Рихард Зорге Подвиг и трагедия разведчика - Сергей Голяков 10 стр.


В кабинете Павел Иванович вышагивал по ковру вдоль шкафов и внимательно слушал. Василий сидел на стуле. Оскар стоял у окна. Это были самые близкие друзья Старика, его ученики и ближайшие помощники. Оба недавно вернулись из-за границы: Оскар - из Германии, Василий - с Дальнего Востока.

Говорил Оскар:

- Это невозможно. Опасность будет подстерегать его на каждом шагу. У него очень много знакомых. Среди коммунистов. Среди социал-демократов. Даже среди нынешних нацистов. Его еще не забыли полицейские Зеверинга, поголовно ставшие теперь штурмовиками. Я уверен, что в полицай-президиуме на него хранится досье. И первая же случайная встреча…

- А я бы на его месте поехал! - вскочил со своего стула горячий Василий. - Без риска нет и разведки, без смелости нет и разведчика! Зато кто лучше его знает и язык, и обычаи, и нравы? Побольше апломба - и успех обеспечен. Тем более что эти вчерашние лавочники не такие уж мудрецы.

"Станут мудрецами", - подумал Старик.

Павел Иванович, когда проверял особенно трудные задания, старался обсудить их именно с Оскаром и Василием. Рассудительный, чрезвычайно осторожный Оскар и горячий, темпераментный, готовый на самые отчаянные дела Василий дополняли друг друга. Они были столь же разными и внешне: черноволосый, черноглазый, смуглый и худощавый, подвижный, как мальчишка, Василий и высокий, спокойный латыш Оскар, с мягкими, уже седыми волосами. У обоих за спиной - работа в военной разведке, а перед этим - годы революционного подполья, годы революции и Гражданской войны. Такие разные, но одинаково надежные. На них Павел Иванович мог положиться как на самого себя.

Сейчас он не был согласен ни с тем, ни с другим.

- Не зарывайся, - остановил он Василия. - Сегодняшние гитлеровцы не все вчерашние лавочники. Среди них и позавчерашние контрразведчики Вильгельма, и вчерашние контрразведчики Штреземана, и сегодняшние гестаповцы Гитлера. Положим, враг даже дурак и тупица, но мы всегда должны строить расчет на том, что он чрезвычайно умен и изощрен и побеждать его можно превосходством своего ума, своим мужеством, дерзостью и находчивостью.

- Вводная лекция, - проворчал Василий, снова усаживаясь.

- Значит, так давно слушал, что успел забыть. - Голос Павла Ивановича посуровел. - В нашей работе смелость, дерзость, риск должны сочетаться с величайшей осторожностью.

Оскар, соглашаясь, закивал. Но Василий уступать не хотел.

- Риск и - осторожность! Диалектика? - спросил он.

- Да, диалектика, - нарочно не заметил иронии в его голосе Старик. Диалектика, которой мы должны овладеть в совершенстве. - Павел Иванович повернулся к Оскару: - И все же путь в Токио лежит для него через Берлин. И поехать он должен туда не под гримом и с фиктивным паспортом, а под своим настоящим именем.

- Под своим настоящим? - Тут уже настал черед удивиться Василию. Невероятно!

Действительно, план, разработанный Павлом Ивановичем, казался невероятным. Но во многом от этой его внешней невероятности и зависел успех. У Старика был "собственный" образ врага, составленный из самых сильных качеств всех тех противников, с которыми за многие годы работы Берзину довелось вступать в единоборство. Старик разрабатывал свои операции как шахматист высокого класса, умеющий играть одновременно с двух сторон доски, полностью сосредоточиваясь то на белых, то на черных фигурах. После долгих поисков приходил к такому решению, которое "его враг" разгадать не мог. В тот день, 30 января, когда чаша весов в Германии склонилась в пользу Гитлера, когда президент Гинденбург назначил новым канцлером Адольфа бывшего австрийца-капрала, он понял, что нужно готовить новую долговременную разведывательную операцию. До прихода к власти немецких фашистов самым агрессивным государством по отношению к Советскому Союзу была Япония. И вот в зловещем облике нацизма реальная опасность возникла на Западе. Уже теперь ясно, что внешнеполитические устремления гитлеровской Германии и милитаристской Японии совпадают. Это делает их потенциальными, наиболее вероятными союзниками. И союзниками прежде всего против СССР. Следовательно, наши Вооруженные силы должны точно знать, какая и откуда грозит опасность Республике Советов. Такова была суть разведывательной операции. Но кто и как ее осуществит?

В Берлине, в самом логове Гитлера, есть хорошо законспирированные наши разведчики. В Японии их нет. Но и в Берлине не проще: Гитлер строит одни планы, его ближайший соратник Гесс - другие, а Рем - третьи. Наши люди присылают подробную информацию из каждой резидентуры. Но это - мозаика. Из нее бывает неясно, каким будет политический курс. Требовались синтезированные сведения. Если Гитлер станет искать союза с Японией, то одним из наиболее информированных о всех планах Берлина будет германское посольство в Токио. Значит, наш разведчик должен оказаться именно там. Там он будет в курсе не только планов японской военщины, но и гитлеровцев.

Кто осуществит эту операцию? Берзин понимал, что это невероятно трудная задача. И человеком, которого он уже определил исполнителем, должен стать Рихард Зорге. Он блестяще справился с шанхайским заданием. Но эти полные напряжения и риска три года - лишь "подготовительный курс" по сравнению с той работой, какая ему предстояла теперь. Да, новая операция даже ближайшим помощникам Берзина казалась невыполнимой. И тем не менее она должна быть осуществлена!

- В Токио - это правильно, - согласился Оскар. - Но с каких это пор путь в Токио лежит через Берлин?

- Павел прав, - поддержал Берзина Василий. - Без рекомендаций из Берлина Рихарду в германское посольство в Токио не пролезть. Немцы в Японии держатся обособленно.

- Наоборот, ему следует быть там тише воды, ниже травы, пусть явится туда как мелкая сошка, - не отступал Оскар.

- У тебя европейский взгляд, - съязвил Василий. - В Японии каждый иностранец как в стеклянной банке. И тут уж лучше держаться с апломбом.

Берзин не вмешивался: Оскар - хороший тактик, а Василий - дока в дальневосточных делах. Павел Иванович только спросил:

- А в каком качестве ему лучше всего появиться в Токио?

- Рихард - отличный журналист, а пресса имеет доступ туда, куда даже дипломату, не то что простому смертному, попасть и не снится, - начал развивать свою мысль Василий. - Но коллеги должны знать имя своего собрата по перу. Рихард же писал из Китая в Берлин корреспонденции под своим собственным именем. Да, загвоздка…

- Напротив. Поэтому-то он и должен поехать в Токио под своим собственным именем. И журналистский корпус сразу примет его как своего. Так ведь? - теперь Берзин обращался к Оскару.

- Резонно. Но без личной явки в газету ни одна уважающая себя редакция не даст ему удостоверение на представительство в Японии. К тому же сейчас любое разрешение должно исходить от нацистского комиссара, прикрепленного к каждой редакции. Значит, Зорге должен ехать в Германию. А в Германию ему нельзя. Вот в этом-то и ненадежность всего столь блестящего плана, завершил логическое построение Оскар.

- Нет, именно в этом его успех! - раскрыл наконец карты Старик. - На этой кажущейся абсурдности и построен весь замысел. Поставьте себя на место самого отъявленного гестаповца, самого хитроумного контрразведчика. Разве сможет он предположить, что сейчас, в дни наивысшего разгула фашистского террора, прямо к нему в лапы заявляется известный коммунист да еще требует аккредитации для работы за границей? Да, конечно, в полицай-президиуме лежит досье на Рихарда. Но сейчас гитлеровцам недосуг копаться в архивах им по горло дел на улицах, в рабочих районах. Именно сейчас, а не через год или даже через полгода. Конечно, риск есть. Но не столь большой.

- Пожалуй, ты прав, - согласился Василий.

- Только надо, чтобы Рихард получше вызубрил всю эту нацистскую фразеологию, эту мерзкую "Майн кампф" и модную у них сейчас брошюру "Родословная как доказательство арийского происхождения", - хмуро добавил Оскар.

- Все это пусть подготовят твои сотрудники. - Старик прошелся по кабинету, остановился около Оскара: - А тебе придется вернуться в Берлин, подготовить для Рихарда рекомендательные письма в газеты. Организовать ему явки. И уберечь его от опасностей.

- Слушаюсь, товарищ корпусной комиссар!

- Ты же, Василий, возьмешь на себя всю подготовку операции в Токио. Подбери людей. Одного-двух. В помощь Рихарду пошлем Бранко Вукелича и радиста Бернхарда. Надо подумать и о том молодом художнике.

- О Мияги?

- Да. Его подготовкой займешься тоже ты. Теперь осталось последнее. Надо зашифровать операцию.

Павел Иванович задумался. Подошел к столу, остро отточенным карандашом что-то написал на листе и сказал:

- Рихард Зорге. Р. З. Наша операция будет называться "Рамзай".

Возвращение ненадолго

Рихард шел по Москве. Все было так, как он представлял себе там, в Шанхае. Громыхали и лязгали трамваи. И снег скрипел под подошвами, пушистые снежинки сеялись сверху, проникали за воротник. Снег мягкий, мартовский. Рихард поскользнулся на накатанной ребятней ледяной дорожке, отчаянно замахал руками. Парочка, сидевшая на скамейке, засмеялась. Он сам засмеялся. Тут же, как бы со стороны, отметил: дал волю эмоциям. И легко, с радостью подумал: теперь не надо сдерживать и контролировать свои чувства, теперь он может быть самим собой - какое это наслаждение!

Рихард свернул с бульвара на улицу, прошел несколько кварталов. Вот он, Нижне-Кисловский переулок. У старого красно-кирпичного дома перевел дыхание. Посмотрел на табличку: "8/2". Правильно… Спустился по выщербленным ступеням в полуподвал, нащупал в полумраке кнопку звонка.

"Я волнуюсь! - отметил он. - Я еще могу волноваться?"

Услышал, как из глубины квартиры близятся шаги. Тапочки без задников шлепают по полу. Пауза. Одна тапочка, наверное, соскочила с ноги. И снова: шлеп, шлеп… Звякнула цепочка. Щелкнул замок.

"Не боится открывать. Может быть, кто-то еще есть в доме?"

Дверь распахнулась. На пороге стояла Катя. В халатике. В пуховом платке, наброшенном на плечи. Она вглядывалась в гостя.

- Кто?..

Он шагнул в полосу яркого света.

- Рихард!

Она рванулась к нему. Но сразу же отстранилась. Подняла на него заблестевшие глаза:

- Проходи. Извини, так неожиданно… - Взяла его за руку.

Он сидел в ее комнатке и с радостью отмечал, что ничего за эти годы здесь не изменилось. Все та же скромная обстановка, узкая кровать в углу, горки книг на столе, на подоконниках, на шкафу. И сама Катя почти не изменилась. Может быть, немного пополнела - и это шло ей. Пожалуй, уверенней и спокойней стали ее движения… Ничего не изменилось! А кажется, прошла целая вечность…

- Ты… одна? - осторожно спросил он.

- Как видишь.

- Я так рад… что ничего не изменилось в твоем доме.

- Сейчас я поставлю чайник. Раздевайся.

Он повесил привычно на крючок в углу комнаты пальто, сел в привычное кресло:

- Как ты? Ведь целых три года!

- Ничего…

Катя начала собирать на стол все к традиционному московскому чаепитию. Потом зашла за дверцу шкафа - переодеться. И Рихард видел, как взметаются из-за дверцы, будто крылья, ее красивые руки, слышал, как торопливо шелестит ее платье.

- Ничего… Как тогда, в двадцать девятом, пришла на завод "Точизмеритель", так и работаю там. Правда, теперь не аппаратчицей, а бригадиром… Пришлось занудно заниматься - и физикой, и математикой, и на спецкурсах. Это мне-то!..

Да-а, с ее темпераментом!.. Вот она, знакомая фотография на стене: Катя, а рядом с ней Борис Чирков, Иван Радлов, другие однокурсники по институту сценического искусства и надпись преподавателя, знаменитого режиссера: "У тебя есть "свое лицо", интересное, своеобразное, волнующее, только больше веры в себя, в свое будущее и не отступай перед препятствиями, если встретятся они на твоем пути…".

Катя рассказывала, что все так же собираются здесь те самые друзья "говоруны", с которыми так любил спорить Рихард.

- А ты как?

- Я все так же, Катя…

- А где ты был?

- В некотором царстве, в далеком государстве.

- Надолго в Москву?

- Не знаю… Надеюсь, навсегда. Хочу заняться научной работой.

Движения за дверцей замерли. Наступила пауза. Потом Катя сказала:

- Наверное, ожидание - мера всему…

Он не стал спрашивать, чему мера. Они уже давно понимали друг друга с полуслова: мера дружбе, мера ненависти, мера… Но вправе ли он?..

Она вышла из-за шкафа в ярком летнем платье.

- Какая ты красивая! Самая красивая женщина…

Рихард встал, протянул Кате коробку:

- Это тебе подарок.

Катя осторожно развязала ленту и вскрикнула от удивления:

- Ах, прелесть!

В коробке, переложенные рисовой ватой, лежали искусно вылепленные глиняные женские фигурки. Катя начала расставлять их на столе.

- Это целый набор: женщины разных стран. - Рихард радовался, что ей пришелся по душе подарок. - Эта, с медными кольцами в ушах, негритянка. С кувшином на голове и с красным пятном на лбу, конечно же, индуска. Вот эта - кореянка. А эта… Так они представляют себе русскую женщину. - Они весело рассмеялись. Фигурка была с пышной золотой прической, осиной талией и жеманно сложенными ручками.

- Спасибо! Садись к столу, Ика.

- Зови меня так всегда. Как в детстве.

Он сел за стол. Катя разлила чай, пододвинула ему бутерброды.

Они сидели друг против друга, пили чай, и он понимал, что еще никогда в жизни ему не было так хорошо.

Снова оглядел комнату:

- Все, как прежде, а книг-то у тебя прибавилось. Как хочется уйти в книги!

- Что же тебе мешает?

- В Германии пришел к власти Гитлер… Не могу сейчас думать о другом.

- Ты чего так смотришь?.. Налить тебе еще чаю?

Он взглянул на часы: уже за полночь, а Кате завтра чуть свет на завод. Поднялся:

- Пора.

Катя подошла к нему:

- Посиди еще.

- Вот проспишь. И опоздаешь на работу, мой бригадир.

- Посиди… - Она провела пальцем по его лбу, под его глазами. - Какой ты стал…

- Старый? Мне всегда давали лет на пять больше. И притом я старше тебя на десять лет…

- Нет, ты не старый. Ты просто устал. Очень устал.

Она обняла его щеки ладонями и тихо, словно кто-то мог их услышать, прошептала:

- Тебе никуда не надо уходить, Ика…

* * *

- Разрешите, товарищ комиссар?

Старик поднялся навстречу Рихарду:

- Здравствуй. Знакомься: мой сын Андрей.

За столом Павла Ивановича сбоку сидел мальчик лет одиннадцати и листал толстую книгу. Берзин мог и не объяснять: крепкий, крутолобый, с большими серо-голубыми глазами - копия отца. Сейчас он смотрел на вошедшего сердито, исподлобья: понимал, что придется уйти.

- Вот так… - вздохнул Павел Иванович. - Не отец к сыну приходит, а сын - к отцу…

Рихард умел беседовать с самыми различными людьми и на многих языках. Но он не умел разговаривать с детьми. И задал Андрею тривиальный вопрос:

- Кем ты хочешь стать, мальчик?

Берзин-младший, как о давно решенном, спокойно ответил:

- Разведчиком.

- О нет! - остановил его Зорге. - Это совсем не такое веселое занятие, Андрей. Будь лучше летчиком. Или моряком. Им яснее, в какой среде бултыхаться.

- Я стану разведчиком.

- Правильно, - неожиданно для Рихарда одобрил желание сына Старик. Если, конечно, к тому времени, когда Андрейка вырастет, еще будут нужны разведчики. Стране необходимы не только моряки и летчики… А необходимей всего нам мир. И оберегают его не только дипломаты и солдаты… - Он ласково провел ладонью по волосам сына: - Иди, Андрейка. Можешь взять книгу. Нам нужно поработать.

Мальчик послушно встал и направился к двери.

- Скажи маме, чтобы не ждала: ужин разогрею сам.

Мальчик вышел.

- Как бы я хотел, чтобы не было нужды Андрейке становиться разведчиком!.. - проводив сына взглядом, сказал с чувством Павел Иванович.

- А я женился, - не скрыл своей радости Рихард.

Берзин протянул ему руку:

- Поздравляю. Максимова с завода "Точизмеритель"? Екатерина Александровна? Достойная женщина. - И повторил: - Поздравляю… Знаешь, в субботу мы выезжаем семьями на дачу. Пригласи Екатерину Александровну с собой. Ну а с тобой сыграем в городки.

Павел Иванович перевернул листок настольного календаря.

- А теперь о деле. До твоего отъезда в Берлин осталось не так много времени…

Да, жизнь вносила свои поправки в личные планы… Зорге приехал из Шанхая с огромным незримым багажом - знаний о Китае, его истории и культуре, его повседневности. В ту пору Китай даже для любознательных и образованных людей оставался таинственной страной, белым огромным пятном на карте мира. И Рихард задумал написать большую книгу об этой стране. Он договорился с машинисткой Лоттой Бранн и ежедневно приходил к ней из гостиницы "Новомосковской" и часами диктовал главу за главой сосредоточенный, углубленный в воспоминания. Память послушно подсказывала ему буквально все. Только изредка он прерывал себя, чтобы найти в записных книжках нужное имя или цифру. Потом его пригласили в управление. И во время очередной встречи с Лоттой он сказал машинистке: "Боюсь, что мне не придется дописать до конца книгу… Мои планы меняются". Позже он послал ей записку: "Мои предположения подтвердились. Я не могу закончить книгу. Спасибо. До свидания".

Теперь Павел Иванович расспрашивал его, как идет подготовка к отъезду. Рихард должен до мельчайших деталей войти в роль, чтобы ничто не могло застать его врасплох.

- Конечно, невозможно предусмотреть все ситуации, в которых может оказаться разведчик, - говорил Берзин. - Жизнь подчас выкидывает такие фортели, какие и не приснятся нам, и нужно рассчитывать прежде всего на свой ум, на свою находчивость и выдержку. Разведчик, подобно математику, должен блестяще знать теорию, и тогда он решит любые практические задачи.

И сейчас снова, как и три года назад, он придирчиво экзаменовал Рихарда. И, как тогда, остался доволен им. Но одно дело - беседа здесь, и совсем другое - работа там.

Павел Иванович откинулся на спинку кресла:

- А теперь представь: пригласили тебя к крупному нацистскому бонзе. Входишь ты в кабинет… Ну?

Рихард отошел к дверям. Круто, по-военному повернулся и вздернул вверх правую руку, одновременно прищелкнув каблуками:

- Хайль Гитлер!

Потом быстро, прихрамывая, подошел к Берзину, склонился над его ухом.

- Герр генерал! - рявкнул он. - Я вынужден усомниться в вашем арийском происхождении. Ваши уши совсем не такой формы, как у Рамзеса Второго!

- При чем тут Рамзес Второй?

- Как? Герр генерал! Вы не знаете основ учения о расе господ? Мы, арийцы, - прямые наследники древних египтян, это бесспорно доказано изучением формы ушей мумии великого фараона!

Старик расхохотался:

- Нечего сказать - вошел в роль!

Он, продолжая смеяться, пощипал свои уши. Потом посерьезнел:

Назад Дальше