковывали к Ларейн взгляды окружающих. "Неудивительно, – подумала Ферн, – что она работает в модельном агентстве "Селестин".
Диана подошла к коктейль-бару и принялась смешивать два шерри-кобблера – напитка из шерри и лимонного сока со льдом. Ферн присоединилась к ней, попробовав коктейль через соломинку.
– Мне нравится твое платье, Ларейн, – сказала Диана. – Оно просто восхитительно!
Ларейн сидела, аккуратно примостившись на подлокотнике кресла, нежные складки платья окутывали ее голубым облаком. Росс протянул ей приготовленный стакан мартини, и Ферн заметила, как та метнула на него испытующий взгляд из-под соблазнительно накрашенных ресниц.
– А тебе, Росс, нравится мое платье? – проворковала Ларейн.