- Я? - Кейт со свистом втянула воздух. - Я такого не говорила!
- Говорила. Когда пробивала мне персики, ты сказала, что ему не нравятся женщины.
Кейт напряглась и с трудом припомнила свою беседу с Адой о владельце магазина спорттоваров, что находился напротив "MС".
- Подождите-ка, - она подняла руку. - Я не знала, о ком вы говорите. Я до того момента никогда не встречала мистера Саттера.
Роб приподнял бровь, намекая, что она лжет.
- Честное слово, - поклялась она, - я понятия не имела, что Ада говорит о тебе.
Судя по выражению его зеленых глаз, Саттер ей не верил.
- Некрасиво пускать слух о том, кого не знаешь, - упрекнула ее Иона, так, словно Кейт нарушила какие-то правила сплетников.
Это же просто бред! Всем известно, что для сплетен есть только одно правило: если человека нет в комнате, то про него можно нести все что угодно.
- Кейти, - сказал ее дед, качая головой, - тебе не следовало распускать сплетни.
- Я не делалa ничего такого!
Кейт знала, что она не распускала никаких сплетен, но судя по лицам окружающих, никто ей не верил.
- Ну и ладно. Думайте, что хотите, - отрезала она и резким движением надела куртку.
Ни в чем она не виновата: если уж на то пошло, Кейт считала Роба импотентом, а не геем.
Настоящее безумие. Ее обвинили в распространении сплетен в городе, который сплетнями жил и дышал. Ей никогда не понять этих людей.
Кейт перевела взгляд с Роба, который, казалось, хотел ее придушить, на остальных в комнате. Может, они и выглядели нормальными, но таковыми не являлись. Если она не поостережется, то рискует стать одной из них.
Еще одной ненормальной в городе сумасшедших.
Посвящается любящей мамочке, она же старая сводня, Регине Клэдис и ее сыну Тифферу!
ГЛАВА 6
Кейт обвела взглядом комнату и опустила голову на диван. Тихое поскрипывание кресла-качалки Стэнли и звуки в сотый раз включенной песни "Золотые девушки" наполняли дом. Это был День cвятого Патрика, а Кейт проводила его, смотря телевизор в компании деда. Мисс Гамильтон была наполовину ирландкой. И обычно в это время с друзьями сидела где-нибудь в баре, фальшиво распевая "Ту-ра-лу-ра-лу-ра".
В жилах ее деда тоже текла ирландская кровь, и ему тоже не мешало бы повеселиться. Может, следовало предложить, чтобы он позвонил своим приятелям и, по крайней мере, пригласил их домой выпить зеленого пива? Хотя в последний раз, когда Кейт попыталась заставить деда сделать что-то подобное, он вынудил ее пойти с ним на поэтический вечер. Та ночь обернулась настоящим кошмаром.
Лишь только начав взрослеть, Кейт поняла, что жители Госпела немного со странностями, но после той ночи ей стало ясно, что они более чем странные. Теперь она знала, что они живут в другом измерении, которое извне кажется нормальным, но если ты попадаешь внутрь, то оно может свести тебя с ума. Четыре дня назад Кейт мельком увидела безумие, что прячется под ничем не примечательной внешностью, и это ее напугало. Роб Саттер оказался единственным, кто не вел себя, как сумасшедший. Скорее, он выглядел рассерженным. Но не ненормальным.
- Почему ты никуда не сходишь, Кейти?
Она повернула голову налево и посмотрела на деда.
- Ты пытаешься от меня избавиться?
- Да. Ты меня утомила, - Стэнли снова уткнулся в программу передач. - Я люблю тебя, Кейти, но мне нужно отдохнуть от твоего общества.
Кейт села. Она оставалась в Госпеле, чтобы помочь деду в магазине и поддержать его в скорби. Вообще-то, ей тоже хотелось немного отдохнуть от его общества, но она не была настолько грубой, чтобы сказать ему об этом. Видимо, дед таким излишним тактом не страдал.
- Иди пропусти где-нибудь бутылочку зеленого пива.
Кейт не хотелось пить в баре в одиночестве. В этом было что-то немного печальное и, кроме того, в последний раз ничем ей не помогло. Она слишком много выпила и до сих пор расплачивалась за это.
- Поиграй в пул, поболтай с ровесниками.
Пул. Она могла бы сыграть в пул. Это уже не выглядело печальным и жалким, и если Кейт не выпьет слишком много, то не наделает глупостей.
- В каких барах есть бильярдные столы? - спросила она.
- В "Оленьем роге", в задней комнате. Не думаю, что они есть "У Роки", но в "Хромом курьере", может, еще осталась парочка.
Пока Кейт пыталась вспомнить, который из баров ближе всего к дому, дед прибавил:
- Конечно, наверное, тебе следует держаться подальше от "Хромого курьера", потому что в уборных там малость некомфортно.
Кейт оглядела свои брюки от тренировочного костюма и тапки с мордами мультяшного тасманского дьявола.
- А разве в "Оленьем роге" не малость некомфортно?
Она несколько раз проезжала мимо бара и каждый раз думала, что тот выглядит примерно на сотню лет. Не разваливающийся, просто очень топорно сработанный.
- Не в это время года. Там становится неуютно, когда приезжие собираются на лето.
- А почему бы нам не пойти поиграть в пул вместе? Могу поспорить, твои друзья там.
Стэнли покачал головой.
- Не хочу никуда идти. - Прежде чем Кейт успела возразить, он добавил: - Позвоню Джерому, спрошу, не хочет ли он прийти попить со мной пивка.
Кейт встала. Если дед собирался пригласить приятеля, ему не понадобится ее общество.
- Ладно. Наверное, схожу поиграю в пул, - сказала она, направляясь в спальню.
Кейт выбрала лифчик без лямок, натянула свитер в черно-белую полоску с воротником-"лодочкой" и джинсы, сунула ноги в черные сапоги и капнула духами на запястья. Почистив зубы, она принялась расчесывать волосы, пока те не легли ей на плечи шелковой мягкой волной. Кейт не стала долго возиться с макияжем: немного туши и светло-розовый блеск для губ. Затем подхватила пальто и маленький рюкзачок от "Dooney Bourke" и вышла к деду.
- Вряд ли я задержусь допоздна, - предупредила она его, проходя мимо сервиза с салфетками, украшенными изображениями Тома Джонса.
- Чудесно выглядишь, - Стэнли помог внучке надеть куртку. - Обещай, что если слишком много выпьешь, то обязательно позвонишь.
- Спасибо. Непременно, - отозвалась Кейт, не имея вообще ни малейшего желания выпивать.
Выудив из рюкзачка ключи, она потянулась, чтобы открыть дверь.
- И, Кейти…
Она посмотрела на деда:
- Что?
- Только не надо обыгрывать всех парней, - Стэнли рассмеялся, но Кейт не была уверена, что он шутит.
Снаружи бар "Олений рог" походил на большинство зданий в Госпеле - построенный из распиленных бревен, с зеленой жестяной крышей. Но в отличие от большинства зданий в Госпеле здесь не было полосатого тента или цветочных кадок, призванных смягчить грубый фасад. Ни вырезанных из дерева фигур индейцев, ни тисненых золотом надписей на затемненных окнах. Дверная ручка была сделана из рога. Большая неоновая вывеска с изображением оленя сияла над обветшалым крыльцом. Дыры в старых бревнах были заделаны цементом, но лучики тусклого света и подвывание электрогитары просачивались сквозь трещины в царившую снаружи темноту.
Когда кто-то входил в "Олений рог", то чувствовал себя так же, как в любом другом из сотни маленьких деревенских ковбойских баров. Для завсегдатаев бар был вторым домом, и на любого чужака смотрели с подозрением.
Владелец бара, Барли Мортон, весил почти сто сорок килограммов, а ростом достигал ста девяноста шести сантиметров. Под длинной стойкой он держал бейсбольную биту и обрез. Ему не доводилось использовать биту с тысяча девятьсот восемьдесят пятого года, когда какой-то фермер попытался своровать ящик пива "Куэрс Лайт" и упаковку соленых орешков. Барли уже много лет не сталкивался с подобного рода проблемами, но на всякий случай хранил биту и ружье под рукой. Иногда кто-то из местных пытался побуянить и поиграть мускулами по пьяни, но ничего такого, что Барли не мог бы уладить с помощью звонка шерифу или собственных кулаков.
Дверь "Оленьего рога" закрылась за спиной Кейт, и ей вспомнились старые отели и казино в Вегасе. Бар пах алкоголем и застаревшим сигаретным дымом, въевшимся в дерево, словно лак. Попытки хозяина заведения перебить запах дезодорантом с ароматом вишни успехом не увенчались.
Из музыкального автомата доносились звуки хита Кенни Чесни, поющего про большую звезду. Несколько пар танцевало посреди внушительных размеров зала. Кейт не была большой поклонницей стиля кантри, но Кенни был намного лучше Тома. Гирлянды зеленого клевера украшали длинную стойку и несколько красных кабинок. Доска объявлений с разноцветными записками висела на стене справа от Кейт.
Она закинула на плечо свой рюкзак и направилась к бару. Пробралась мимо нескольких столиков и устроилась на табурете рядом с неоновой вывеской "Куэрса".
- Что будете пить? - спросил хозяин "Оленьего рога", зажав сигару в уголке рта.
- У вас есть "Уинтер Уит"?
Густые брови Барли сошлись на переносице, и он взглянул на Кейт так, словно она потребовала "Ширли Темпл" с двойной вишней.
- Я возьму "Бад лайт", - исправилась Кейт.
- Отличный выбор, - сказал Барли и пошел к пивному крану, оставляя за собой невесомый шлейф дыма.
- Ты внучка Стэнли?
Кейт повернулась к сидящему рядом мужчине и тут же узнала Хэйдена Дина, вдохновителя "Поэмы о Мерзкой Крысе".
- Да. Как поживаете, мистер Дин?
- Нормально.
Он потянулся к своему стакану и задел плечом Кейт. Та засомневалась, было ли это случайностью.
Барли вернулся и поставил перед Кейт два бокала зеленого пива.
- Два доллара пятьдесят центов.
- Я заказала только один, - запротестовала она; в этот момент музыка сменилась, и из динамиков послышался Клинт Блэк.
Хозяин бара вытащил сигару изо рта и указал на объявление за своей спиной:
- Ночь среды - ночь двух заказов по цене одного.
Ух ты, ночь двойных заказов! Кейт со времен колледжа на такие не попадала! Теперь уже возможность накачаться пивом не выглядела такой привлекательной, как в те дни, когда мисс Гамильтон едва исполнилось двадцать, и она являлась чемпионом по кегстэндингу и скоростному выпиванию пива.
- Я не бывала здесь раньше, - сказала она Дину, порывшись в рюкзачке и протягивая Барли пятерку.
Кейт оглянулась через левое плечо на дальние комнаты бара и сквозь открытые двери увидела два освещенных лампами бильярдных стола.
Поднеся пиво к губам, она почувствовала, как что-то коснулось ее бедра.
- Мне нравятся рыжие, - произнес Хэйден.
Она опустила взгляд к его руке на своем колене, потом снова посмотрела на грубые черты лица Дина. Похоже, что единственным мужчиной, обратившим на нее внимание за этот год, оказался мерзкий старикан с пивным перегаром и сомнительной репутацией.
- Уберите руку с моего бедра, мистер Дин.
Он улыбнулся, и Кейт заметила, что у него не хватает нескольких зубов.
- В тебе есть огонь. Обожаю это в женщинах.
Кейт закатила глаза. Она посещала курсы по самообороне с тех пор, как получила лицензию детектива, и при желании могла запросто сбросить руку Хэйдена и вывернуть ему большой палец к запястью одним движением. Но причинять боль мистеру Дину было неразумно. Это привело бы к определенным трудностям, когда он в следующий раз пришел бы в "MС" за чашкой бесплатного кофе. Кейт встала и закинула на плечо лямку рюкзачка. Хотя ей и вправду не хотелось двух бокалов зеленого пива, она взяла их со стойки и направилась к дальним комнатам. Осторожно пробираясь между местными завсегдатаями, Кейт отпила понемногу из обоих бокалов, чтобы не расплескать их содержимое.
В тесной комнате оба стола были заняты четырьмя играющими. Еще несколько зрителей попивало пиво и слонялось без дела под большим объявлением, гласившим: "Не плевать, не драться, не делать ставки".
В глубине полутемной комнаты Роб Саттер оттолкнулся от стены и склонился над одним из столов.
- Тройка в боковую лузу, - сказал Роб сквозь треск шаров на соседнем столе и негромкие звуки песни Джорджа Джонса из автомата в зале.
Кейт стояла на пороге и наблюдала, как Саттер прицеливается для следующего удара. Лампа, висевшая прямо над столом, освещала его левую руку и серебряное кольцо на среднем пальце. Голубая фланель рубашки была закатана на длинных руках, открывая взгляду хвост вытатуированной змеи. И Роб надел темно-синюю бейсболку с загнутым козырьком и надписью "Укуси меня".
Он устроил кий между большим и указательным пальцами и нанес удар. Недостаток точности был компенсирован чистой силой. Биток врезался в твердый красный шар с такой скоростью, что тот подпрыгнул, прежде чем пролететь через стол и упасть в лузу. Взгляд Саттера проследовал за шаром до края стола, на несколько секунд замер и медленно поднялся по пуговицам на куртке Кейт, мимо ее подбородка и губ, к глазам. Козырек бросал тень на его лицо. Их взгляды встретились, и некоторое время Роб просто смотрел. Затем уголки его губ слегка искривились в недовольной гримасе. Кейт не знала, потому ли, что он рассердился из-за ее появления, или потому, что не рассчитал силу удара и потерял контроль над шаром. Возможно, и то и другое.
Саттер выпрямился одним плавным движением, и тень от козырька скрыла его лицо до кончика носа, отчего в тусклом свете остались видны лишь губы, усы и эспаньолка. Роб надел белую футболку под расстегнутую голубую фланелевую рубашку, полы которой свободно свисали вдоль бедер, касаясь ширинки на пуговицах его "Левисов".
Пока Саттер стоял там, словно ожившая мечта любой девчонки, Кейт сообразила, что похожа на идиотку, пялясь на него и сжимая в руках свое пиво.
Она подумала было уйти, но если так поступит, то Роб решит, что она сбежала из-за него. Что было бы правдой, но Кейт не хотелось, чтобы Саттер знал об этом. Он снова наклонился к столу. Весь такой длинным и стройный. А его упругие ягодицы идеально заполняли "Левисы". Бесспорно, Роб Саттер был сексуален. Мужчина, вызывавший у девушек покалывание в интересных местах. Но только не у Кейт. Он не заставлял ее трепетать. У нее к нему иммунитет. Роб послал биток обратно, и Кейт отвернулась.
В бильярдном зале не было столов или табуретов, и она поставила свои стаканы на одну из прибитых к стене полок, а куртку и рюкзачок повесила на крюк у себя за спиной. За соседним с Робом столом двое из троих братьев Уорсли как раз заканчивали игру. Кейт обошла стол кругом и выбрала с полки кий весом в одиннадцать унций. Она взяла его так, будто прицеливалась из ружья. Древко было слегка искривлено, зато кончик оказался твердым. Кейт поставила кий у правой ноги на турник и стала ждать.
С очередным ударом Роб промахнулся - неудивительно, ведь он практически снес биток со стола. Саттер выпрямился, и крашеная блондинка с огромным бюстом поднесла ему бутылку пива "Хейнекен". Ее звали Дикси Хоув, и она владела парикмахерской "Завейся и покрасься". У нее были длинные красные ногти, и одним из них она подцепила ремень Роба. Дикси слегка дернула ремень на себя и что-то прошептала своему собеседнику на ухо. Очевидно, она не знала, что у Саттера были серьезные проблемы с дерзкими женщинами, которые делают первый шаг, и что это мужское совершенство было совершенно бесполезным.
Последние несколько недель Кейт подумывала разузнать побольше о мистере Робе Саттере. Кроме его грубости и несносного характера, ей было известно о нем лишь то, что он водит "Хаммер", когда-то играл в хоккей, и у него травмированное колено. Вероятно, это обстоятельство и положило конец его карьере, но Кейт не знала этого наверняка. Она могла бы спросить деда, но тот бы решил, что ее интерес к Робу имеет романтическую подоплеку. Если ей хотелось узнать больше, то нужно было вытащить лэптоп, который, упакованный в коробку, ждал своего часа в шкафу в спальне Кейт. Номер машины Саттера она знала. Пара кликов мышкой - и вот вам его водительские права, дата рождения и номер страховки. Потом детектив Гамильтон прочла бы его послужной список, узнала, был ли он женат, и раскопала бы еще пикантных подробностей, вроде наличия криминального прошлого.
Но Кейт больше этим не занималась. Ни для дела, ни даже чтобы удовлетворить собственное любопытство.
Она глотнула пива и посмотрела поверх бокала на Роба, который слегка наклонил голову, слушая Дикси. Но Кейт чувствовала, что смотрит он на нее. Из-за тени от козырька ей не были видны его глаза, но она ощущала, как взгляд Саттера коснулся ее лица и скользнул вниз по телу. Не будь у Кейт иммунитета к Робу, она бы почувствовала, что ее охватывает жар.
Братья Уорсли доиграли, и Кейт подошла к столу, чтобы вызвать победителя. Пирс Уорсли еле дотягивал до ста семидесяти семи сантиметров в своих изготовленных на заказ ковбойских сапогах. Как и у братьев, у него были короткие, курчавые каштановые волосы. Все трое жили и работали на семейном ранчо примерно в двадцати милях от Госпела. Им было от двадцати пяти до тридцати. Кейт несколько раз встречала Уорсли, когда те приходили в "MС". Интеллектом парни не страдали, но ведь и она пришла в "Олений рог" не за светской беседой.
Пока Пирс собирал в треугольник шары, Кейт подкинула монетку, чтобы определить, кто начинает. Она выиграла и поставила биток ближе к боковому поручню у задней линии стола. Вытянулась, положила кий в кистевом упоре, прицелилась во второй шар и ударила. Все пятнадцать шаров раскатились по столу, желтый пересек зеленое сукно и упал в боковую лузу. Следующим ударом Кейт забила тройку в левый угол, семерку - в правый, а затем отправила биток рикошетом от упругого борта, выведя синий шар к боковой лузе для следующего раза. Четыре хороших удара - и ей почти удалось забыть, что Роб в комнате.