Одолжи мне свою жену - Джеймс Лейн 9 стр.


Она засмеялась, откинув голову и глядя на Дейва сквозь прищуренные ресницы. Затем, все так же стоя на ступеньках – голая, манящая, бесстыжая, – принялась напевать "Лорелею" сочным грудным контральто.

– Хорошо, я с тобой поплаваю, – решился Дейв.

– Только без трусов.

– Хорошо.

Дейв принялся лихорадочно сбрасывать одежду. Донна, разглядывая его, цокала языком. Наконец, оставшись голым, Дейв с торчащим членом прошагал к ступенькам и нырнул. Донна, смеясь, отплыла. Дейв нагнал её посреди бассейна и обхватил сзади за талию. Донна тут же перевернулась и обвила его руками и ногами. Ее губы жадно впились в его рот. Так, сплетясь в клубок, они и ушли под воду. Мгновением спустя, когда они вынырнули, отплевываясь и переводя дыхание, Донна спросила:

– Ну что, любовничек, рад, что я приехала?

– Да, черт побери!

– Тогда догоняй!

Она со смехом поплыла прочь, затем вдруг перевернулась и легла на спину, раскинув ноги в стороны. Дейв ошалело уставился на призывно маячившую перед глазами щель, обрамленную светлыми кудряшками и украшенную сверху розовым бутончиком. Не помня себя, он набросился на Донну, прижав её к стенке бассейна, и с размаха всадил в неё член. Донна охнула, но в голосе слышалось удовольствие. Обхватив его руками и ногами, она подмахивала тазом, глубже и глубже загоняяя в себя член Дейва. Не прошло и нескольких секунд, как Дейв кончил, излившись прямо в нее. Их соитие было столь бурным, упоительным и страстным, что оба остались после него в сладостном изнеможении.

– Не бойся меня, Дейв, – сказала вдруг Донна, немного придя в себя. – Пусть высокими моральными принципами я и не отличаюсь, но любимых мужчин никогда не предаю. – Она прикоснулась мокрыми ладошками к его лицу. – А ты, милый, один из моих самых любимых. Помоги мне выбраться – сейчас я оденусь и укачу.

Они посидели и покурили на краю бассейна, пока теплый вечерний воздух не высушил их тела. Затем оделись и вышли на подъездную аллею.

Усаживаясь в свой "форд", Донна вдруг улыбнулась и произнесла:

– Я тебе на полном серьезе сказала, Дейв. Больше я тебя не побеспокою. Если же тебе захочется переспать с горячей бабенкой, то ты знаешь, где меня найти…

Дейв поцеловал её, и Донна, помахав на прощанье рукой, умчалась прочь.

* * *

В пятницу вечером Дейв прикатил в аэропорт за полчаса до посадки самолета. В ожидании Энн, он весь день не находил себе места, да и сейчас отчаянно нервничал.

Самолет приземлился точно в семь тридцать. Когда Дейв увидел спускающуюся по трапу Энн, сердце его так и екнуло. Она казалась ещё красивей и изящней, чем перед отъездом. Энн не улыбнулась ему, но подставила щеку для поцелуя.

– Ты выглядишь восхитительно, милая, – сказал Дейв.

Энн вежливо улыбнулась.

– Спасибо. К сожалению, я поправилась на четыре фунта – придется теперь садиться на диету.

– Не стоит, мне так больше нравится.

Усаживаясь в машину, она спросила:

– А как у тебя дела?

– Я скучал без вас.

– А если не считать этого?

Дейв замялся, потом пробормотал:

– Вроде бы ничего не изменилось.

– Значит, мой отъезд ни на что не повлиял, – со вздохом произнесла Энн.

Дейв не нашелся, что на это ответить.

Часть пути они ехали молча, затем Энн спросила:

– Ты виделся с Норой?

– Да, я ужинал с ними в понедельник.

– Как у них с Томом?

– Нормально.

Они вновь замолчали. Минут на пять. И снова молчание первой нарушила Энн.

– Знаешь, Дейв, – сказала она, – там, в Филадельфии, я много общалась со своими родственниками. Все они – простые люди, без особых запросов и интересов в жизни. Получают себе пенсию, смотрят телефизор, ходят в гости… Так вот, все они куда счастливее, чем мы с тобой.

Дейв съежился.

– Мне очень жаль, что ты так считаешь, Энн.

– А что мне остается делать?

– Я все понимаю, – уныло вздохнул Дейв. – То, что со мной случилось… Я ведь не хотел, Энн, поверь мне…

– Это неправильно, – выдавила она, тихонько плача. – За что ты меня наказываешь? Неужели ты не понял, что я поступила так только ради нас, нашего будущего, наших детишек…

– Энн…

– Никогда прежде я и мысли не допускала, что позволю другому мужчине даже прикоснуться ко мне, – проговорила она сквозь слезы. – И не позволила бы, если бы не загнал нас в тупик. Господи, что мне делать! Просто не представляю, куда мне деваться!

Дейв, удерживая руль одной рукой, осторожно прикоснулся к её плечу. Энн отстранилась и разрыдалась.

Глава 12

Наутро Энн проснулась, когда Дейв уже уехал на работу. Она услышала, как гудел мотор отъезжающего "кадиллака". Некоторое время она лежала и думала, затем встала, надела халат и прошла на кухню.

Она сразу заметила, что Дейв не завтракал. Смахнув внезапно подступившие слезы, Энн выпила стакан апельсинового сока, затем приготовила себе кофе с ломтиком пожаренного хлеба. От лишних фунтов она решила избавиться сразу, не откладывая.

Затем, бродя по дому, она поняла, что Розали, женщина, которая приезжала к ним убираться, за время её отсутствия не появлялась ни разу. Выйдя в патио, она тут же заметила, что и садовника Пита Родригеса здесь не было. Цветы на клумбах стояли поникшие и засохшие, зато сорняки разрослись вволю. Энн запустила поливочную машину, включив её на полную мощность, затем вернулась в кухню, чтобы позвонить Розали и садовнику. Розали уверяла, что приходила убирать в среду, а вот пятницу пропустила из-за болезни. Нет, сегодня она не придет – воскресенье, как-никак, нужно уделить внимание мужу. А вот в понедельник будет непременно… Пита Родригеса дома не оказалось и когда он вернется – его жена не знала. Однако обязательно передаст, чтобы по возвращении он немедленно связался с миссис Логан.

– Скажите ему, – попросила Энн, – чтобы он приехал к нам завтра.

Повесив трубку, она решила, что наведет порядок сама. А заодно проверит, сдал ли Дейв грязное белье в прачечную. Потом, чуть подумав, набрала номер Хаскеллов.

Телефон звонил довольно долго, пока заспанный голос Норы не ответил:

– Алло. Кто это?

– Это я, Энн. Я тебя разбудила?

– Ой, Энн, как я рада, что ты приехала! Конечно – разбудила, вредина ты этакая. Еще, должно быть, самая ночь…

– Уже восемь утра, Нора.

– Быть не может, – с зевком прогнусавила Нора. – Ну как там Филадельфия? Ты, небось, до смерти рада, что вернулась на наше солнышко.

– Разумеется. Нэнси осталась с бабушкой, а я уже больше не выдержала. Слушай, Нора, может заскочишь ко мне на кофе? Хорошо?

– Давай через полчасика, – сказала Нора. – Господин и повелитель ещё не соизволил откушать, а повара я уволила. Как только накормлю своего обжору, так сразу прискочу. Договорились?

– Да, Нора. Я буду ждать.

Убрав со стола, Энн достала из серванта две чистых чашки с блюдцами, а потом решила, что до прихода Норы нужно заправить постели. Покончив со своей, она перестелила постель Дейва и понесла белье в ванную. Открыв ящик для грязного белья, она увидела, что он заполнен до краев. Энн, вздохнув, достала пакет для белья и принялась набивать его простынями, рубашками и трусами. Доставая очередную рубашку, она вдруг заметила, что воротничок выпачкан помадой. Чужой – сама Энн таким оттенком не пользовалась.

Плакать она не стала, ей было слишком тошно. Прижав к груди испачканную рубашку Дейва, она обессиленно опустилась на пол и просидела в одной позе до самого прихода Норы.

Не дождавшись, что ей откроют, Нора (это, похоже, уже входило в привычку) вошла сама. Заглянув в ванную и увидев белую, как полотно Энн, которая полулежала на полу, Нора встревоженно спросила:

– Что с тобой, Энни? Тебе плохо?

Вместо ответа Энн протянула ей рубашку.

На хорошенькой мордашке Норы отразилось понимание.

– Ой, бедняжка, – протянула она. Затем неожиданно взорвалась:

– Черт бы побрал этих мужиков! Кобели чертовы! На неделю оставить нельзя. Господи, и зачем Дейву это понадобилось? Да ещё и следы замести не сумел! – Она выхватила рубашку из рук Энн и бросила её в пакет с бельем. – Хватит, Энни, не убивайся!

Она помогла Энн встать, проводила на кухню и приготовила кофе. Затем угостила сигаретой и закурила сама. Потом сказала:

– Послушай, Энни, жизнь из-за этого не кончается, поверь мне. Ты уехала, он загрустил и какая-то шлюшка в баре его подловила. Оставайся ты дома, этого не случилось бы.

– Ах, так значит – я виновата! – вспыхнула Энн.

– Не совсем, – улыбнулась Нора. – Но ты пойми: то, что случилось – вполне естественно. Твой Дейв – просто лапочка, он в норме никогда тебе не изменяет. В отличие от моего блядуна, который трахает всех подряд. Дейв же по-прежнему без ума от тебя.

– Ой, Нора, ты не знаешь. Ты ничего не знаешь.

– Знаю, черт побери. Я сама пыталась его соблазнить, но – тщетно. Никакая женщина не уведет его от тебя.

Энн вздохнула.

– Просто не представляю, что мне делать, – сказала она.

– Я скажу тебе, чего тебе не следует делать, – произнесла Нора. – Выкинь из головы любые мысли о разводе.

– А вдруг он влюбился? – проныла Энн. – Вдруг он сам хочет развестись?

– Глупости! – фыркнула Нора. – Такое сразу бросается в глаза, без всяких следов помады на рубашке.

Энн промолчала.

Нора продолжила:

– Даже не помышляй о разводе, а подумай лучше о детях, о вашем будущем. Дейв – твой муж и принадлежит только тебе. Не то что мой кобель, который изменяет мне регулярно, как хронометр. Я, конечно, тоже не против подновить ему рога. Пусть чешутся. – Она мечтательно вздохнула. – Жаль, что не я соблазнила Дейва. Ты бы хоть знала, что он в надежных руках. Шучу!

– Мне плохо, Нора. Если бы ты знала, как мне плохо.

– Ничего, со временем забудется. Просто никогда больше не уезжай без него.

– И что – делать вид, что ничего не случилось?

– Да, если не хочешь разрушить ваш брак. Поссоришься из-за этого хоть один раз, и – пиши пропало. Будете цапаться до конца жизни.

– А вдруг он снова будет с ней встречаться?

– Не будет. Каким образом, если ты дома? Все вечера он проводит с тобой. Уик-энд тоже. Лишь на работе он остается один, но там не порезвишься. Нет, Энни, я просто не знаю более счастливой и верной пары, чем вы с Дейвом.

Нора закурила новую сигарету. Сама-то она давно решила, что лучшего развлечения, чем внебрачный секс, не найти. Они с Томом предоставили друг дружке полную свободу.

Немного подумав, Энн сказала:

– Что ж, пожалуй, я и в самом деле попытаюсь сделать вид, что ничего не знаю. Я не хочу потерять его!

Нора помогла Энн прибрать, потом они отправились по магазинам. В субботу Хаскеллы с Логанами съездили в загородный клуб, а воскресенье вместе посетили церковь. По возвращении, Нора предложила устроить в горах пикник, а вечером обе пары собрались у Логанов и поиграли в канасту.

Энн уже радовалась, что последовала совету Норы. Дейв и в самом деле нисколько не изменился. Он был внимателен, а порой посматривал на неё с такой нежностью, что Энн поневоле припомнила старые дни. Однако в физическом смысле ничего не изменилось – Дейв по-прежнему не хотел её. По ночам, когда Дейв уже засыпал, Энн ещё долго плакала в своей постели.

В понедельник Энн дала волю гневу. За годы замужества она привыкла к сексу и её изголодавшиеся по ласке чресла настойчиво требовали его. Сколько ей ещё ждать?

Когда позвонила Нора и предложила пообедать вместе, Энн с радостью приняла приглашение. Нора заехала за ней в полдень.

– Может, завалим в клуб? – предложила она.

– Куда угодно, – грустно пожала плечами Энн. – Лишь бы вырваться отсюда.

– Плохо, да? – с сочувствием спросила Нора.

– Я плохо спала. Проклятые мысли совсем замучали.

Когда они подъехали к клубу, кто-то окликнул Нору по имени. Это был Вэнс Мур, высокий красивый брюнет лет тридцати пяти. Владелец крупного ранчо, который выращивал чистокровных скакунов. Он уже собрался было отъехать в своем белоснежном "корвете", когда заметил их. Нора не скрывала от Энн, что была с ним в приятельских отношениях.

– Привет, Рыжик, – весело поздоровался он с Норой. Затем перевел взгляд на Энн. – Здравствуйте, миссис Логан. Чего ты не предупредила, что вы приедете? – спросил он Нору. – Я бы угостил вас обедом.

– Ты можешь попить с нами кофейку, – задорно улыбнулась Нора.

Вэнс покачал головой.

– Я должен кое с кем увидеться насчет одной лошадки. – Он обвел Нору раздевающим взглядом. – Можешь потом заскочить ко мне, если у тебя нет более важных дел. Угощу чем-нибудь вкусненьким.

– Спасибо, но мы здесь вместе с Энн, – сказала Нора.

– О, так приезжайте вдвоем, – предложил Вэнс. – Терри Адамс покажет ей лошадок.

– Энн не интересуется лошадками, – сказала Нора.

– Что ж, как хочешь, – развел руками Вэнс. – Но, если вдруг передумаешь…

Подмигнув обеим женщинам, он зашагал к своей машине.

Нора и Энн прошествовали в ресторан. Они уже почти заканчивали трапезу, когда к их столу приблизился какой-то мужчина. Он произнес шутливым тоном:

– Ну надо же – я глазам своим не верю. Неужели это и вправду наша очаровательная миссис Логан?

Энн изумленно подняла голову. Затем на её лице появилось испуганное выражение – она узнала Сэма Брандта. Она встречала его на одной из многочисленных вечеринок, но знакомы они не были. И уж тем более не стояли на такой короткой ноге, чтобы он мог обратиться к ней столь развязно и фамильярно.

Пьяно покачнувшись, Брандт спросил:

– Вы не возражаете, если я присяду, миссис Логан?

– Нет… пожалуйста.

Глядя в упор на Нору, Брандт произнес:

– Позвольте представиться. Я – Сэм Брандт, тот самый, который должен был возводить новый торговый центр в Паловерде. Я, а не муж вашей подруги.

– Не уверена, что хочу с вами познакомиться, мистер Брандт, – сухо сказала Нора. – Мне кажется, что вам лучше уйти.

– О, нет, – ухмыльнулся он. – Я хочу кое-что сказать нашей очаровательной прелестнице – миссис Логан. На мой взгляд, она безусловно – самая очаровательная женщина в нашем городе. Кроме того, она обладает исключительным даром…

– Прошу вас, мистер Брандт! – сдавленно прервала его Энн. – Я сочувствую, что контракт достался не вам, но мы с вами не ссорились.

– Неужели! – запальчиво выкрикнул Брандт. – А я вот так не считаю!

– Уйдите, прошу вас.

– Да, уйдите, – сказала Нора. – Не то я позову официанта.

Брандт пропустил её выпад мимо ушей. Его лицо побагровело.

– Нет, моя дражайшая миссис Логан, – прошипел он, – мы с вами поссорились. Я ведь знаю, почему этот контракт заполучил ваш муженек. И, между прочим, заработает на нем тысяч девяносто, а то и все сто. И я отлично, каким местом вы отработали этот контракт. А все это, – загремел он, вставая, – делает вас, моя дражайшая миссис Логан, самой высокооплачиваемой блядью нашего города!

Он резко повернулся и зашагал прочь. Энн осталась сидеть, раздавленная и уничтоженная, а Нора была слишком потрясена, чтобы вымолвить хоть слово.

Глава 13

С минуту Энн сидела, словно окаменевшая. Затем, глядя на свою подругу убитыми глазами, хрипло выдавила:

– Все, Нора, мне конец. Пожалуйста, забери меня отсюда.

Нора оставила на столе десять долларов в покрытие счета и взяла Энн за руку.

– Может, зайдем в туалет, Энни? Ты выглядишь, как смерть.

– Нет, увези меня отсюда.

Выйдя из клуба, они зашагали к фургончику Норы.

– Может, тебе нужно выпить, Энни? – заботливо спросила Нора. – Хочешь, зайду в бар и возьму тебе стаканчик?

Энн покачала головой.

– Нет, спасибо, мне уже лучше. – Она глубоко вздохнула. – Только злость осталась.

– Не удивительно. Вот, подлый мерзавец!

– Я вовсе не на него зла, – пояснила Энн. – Это Дейв во всем виноват. Как он мог втянуть меня в такую историю! Неужели не понимал, что все об этом узнают? Я готова его возненавидеть!

Нора всплеснула руками.

– Энни, я никогда не слышала, чтобы так говорила.

Энн горько усмехнулась.

– Ты ведь поняла, что имел в виду Брандт?

Нора замялась.

– Ну… могу догадаться.

– Я переспала с Карлтоном Эвери.

– Многие женщины сочли бы это за честь, – неожиданно хихикнула Нора. – Я бы, например…

– Я ведь не такая, Нора.

– Да, я знаю, – кивнула Нора. – Значит, Дейв подложил тебе свинью?

– Да. По меньшей мере, он меня не удержал – хотя мог бы.

– А после этого – перестал с тобой спать?

Энн понуро кивнула.

– Да, я могла бы догадаться и пораньше. Вот, значит, почему ты ходила, как в воду опущенная. Что за свинья! А в довершение всего ещё и обзавелся какой-то проблядушкой в твое отсутствие! Н-да, а кажется таким тихоней. Бедненькая моя!

– Нечего меня жалеть! – с горячностью воскликнула Энн. – В сочувствии я не нуждаюсь. Сама во всем виновата. Могла ведь и не идти к Эвери. Нет, никогда не прощу Дейву этого унижения! Да, Нора…

– Что?

– Вэнс Мур не покривил душой, когда приглашал нас обеих?

Нора удивленно вскинула брови.

– Нет, конечно.

– А… у него найдется кто-нибудь для меня?

Чуть поколебавшись, Нора ответила с явной неохотой:

– Есть у него на службе молодой парнишка, Терри Адамс. Но, послушай, Энни, ты уверена, что и впрямь этого хочешь? Для тебя ведь это – серьезнейший шаг.

– Он назвал меня блядью, – с горечью произнесла Энн. – Раз так, почему бы не оправдать это прозвище? Тем более, что собственный муж не хочет меня…

Несколько мгновений Нора пристально смотрела на подругу, затем, ни слова не говоря, запустила мотор и вывела фургончик со стоянки. Всю дорогу до уединенного ранчо Вэнса Мура они молчали.

Белый "корвет" Вэнса стоял перед домом. Самого Вэнса видно не было, но зато в коррале молодой человек в одежде ковбоя объезжал горячего жеребчика.

– Это Терри, – кивком указала Нора, медленно подъезжая к дому. – Ты не передумала?

– А ты?

– А я-то что? Мы с Вэнсом – старые приятели. К тому же – я к таким делам привычная.

– Я тоже, – брякнула Энн. – В конце концов, меня отымел сам Карлтон Эвери, а уж он-то в своем деле мастер.

Нора с сомнением кивнула, однако мотор заглушила.

Тут из дома вышел сам хозяин.

– Ого, кто к нам пожаловал! – радостно воскликнул он, улыбаясь до ушей. – Вот так счастье подвалило! Сейчас позову Терри и закатим пирушку. Эй, Терри! – крикнул он. – Топай сюда! У нас гости!

– Иду! – отозвался всадник, грациозно спрыгивая на землю.

Когда Терри показался из ворот корраля, Энн невольно залюбовалась на его стройную фигуру, мужественное лицо и твердую поступь. Молодой человек – а ему было лет двадцать с небольшим – сразу взволновал Энн и поразил её воображение. Сердце её судорожно заколотилось. Ей вдруг даже стало страшно… Как тогда, когда она впервые перешагнула порог дома Карлтона Эвери.

Назад Дальше