Нью Йоркская амазонка - Алекс Вуд 5 стр.


– Д-да, конечно… – Эмили чувствовала, что голос не слушается ее, но молчать было невозможно. – Эмметт, мой жених Даррен Уолш. Даррен, Эмметт Нортон, мой… давний приятель.

– Даррен Уолш? Тот самый Даррен Уолш? Знаменитый исследователь? – воскликнул Эмметт с неподдельным интересом.

– Да, – кивнул Даррен.

– И жених нашей очаровательной Эмили. Вам очень повезло, мистер Уолш.

– Я знаю. – Рука Даррена как бы невзначай легла на плечи Эмили.

Эмметт недобро усмехнулся.

– Вы чудесная пара. Поздравляю.

– Спасибо.

Повисла неловкая пауза. Даррен молчал, потому что ему нечего было сказать. Эмили молчала, потому что была не в силах выговорить ни слова. А Эмметт, казалось, наслаждался растущим замешательством.

Эмили была готова убить его. И все же она не могла не отметить про себя, как он красив сейчас. Смокинг сидел на нем как влитой. Черные волосы блестели в ярком искусственном свете, а глаза казались еще темнее. Он был воплощением утонченности и изящества. На его фоне Даррен в своем плохо сидящем пиджаке казался неотесанным мужланом…

Она тут же устыдилась этих мыслей, и стыд помог ей взять себя в руки.

– Хорошо, Эмметт, была рада тебя повидать, – Эмили улыбнулась как можно шире.

На языке ее мира это значило, что Эмметту пора убраться из ложи. Но он предпочел ее не понять.

– Да, я удачно тебя увидел, – кивнул он. – После нашей сегодняшней встречи мне пришли в голову кое-какие идейки насчет книги. Надо бы обсудить их.

Эмили похолодела. С каким удовольствием она бы вцепилась Эмметту в лицо и расцарапала бы острыми ноготками его прекрасную физиономию!

– Мы же договорились обсудить все в следующий понедельник, – сказала она.

Краем глаза Эмили видела, что Даррен настороженно наблюдает за ними. Ему хватит одной неверной интонации, чтобы заподозрить неладное.

– Боюсь, я не дотерплю до следующего понедельника, – усмехнулся Эмметт. – Сама понимаешь, в таких делах надо ковать железо, пока горячо. Вы со мной согласны, мистер Уолш?

– Трудно сказать. Я плохо представляю себе, о чем речь.

– Ах, конечно. У Эмили, наверное, не было времени рассказать вам. – Эмметт одарил пунцовую от злости Эмили сияющей улыбкой. – Сегодня мы с ней обсуждали проект книги о ваших приключениях в Амазонии.

– Неужели? – В голосе Даррена зазвенел металл. – А разве Эмили не написала уже несколько статей для какой-то газеты? Я думал, на этом ее писательская карьера закончилась. И, простите, не совсем понимаю, какое отношение имеете к книгам вы, мистер Нортон.

– Самое прямое. – Эмметт по-прежнему улыбался, но дружелюбия в его улыбке было не больше, чем в шипении гадюки. – Я владелец крупного медиахолдинга и хочу издать книгу Эмили. У нее есть талант. Его надо развивать, вам не кажется? К тому же это отличная реклама и способ заработать.

– Как чудесно.

Даррен так посмотрел на Эмили, что ей захотелось перепрыгнуть через перила вниз, в партер.

– Так что как ты смотришь на то, чтобы встретиться уже завтра? – невозмутимо спросил Эмметт. – Скажем, часов в пять. Боюсь, что раньше я не смогу.

– Завтра я занята. – Эмили вовремя вспомнила, что они с Дарреном собрались пройтись по свадебным салонам. – Весь день.

– Какая жалость. Это так важно, Эм… Ты же понимаешь…

Эмили покраснела.

– Конечно, она все понимает, мистер Нортон, – раздался ледяной голос Даррена. – И сможет встретиться завтра с вами в пять или когда вам будет угодно.

– Даррен, но мы…

– Никаких возражений. Мистер Нортон прав. Ты должна в первую очередь заняться книгой. Остальное подождет.

– Спасибо за поддержку, – сказал Эмметт. – Жду тебя завтра, Эм. До свидания, рад был познакомиться, мистер Уолш.

– Взаимно, мистер Нортон.

Эмметт вышел, лишь бархатная занавеска колыхнулась за его спиной. Эмили боялась повернуться и посмотреть Даррену в глаза. Он заговорил первым.

– Эм? Этот лощеный красавчик называет тебя Эм?

– Я сама терпеть этого не могу. Но Эмметт называл меня так очень давно и…

Эмили запнулась. Не объяснять же ему, в самом деле, что когда-то обращение "Эм" райской музыкой звучало для нее. Так называл ее только Эмметт, и это стало своего рода талисманом, кодовым словом для них. После того как она вышла замуж за Маверика, Эмили никому не разрешала звать себя "Эм". Это казалось святотатством по отношению к Эмметту.

Но самому Эмметту она не могла указывать.

– Ладно, черт с ним, с именем, – кивнул Даррен. – Что там за история с книгой?

– Давай сядем, – предложила Эмили. – На нас обращают внимание.

– Плевать! – воскликнул Даррен, но все-таки послушно сел. – Почему ты ничего не сказала мне, что встречалась сегодня с этим типом?

– Потому что это совершенно вылетело у меня из головы, – солгала Эмили.

– Неужели? Во сколько вы встречались?

– Это допрос?

– Это вопрос! Я имею право знать, где и с кем моя невеста проводит время.

– А я имею право встречаться с нужными мне людьми! – возмутилась Эмили.

– Ты не ответила на мой вопрос.

– Ты не должен задавать мне вопросы в таком тоне!

– Извини. – Даррен потер лоб. – Я не хотел кричать. Так с какой стати ты решила написать книгу?

Эмили перевела дух. Кажется, он не намерен дальше выяснять, когда именно она сегодня встречалась с Эмметтом Нортоном.

– Эмметту принадлежит холдинг "АКА Медиа", слышал о таком?

Даррен, естественно, не слышал.

– В составе холдинга есть несколько очень известных издательств, и Эмметт предложил мне написать книгу о наших приключениях в Амазонии. Это будет очень интересно. У людей такой интерес к нашей экспедиции, глупо его не использовать.

– Ты уже писала об экспедиции, – напомнил Даррен, – и мы не один раз ругались по этому поводу. Я не хочу, чтобы слухи и непроверенные факты расползались по стране. Мы многое выяснили, выстроили несколько гипотез, но нам по-прежнему не хватает доказательств. Нужны уточнения, проверки, новые экспедиции и тщательное изучение материала, понимаешь? Если ты напишешь только об открытиях, это будет ненаучно, и…

– Даррен, очнись, – рассмеялась Эмили. – Никто не говорит о науке. Она никому не интересна… То есть интересна, конечно, и все с удовольствием почитают потом о твоих проверенных догадках и гипотезах. Я буду писать только о приключениях. Представь себе, таинственные дебри Амазонки, чудовищные звери, ядовитые змеи, опасность на каждом шагу… индейцы враждебные и дружелюбные, непростые отношения героев, расцветающая романтика…

– Погоди, – перебил ее Даррен. – Ты что, собираешься писать о нас?

7

Эмили охрипла, доказывая Даррену, что ничего страшного не произойдет, если она опишет в книге зарождение их любви. Они проспорили весь антракт и продолжали спорить после спектакля по дороге домой.

– Как ты не понимаешь, есть вещи, которые принадлежат только тебе и мне. Озеро, где ты купалась, когда я тебя нашел, праздник тапиоры, ночь у реки, когда я лечил твои ноги… Никто не должен об этом знать. Это только наше!

– Я не буду писать обо всем, только об избранном! Чудесная книжка получится. Я действительно смогу все это здорово описать.

– Мне плевать, насколько здорово у тебя это получится! – сорвался Даррен. – Я не хочу, чтобы ты выставляла наши отношения напоказ! Я и так чувствую себя зверем в клетке, на которого любуются все твои приятели! Представляешь, что будет после того, как твою книгу напечатают? На меня начнут на улице пальцами показывать!

Они стояли уже на ступеньках ее дома и кричали друг на друга.

– Это называется слава, и нормальные люди жаждут прославиться! – воскликнула Эмили.

– Мне известности хватает с лихвой. Работать из-за нее не могу как следует.

– Мы заработаем кучу денег. Эмметт готов хорошо заплатить.

– Какой он щедрый, – покачал головой Даррен. – Я восхищен. А если бы он был готов заплатить за тебя, ты бы прыгнула к нему в постель?

На это мог быть только один ответ. Эмили замахнулась, чтобы дать Даррену пощечину, но он перехватил ее руку.

– Ты еще пожалеешь об этом, – процедила она, покраснев от злости и унижения.

– Уже жалею, – бросил он в сердцах, резко развернулся и побежал вниз по лестнице.

– Даррен! – крикнула Эмили ему вслед, но порыв ветра унес его имя совсем в другую сторону.

Он уходил, а Эмили лишь молча стояла и смотрела, как его спина постепенно растворяется в сумраке парка.

В ту ночь она очень плохо спала. Даррен должен был остаться на ночь, и поэтому Эмили было особенно неуютно в своей большой спальне. Где он сейчас? Что думает, что делает? Как они могли поругаться из-за такого пустяка, как книга? Какая разница, будет ли она ее писать и о чем… Даррен не имел права так разговаривать с ней… Она ни в чем не виновата…

Эмили ворочалась с боку на бок. Она то проклинала себя за несдержанность, то ругала Даррена за грубые слова. Он все время забывает, что с ней надо обращаться с особой осторожностью. Она не похожа на женщин вроде Шейлы Булстранг, с которыми он привык общаться. Она изысканная, уточенная, нежная… Ее нельзя огорчать…

Она заснула с мыслями о жестокой несправедливости Даррена и проснулась невыспавшейся и злой. Погода как назло была чудесной, теплой и солнечной. Подходящий денек, чтобы прогуляться с любимым по свадебным салонам, обсудить детали свадьбы… Но сегодня об этом не может быть и речи. Даррен лично отправил ее на встречу с Эмметтом. Отлично. Пусть так и будет.

После завтрака настроение Эмили не улучшилось. Особенно когда к ней подошла Дайана и напомнила в сотый раз, что мистер Филкис, ее финансовый консультант, снова просит о встрече.

– Господи, ну неужели он не может просто прислать мне отчет? – раздраженно спросила Эмили.

– Он говорит, что это очень важно, и настаивает на личной встрече.

Дайана была невозмутима. Как и подобает хорошему секретарю, она одинаково реагировала и на гнев, и на радость Эмили.

– Хорошо, пусть придет сегодня, – вздохнула Эмили. – День все равно потерян.

– Во сколько?

– Мм… в час. Годится? Или у меня что-то запланировано?

– Сегодня вы свободны.

Эмили снова вздохнула. Еще бы. Она специально освободила этот день для Даррена.

– Запиши, что в пять я встречаюсь с Эмметтом Нортоном, – сказала она Дайане.

– Простите, с кем?

– Ах, ты же ничего не знаешь. Фрэнк Джордан, глава "АКА Медиа", отошел от дел. Всем теперь заправляет его сын, Эмметт Нортон. Странно, что ты этого не знала. Запомни это имя. Я буду с ним работать.

– Хорошо. Сегодня в пять.

– А Филкиса пригласи на час сюда. Я к нему не поеду.

– Да, Эмили.

Эйбрахам Филкис работал на Эмили шесть лет. Он начинал консультировать еще ее мужа, но только Эмили сумела разглядеть в нем его талант. Эйбрахам был гениальным финансистом. Он обладал невероятным чутьем во всем, что касалось ценных бумаг, и был фанатично предан Эмили. Она подозревала, что он давно и безнадежно влюблен в нее, и была рада этому. Филкис был бесценен. Маверик не любил и боялся рисковать. Филкис не боялся ничего, кроме немилости Эмили. Он был честен и справедлив, трудолюбив и ответственен. Эмили знала, что его неоднократно пытались переманить другие компании и что время от времени он консультирует других людей, если, конечно, их интересы не идут вразрез с интересами Эмили Маверик. Она была счастлива, что Томас оставил ей в наследство не только пятнадцать миллионов, но и Филкиса. Без него ей было бы намного труднее…

Она поджидала его в старом кабинете мужа, большой мрачной комнате с дубовым письменным столом и массивными креслами как в музее. По трем стенам шли стеллажи с книгами, которые никто никогда не читал, во всю четвертую стену было сделано окно, которое никто никогда не открывал. Эмили предпочитала заниматься делами именно здесь. Темный интерьер настраивал ее на рабочий лад.

Ровно в час раздался робкий стук в дверь.

– Заходите, Эйб, я вас жду.

Дверь открылась, и в комнату просочился Филкис. Не вошел, а именно просочился, бочком, с виноватым видом, как будто больше всего на свете желал очутиться в каком-нибудь другом месте.

– Добрый день, – с улыбкой сказала ему Эмили и протянула обе руки. – Как же я рада вас видеть.

Филкис залился краской до корней волос, пробормотал что-то невнятное себе под нос, чуть не уронил папку с документами, которую принес с собой, и несмело дотронулся до рук Эмили.

Она рассматривала его с привычной смесью жалости и нежности. Эйбрахам Филкис был некрасив. Ростом едва ли выше Эмили, он умудрялся сутулиться и поэтому казался еще ниже. Его голова была непомерно велика для худого тела, как, впрочем, и нос. Одни глаза были чудо как хороши: темные, большие, выразительные, в обрамлении черных густых ресниц. Одежду Филкис носил простую, самых темных тонов, и Эмили нередко ловила себя на мысли, что в сюртуке времен Чарльза Диккенса он смотрелся бы намного уместнее, чем в современном костюме.

– Д-добрый день, Эмили. Очень хорошо, что вы наконец меня приняли.

Эмили смутилась. Филкис совершенно прав. Он делает для нее так много, что она должна встречаться с ним по его первому требованию. В прошлом так оно и было. Они виделись почти каждый день и решали множество проблем. Но с тех пор, как Эмили вернулась из экспедиции, она ни разу не встретилась со своим консультантом. Непростительное легкомыслие для человека ее положения.

– Простите, Эйб, я была очень занята. Садитесь, пожалуйста. Сейчас Альма принесет нам чай.

– С-спасибо. К-как прошло ваше путешествие?

Филкис всегда слегка заикался в ее присутствии, но Эмили знала, что это от волнения. Как-то она слышала, как он разговаривает со своим подчиненным. Он не подозревал о ее присутствии и говорил без всякого заикания.

– Все было замечательно, Эйб. Хотела бы я вернуть то время.

– Надеюсь, вы не собираетесь в новую экспедицию? – встревожился Филкис.

Эмили улыбнулась. Эйб был одним из тех, кто с самого начала воспротивился ее затее отправиться в Амазонию. Но она как всегда настояла на своем.

– Нет, не собираюсь.

– Э-это х-хорошо. Ваше присутствие необходимо здесь.

– Не переживайте, Эйб, я больше никуда не денусь. С меня хватило приключений.

Он заметно помрачнел, и Эмили спросила себя, что Филкису известно об ее отношениях с Дарреном. Если он читает в газетах что-нибудь кроме финансовых сводок, он не может не знать, что она собралась замуж.

Вошла Альма с подносом и выставила на стол чашки, чайник и тарелку с пирожными. В этом доме уже успели изучить вкусы Эйбрахама Филкиса. Эмили собственноручно разлила чай. Она ждала, когда Филкис начнет говорить о деле, но он молчал.

– Так что вы хотели обсудить со мной, Эйб?

– Я? Ах, да… П-простите за наглость, Эмили, но правда, что вы собрались замуж во второй раз?

– Вы ради этого настаивали на встрече?

Филкис занервничал.

– Н-нет, ч-то в-вы…

Он не смотрел на Эмили, а заикание его усилилось. Эмили стало стыдно.

– Извините, Эйб, я пошутила. Конечно, вы имеете полное право задавать мне любые вопросы. Да, я скоро выхожу замуж за Даррена Уолша. – Филкис сглотнул. Надеюсь, я не слишком разочаровала его? – подумала Эмили. Не хватало еще лишиться финансового консультанта. – Но на наши с вами отношения это никак не повлияет, – продолжила она. – Даррен занимается своей наукой и не лезет в мои дела. Он не финансист, так что у нас с вами будет по-прежнему полная свобода действий.

Щеки Филкиса порозовели. Эмили в который раз поразилась тому, что мужчина, способный так смущаться и краснеть от одного взгляда или слова, запросто лавирует среди финансовых водоворотов и ворочает неслыханными суммами. Загадочная все-таки вещь человеческая натура…

– Я рад, – кивнул Филкис. – Сейчас и так проблем хватает.

Эмили насторожилась.

– Проблем? В чем дело?

– Сейчас не могу сказать ничего определенного… – Филкис развернул папку с документами. – Но на рынке наблюдается некая подозрительная мне активность…

Эмили терпеливо ждала. У Эйба Филкиса была своеобразная манера выражаться. Он был уверен, что Эмили абсолютно ничего не поймет в брокерских терминах, и поэтому старался говорить просто. Но получалось только хуже – от обилия слов у Эмили голова шла кругом, и ей приходилось задавать наводящие вопросы, чтобы понять суть дела.

– Если вы помните, четыре месяца назад я вложил деньги в акции небольшой сети ресторанчиков быстрого питания.

Эмили кивнула.

– Это казалось очень перспективным, я все рассчитал… – Филкис замялся.

– Эйб, я все отлично помню. Вы провели колоссальную работу, собирая информацию об этой компании. "Америка он-фуд", если я не ошибаюсь.

– Она самая.

– И что случилось?

– За последнюю неделю акции компании резко пошли вниз.

– И это все? Мы же вложили не так много.

– Да, но…

– Эйб, по вашему лицу можно подумать, что все мое состояние вложено в акции "Америки он-фуд" и что я стою на грани банкротства, – звонко рассмеялась Эмили. – Хорошо, что я не слишком впечатлительна, а то меня бы давно увезли в больницу.

– Дело не в деньгах. Дело в том, что я чувствую некий злой умысел. Акции стали падать после серии публикаций о том, что "Америка он-фуд" использует запрещенные трансгенные продукты.

– Какая гадость.

– Начались федеральные проверки, запреты… Сами понимаете, что клиентам расхотелось ходить в эти ресторанчики.

– Я их понимаю, – пробормотала Эмили себе под нос.

– Я связался с представителями компании. Вся информация насчет трансгенных продуктов – чистой воды липа.

– А что вы ожидали от них услышать? Вряд ли они признались бы вам.

– У меня есть личные связи в руководстве "Америки он-фуд", – многозначительно произнес Эйб. – Личные.

Эмили призадумалась. Личным связям Эйба можно было доверять.

– И что ты думаешь?

– Что кто-то захотел нанести вам удар.

– Мне? – Эмили вытаращила глаза. – Эйб, это паранойя. Удар направлен против "Америки он-фуд", это ясно, как дважды два. Мне очень жаль, что мы не знали об этом и потеряли деньги, но это время от времени случается, не так ли? Это неизбежно…

– Удар был направлен против вас.

– Чушь! – Эмили встала и подошла к окну. – Какие у вас доказательства?

– Полгода назад нечто подобное произошло с компанией "Алюминиум траст" сразу после того, как я приобрел их акции. Надежнейшая компания, один из лидеров Западного побережья, была одним из спонсоров губернаторских выборов в Калифорнии. В прессу просочилась якобы секретная информация о том, что "Алюминиум траст" занимается подтасовкой выборов. Компания едва не разорилась. Они утверждали, что это грубая инсинуация, но они все равно попали под подозрение.

– И что? Они тоже были невиновны?

– Не совсем. Кое-что федералам удалось раскопать, и газеты преподнесли это так, что репутация компании была безвозвратно утеряна. Мы потеряли полтора миллиона.

– Сколько? Вы говорили – двести пятьдесят тысяч! – Эмили отошла от окна и уперлась ладонями в стол.

– С этого все началось.

– Почему я узнаю об этом только сейчас?

Филкис храбро выдержал ее разъяренный взгляд.

– Потому что вы были слишком заняты подготовкой к экспедиции, чтобы уделить мне время.

Назад Дальше