- "Елену Марию" мне подарил отец, - сказал Марк. - Длина киля равна высоте пятнадцати бортов, на корабле тридцать две пушки. Это доблестный корабль, он служит мне и в торговле, и в бою.
- Пиратов ты победил на нем?
Марк согласно кивнул:
- На их галеоне было больше пушек, но он еле передвигался, поскольку ограбил английский галеон и забрал весь его груз. К тому же пираты не ожидали нас. День был туманным. Мы близко подошли к левому борту, прежде чем пираты успели отпраздновать свой успех и открыть огонь. - Марк чуть перегнулся через поручень, потянул Джульетту за собой и показал ей аккуратно заделанную брешь в корпусе корабля. - Вот куда угодил снаряд.
- Теперь все в порядке.
- Верно. Пока я развлекался в Венеции, мои люди потрудились на славу и навели порядок. Нет капитана более довольного своим экипажем, чем я.
Джульетта ухватилась за гладкий как атлас поручень и взглянула на шрам, на месте которого раньше зияла брешь. Она нахмурилась, представляя пальбу из пушек, когда падают горячие снаряды, кругом стоит удушливый дым и запах крови. Крики, вопли, звон стали. Зловещий глухой стук тел, падающих на скользкую палубу.
- Кого-нибудь из ваших людей ранило?
- Нет, слава богу.
- Однако могло ранить.
Марка могло ранить. Джульетта вздрогнула, представляя, как тускнеют его бирюзовые глаза и больше ничего не видят, грудь истекает кровью и он лежит среди обломков своего любимого корабля.
Она просто испугалась или ее мучили предчувствия? Проснулся проклятый дар матери?
- Пожалуй. - Он обнял ее за талию и привлек к себе.
Она почувствовала, как его губы нежно касаются ее волос, и зажмурила глаза, силой воли приказывая видениям крови и смерти исчезнуть, чтобы сохранилось лишь это мгновение.
- Верно, мы торговцы, но также и моряки и должны быть готовы к любой опасности. Отец хорошо учил меня. Я всегда готов защитить себя и тех, кто верит мне. - Марк поцеловал Джульетту в висок, отстранился, но не выпустил ее руки. - Идем со мной.
И повел ее по деревянной лестнице вниз, к узкому проходу и к прочной закрытой двери. Здесь сильнее чувствовались запахи смолы и дерева, перемешиваясь с ароматом соленого моря. Марк толчком открыл дверь, провел ее внутрь и отошел, чтобы зажечь несколько свечей.
Когда свечи разгорелись, Джульетта обнаружила, что они в небольшой и узкой каюте, не такой, как она воображала себе. Здесь не было ни подвесной койки, ни грязной воды на полу. Широкая кровать была придвинута к стене, аккуратно застелена черным бархатным одеялом и снабжена валиками для подушек. На столе у противоположной стены были аккуратно разложены сверкающие таинственные медные инструменты, свернутые карты. Овальное зеркало венчало туалетный столик, через иллюминатор, расположенный высоко на стене лакированного дерева, проникал свет звезд.
Каюта была скромно обставлена, аккуратная, идеально чистая и ничего не говорила ей о Марке.
Джульетта оперлась рукой на полированную раму койки и следила за тем, как он снял маску, плащ и положил их на стул возле стола.
- Добро пожаловать в мой дом, - сказал Марк и широко улыбнулся.
Джульетта понимала, как много это место значит для него - он чувствовал себя свободно, умиротворенно, его глаза блестели. Не осталось и следа настороженности и бдительности, свойственных ему в Венеции. Какое чудное у него убежище!
Так уютно и спокойно! Идеальное место. Когда-то давно она и сама испытывала такое чувство, что ей ничто не угрожает и она находится там, где и должна быть. С тех пор она будто свободно парила в воздухе, носимая ветрами удачи, пытаясь обрести покой в работе.
Возможно, ей следовало обосноваться на море.
- Это не Дворец дожей, - заметил Марк. - Боюсь, я не позаботился о фресках и позолоте. Однако здесь есть все, что мне нужно.
- Я думаю, это прекрасный корабль, - ответила Джульетта. - Хотя я вряд ли хоть что-нибудь соображаю в морских делах.
- Видишь ли, на нао две палубы, одна от носа до кормы для грузов, бочек с водой, тросов, парусов и амуниции. Другая палуба состоит из носовой надстройки. - Он вдруг расхохотался. - Джульетта, я привел тебя сюда не для того, чтобы до смерти утомить! Выпей вина.
Марк достал из шкафчика под столом бутылки и два простых серебряных кубка. Пока он разливал бордового цвета жидкость, Джульетта подошла к туалетному столику.
- Ты не сможешь утомить меня, - тихо сказала она, смотрясь в волнистое стеклянное зеркало.
Она еще не сняла полумаску, и на мгновение ей показалось, будто перед ней в зеркале совершенно чужой человек, лицо, скрытое от всех. Джульетта развязала атласные ленты, уронила маску на пол у стола и убедилась, что перед зеркалом действительно стоит она.
Марк принес ей кубок. Потертый серебряный сосуд охладил. Джульетта пила сладкое рейнское вино, изучая содержимое туалетного столика. Лежавшие там предметы были столь же скромными, как и каюта: деревянная расческа, бритвенный прибор в инкрустированной коробке, керамическая чаша для мытья. И два небольших женских портрета в простой деревянной раме на изящных подставках.
Между женщинами едва ли можно было уловить хотя бы отдаленное сходство.
Одна смуглая, рыжевато-коричневые волосы расчесаны на прямой пробор и красиво убраны под вышитый чепчик и черную вуаль. У нее были большие карие блестящие глаза, круглое оливкового цвета лицо. Под черным атласным платьем виднелась высокая сорочка с оборками, с серебряной цепочки на шее свисал тяжелый гранатовый крест.
У второй женщины волосы бледно-золотистые, прихваченные с обеих сторон гребнями, украшенными драгоценными камнями, ниспадавшие на спину. Ее улыбка светилась озорством, глаза были лучисто-бирюзового цвета, и острое, как у эльфа, лицо, столь модное в Венеции, со светлой кожей, усеянной неяркими веснушками над переносицей узкого носа. На женщине было платье из пунцового бархата с низким разрезом, обнажавшим белую грудь и один торчащий розовый сосок, ткань сползла с плеча, она поддерживала ее одной рукой. На пальце сверкало золотое кольцо с большим рубином. Кольцо, которое Джульетта уже видела много раз.
- Вижу, ты уже познакомилась с моими матерями, - спокойно заметил Марк, подошедший к ней.
Джульетта вздрогнула от испуга. Зачарованная портретами, она забыла, что он стоит так близко. Он всегда ходил так тихо, будто и в самом деле был львом.
- Твои матери?
Он нежно коснулся оправы первого портрета.
- Это сеньора Елена Мария Веласкес, моя настоящая мать во всех отношениях. Дорогая, ты выбрала ей верные духи - она сама доброта и нежность.
- Фиалки и розы, - пробормотала Джульетта. - А вторая?
- Она произвела меня на свет прямо здесь, в Светлейшем городе. Ее звали Вероника Ринальди.
- Ринальди? - Это имя отдалось в ее сознании. Джульетта слышала его раньше. Но где? Казалось, Венеция создана для любви, сплетен и интриг, которые в ней царили. Даже прошлые события не забывались, поскольку потребность в них не иссякала. - Разве она не была куртизанкой… - Но тут она вспомнила и сжала ножку кубка так, что пальцы заболели. - Ее убила шайка воров во время карнавала. После бала во дворце Эрмано Грацциано.
- Да, - скованно подтвердил Марк. - Ее убили воры.
Ответ был кратким, но в нем сквозили боль и гнев. Гнев понятен. Потерять любимую мать так жестоко значило расколоть мир на части, когда что-либо исправить уже невозможно. А если возможно, то лишь частично. Рана не зарубцевалась, подобно шраму на корпусе корабля.
Джульетта взяла руку Марка, пытаясь успокоить его, узнать больше, но он отошел от нее, повернулся спиной и уставился в иллюминатор.
Джульетта допила остатки вина, глядя в голубые глаза Вероники Ринальди. К своей досаде, она не увидела в них и намека на то, почему ее жизнь оборвалась столь трагически. В ее глазах светились прежняя веселость и игривость.
- Должно быть, ты тогда был очень маленьким, - заметила Джульетта.
- Мне было шесть лет, - ответил Марк, и она услышала тихий всплеск, когда он допил свое вино.
- Эрмано был ее любовником? - спросила Джульетта.
- Разумеется, но лишь одним из многих. Моя мать была красива, образованна, весела и умна. Самая популярная женщина в городе. Ему хотелось заполучить ее любой ценой.
Джульетта не сомневалась в этом. Эрмано всегда стремился завладеть самым лучшим, всегда желал того, что ему не принадлежало.
- Что случилось после того, как она умерла? Как ты попал в Испанию?
- Я видел, как ее убивали, однако убийцы меня не заметили. Я спрятался за ширмой, а после того как они ушли, совершив злодеяние и забрав драгоценности, я бежал. Бежал среди ночи, обезумев от страха. Я обнаружил лодку близ Арсенала и спрятался в ней. Когда утром лодка вышла в лагуну, я пробрался на корабль, направлявшийся в Барселону. Оказалось, корабль принадлежит Хуану Веласкесу. Он пожалел меня и отвел к своей жене. К сожалению, у них не было детей, и они воспитали меня как своего сына. Однако я никогда не забывал Веронику…
Вдруг Марк ударил рукой по стене - раздался треск, похожий на гром. Прочное стекло иллюминатора заскрипело.
- Я вел себя как трус! Только трусливый дезертир мог ее бросить так. Мне тут же надо было гнаться за убийцами.
- Нет! - вскрикнула Джульетта. Она бросилась к нему и взяла его за руку. Марк хотел вырвать руку, но Джульетта не отпускала. - Ты был еще ребенком. Что ты смог бы сделать?
Марк уставился на нее невидящим взглядом. Прошлое держало его в своей власти.
- Я мог бы отомстить за нее.
Джульетта покачала головой:
- Они непременно убили бы тебя. Ты правильно сделал, что убежал, сохранил себе жизнь и вырос таким мужчиной, как ты есть.
- Трусом?
- Нет. Тем, кто сумел победить пиратов, способен командовать кораблем и добиться послушания матросов. Это под силу лишь человеку недюжинной силы. Храбрости. - Джульетта игриво улыбнулась ему. - Ты уже доказал свою храбрость тем, что связался со мной.
Марк наградил ее улыбкой, его глаза снова заблестели.
- Джульетта, моя мать достойна мести. Однако я, сын, бросил ее, когда она лежала в луже собственной крови. В зале Грацциано.
Где же был Эрмано, когда это случилось? - задумалась Джульетта. Почему он не отомстил за свою любовницу? Почему Марк не сказал, что он и раньше знал Эрмано? Однако Джульетта не хотела бередить застарелую боль. Она знала, как легко потерять душевный покой и навсегда погубить себя.
- Она знает, что ты делал все эти годы, чтобы сохранить ее доброе имя, - сказала Джульетта. - Она смотрит на тебя с небес и видит, что ты стал героем этого города. Что же до убийц, они непременно уже получили наказание. Убийцы долго не живут и не умирают своей смертью.
Марк неожиданно обнял Джульетту, привлек к себе и впился в ее уста. Поцелуй был жестким, отчаянным, и она ответила ему столь же страстно. Все получилось естественно, в их поцелуе не было ничего наигранного, только жар страсти, прикосновение языка к языку, уст к устам от избытка чувств и горя, накопившихся за многие годы.
Прошлое осталось позади, его не изменишь, не вернешь, однако оно полностью не умерло. Все время неотступно следовало за ними, изменило ход событий. Призраки Джульетты всегда были с ней. Призраки Марка тоже. Только во время взрыва страстей они отступали, но лишь на мгновение. В его объятиях она могла забыться.
Но ей хотелось забыть все! Чтобы они оба залечили шрамы прошлого и знали только друг друга. Она была способна на это.
Джульетта отошла от Марка, рванула ленты своего плаща, и он упал с ее плеч. На ней осталось лишь простое шерстяное платье. Она принялась возиться с холодными застежками, но руки вдруг перестали слушаться. От досады Джульетта заплакала, ей хотелось вырваться из плена тканей.
- Иди сюда, мое Солнце, - прошептал Марк, протягивая к ней руки. Он повернул Джульетту и сзади расстегнул ее лиф. Его руки дрожали, дыхание учащалось, он дышал ей в затылок, шевеля завитки зачесанных вверх волос, заставляя ее дрожать от отчаянного желания.
Платье упало у ног Джульетты, она отбросила его ногой, сняла снежно-белую сорочку через голову. Та тоже упала на дощатый пол. Джульетта обернулась и обняла Марка. Его бархатный дублет приятно ласкал кожу, Джульетта прыгнула в объятия Марка и крепко обхватила его ногами за талию. Удивленный Марк рассмеялся, держа ее в своих руках, и прильнул губами к ее волосам.
- Синьор капитан, мне кажется, на тебе слишком много одежды, - прошептала она. Джульетта откинула голову назад, открывая его губам доступ к своей шее, груди, плечам.
- На тебе тоже слишком много одежды, - проворчал Марк.
- Слишком много?
Марк отстранился от ее шеи и улыбнулся:
- Дорогая, каблуки твоих туфель наступили на меня.
Джульетта расхохоталась:
- Синьор, в таком случае тебе следует скорее отнести меня в постель, ибо мне не хочется отпускать тебя даже на секунду.
Марк тут же последовал ее совету, направился к кровати, не отпуская Джульетту, обхватившую его ногами. Он наклонился, снял одеяло и опустил ее на приятные прохладные простыни. Но сам не лег, а сорвал с себя одежду, бросил ее на пол и осторожно опустился на колени у нее в ногах.
Джульетта приподнялась на локтях и смотрела, как он снимает ее обувь - модные атласные туфли на высоком изогнутом каблуке с пряжками из серебра.
- Да, - мрачно произнес Марк, отбросив туфли, которые со стуком упали на пол. - Без них лучше.
Джульетта рассмеялась, растянулась на мягких простынях и уставилась на бимсы, оказавшиеся низко над ее головой.
- Я слышала, что в Венеции найдутся мужчины, которые неплохо заплатят, если их пинать высоким каблуком, - заметила она. - Это любимая тема одной куртизанки, часто посещающей мой магазин. Она рассказывает захватывающие истории…
- Увы, я к ним не принадлежу. Я обычный мужчина, мне больше по душе простые радости. - Марк все еще не отпускал ее ногу, поднеся ее к своим губам, провел языком по подъему, изгибу лодыжки.
Джульетта резко втянула воздух, вся изогнулась, почувствовав, как горит ее тело.
- Радости от прикосновения к телу женщины, - пробормотал он.
Его язык поднимался выше и достиг чувствительной точки близ колена. Его поцелуй затянулся, губы прижались к пульсировавшей точке. Джульетте казалось, что она заплачет от удовольствия.
- Ты пахнешь жасмином.
- А ты - морем, - прошептала она, зажмурив глаза, когда его язык стал подниматься еще выше между ее ног. Марк приподнял ее ноги, его губы достигли внутренней стороны бедра. - Ты пахнешь свободой.
- Джульетта, я могу сделать тебя свободной, - ответил он. Она почувствовала прикосновение его шероховатой щеки к нежному телу чуть выше женской прелести, которая сгорала, дожидаясь ласк. - Я могу дать тебе все, что ты захочешь.
- Я хочу только тебя! - воскликнула она. Это было правдой. Не было ничего важнее их самих, уединившихся на этом корабле, пока их тела сливались в единое целое.
- И я буду твоим, - ответил он. - Навсегда.
Тут его язык коснулся ее прелести, скользнул по влажному шву единожды, дважды, затем проник внутрь. Джульетта вскрикнула, почувствовав, как близится волна экстаза, и широко раскинула ноги на его плечах. Ухватилась за его волосы и привлекла к себе. Его опытные пальцы оказались между ее ног, осторожно вошли внутрь, играя с ее набухшими складками, точно на струнах лютни, которые должны звучать только для него.
После еще одного резкого движения языка Марка она вознеслась на небо и ринулась в водоворот удовольствий. Перед ее глазами вспыхнул золотистый свет, на мгновение она затаила дыхание, способная лишь снова и снова шептать его имя:
- Марк, Марк, Марк.
- Я здесь, - откликнулся он.
Глаза Джульетты раскрылись, она видела, как он продвигается выше по ее телу, его кожа, гладкая и потная, создает приятные ощущения. Он поцеловал ее в плечо, в изгиб шеи. Ее влажные губы раскрылись. Джульетта чувствовала свой запах на его губах, ароматы их тел слились в одно влажное пьянящее целое, что никогда не удалось заключить во флаконе. Джульетта еще крепче обхватила его талию ногами, его набухшее, твердое как сталь мужское достоинство упиралось в нее.
Губы Марка сомкнулись вокруг напрягшегося соска Джульетты, язык ласкал его, сильно потягивал его, точно изголодался, готовый съесть ее.
"Я люблю тебя! - кричал ее внутренний голос. - Я люблю тебя, Марк". Но она не осмелилась произнести эти слова даже в вихре страсти. Любовь всегда опасна. Ей никогда нельзя доверять.
И все же она заплакала от избытка чувств, слыша это слово всякий раз, когда он целовал ее. Любовь.
- Как прекрасно, - прошептал Марк. - Моя Джульетта.
- Я хочу тебя, Марк, - простонала она. - Войди в меня сейчас.
- Я выполню все, что ты пожелаешь. - Марк приподнялся над ней на мускулистых руках и медленно вошел в ее влажную прелесть. Его достоинство растягивало ее, заполняло, пока не осталось свободного места, постепенно углублялось, пока, казалось, не достигло конца. Влажные волосы Марка прилипли ко лбу.
Джульетта всякий раз поднимала бедра ему навстречу, внутри ее росло удовольствие, невыносимое напряжение. Оно ведь разорвет ее на части!
- Джульетта! - воскликнул Марк. Его тело напряглось, словно тетива.
Почувствовав, как он разразился горячим потоком внутри ее, она приподнялась и достигла такого же удовольствия. Вокруг нее разрывались звезды - фиолетовые, золотистые и зеленые. Она забыла обо всем.
- Джульетта, - прошептал Марк, рухнув рядом с ней. Его достоинство покинуло ее, однако их ноги и руки не отпускали друг друга. Связывали. Навеки.
Скрип дерева, шорох промасленных веревок вывели Джульетту из бессонного оцепенения. Ее глаза раскрылись, мгновение она не могла вспомнить, где находится. Свечи догорали и, мерцая, отбрасывали неясные тени. Над кучей брошенной одежды и пустых кубков сиял слабый сумрачный свет звезд, проникавший через иллюминатор.
Ну конечно же. Она на корабле Марка в его объятиях.
Джульетта снова закрыла глаза, осторожно потянулась и, убедившись, что Марк рядом с ней, прижалась к его телу. Его рука все еще крепко обнимала ее за талию. После любовных утех вокруг распространился густой запах мускуса от их тел, вина и дыма от свечей. Она пожалела, что не сможет воплотить этот запах в духи и сохранить навеки. Чтобы потом вдохнуть и помнить о том, когда корабль поднимет паруса.
Однако все гораздо серьезнее. В Марке она нашла ответы и утешение от старых печалей, душу, столь же загадочную. Мужчину, которого ей так не хватало, обладавшего волшебством, о котором он даже не догадывался.
Джульетта нежно провела по его руке, сильной, с длинными изящными пальцами, которые с одинаковым успехом правили кораблем, владели шпагой и доводили женщину до исступления. На них росли островки курчавых коричневых волос, ладонь руки пестрела мелкими шрамами. Подушечки пальцев покрылись мозолями, однако они ни разу не поранили ей кожу.
Пока Джульетта знала о нем не очень много. Понятия не имела, почему он объявился в Венеции. Возможно, после столь долгих лет решил найти убийц матери? Она не понимала, почему он зря теряет время, чего добивается от таких людей, как Эрмано Грацциано. Или даже от нее. Правда, в глубине души чувствовала его. Они так похожи! Две родственные души, плывущие по течению, ищущие приют, который мир не может им предоставить.