Улыбка Кармен - Оливия Гейтс 7 стр.


От мрачных мыслей ее отвлек прекрасный вид, открывшийся ее взору. Дворец был похож на волшебный корабль, освещенный ярким солнцем. Все вокруг утопало в зелени и цветах. Высокие купола, казалось, уходят прямо в лазурное небо. Сама не подозревая, Кармен сказала это вслух.

Фарук кивнул.

– Этот дворец создавали настоящие профессионалы, которые смогли совместить культуру Востока с техническим прогрессом. Внутри здание напичкано бытовой техникой.

Лимузин въехал в ворота в сопровождении пяти машин.

– Этот дворец не идет ни в какое сравнение с Букингемским, – пробормотала Кармен.

– Его достроили пять лет назад. Теперь это символ страны и любимое место туристов, – объяснил Фарук.

– Туристам можно заходить внутрь? – удивилась Кармен, зная, что европейские монархи берегут свою личную жизнь как зеницу ока.

– В определенные части дворца два раза в неделю. Я посоветовал это своему дяде, и он согласился. С тех пор поток туристов в нашу страну увеличился в три раза.

– Здорово! Получается, каждый желающий может почувствовать волшебство этого места.

На этих словах лимузин остановился, и, прежде чем Кармен успела моргнуть, Фарук взял Меннах на руки, вышел из машины и протянул ей руку.

Кармен впервые ощутила тепло земли, которую она теперь будет называть домом.

Фарук обнял ее за талию, чтобы поддержать не только физически, но и морально – слуги не спускали с нее глаз. Кармен была рада ощутить его поддержку. Ей было тяжело дышать и тяжело идти. Все мысли перепутались у нее в голове, все чувства смешались, и она уже не могла отличить боль от счастья и горечь от радости.

– Это место… оно великолепно, – это не то, что она хотела сказать, но почему-то в данную секунду Кармен охватила внезапная радость. – Я никогда не видела подобной красоты.

Она обернулась и посмотрела в его черные как уголь, глаза.

– Не могу не согласиться. Хорошо, что дворец снова станет местом для торжеств. Из-за болезни дяди наша свадьба будет первым праздником за многие месяцы.

Слуга открыл перед ними огромные дубовые двери дворца, но Кармен не удержалась и оглянулась, чтобы запомнить свою дорогу в новую жизнь во всех деталях.

Но дальше ее ждало еще большее удивление.

Внутри дворец был еще краше, чем снаружи. Кармен никогда не видела чего-то более красивого. Мраморный пол сверкал, повсюду стояли свечи и цветы. Стены были украшены дорогими коврами ручной работы.

Внезапно Фарук сказал:

– Если бы у нас было больше времени, я бы поручил организацию церемонии тебе. Судя по тому, как была проведена та конференция, а ведь ты ее организовывала, ты бы устроила и здесь отличный праздник.

Его вера в ее способности приободрила Кармен. Ее фантазия снова начала рисовать радужные картины, где они с Фаруком счастливы, где их семейный союз не омрачен никаким непониманием… но эти мечты быстро разбились, как только она наткнулась на его холодный взгляд…

– Но, учитывая состояние моего дяди, я бы не стал устраивать пышных торжеств, даже если бы у нас было время, – закончил Фарук.

Они зашли в лифт, задекорированный так, что его не было видно до тех пор, пока не раздвигались двери.

Фарук не опускал руки с талии Кармен, и ей казалось, будто каждое его прикосновение заряжает ее тело электрическим током. Она боялась вспыхнуть в любую секунду. И тогда только чудо могло бы остановить ее от какой-нибудь глупости.

Фарук вел ее дальше через огромный холл – к двустворчатым старинным дверям, где Кармен, к своему изумлению, обнаружила прибор для опознавания отпечатков пальцев и голоса.

Кармен казалось, будто она путешествует во времени. Из богатой восточной обстановки, напоминающей средневековье, она перенеслась в не менее богатую настоящую жизнь.

– Все твои вещи здесь, – сказал Фарук, подводя ее к спальням. – Если тебе понадобится что-нибудь еще, попроси Аменну, твою служанку. Она исполнит любой твой каприз. Покажет тебе дворец. Но все это будет потом. А сегодня – душ, отдых и сон. Завтра – самый ответственный день в твоей жизни.

– То есть эти комнаты для меня и Меннах? – уточнила Кармен.

Фарук внимательно посмотрел на нее.

– Это мои комнаты. Теперь они наши. Наша спальня за теми дверьми. Выбирай любую комнату для Меннах. За ней будут ухаживать слуги, когда мы с тобой будем заняты другими делами.

– Но я думала… – Кармен не могла подобрать слов. Да что слова, она не могла дышать…

– Ты думала… что?

– Я… я надеялась на отдельную комнату.

– И как такое пришло тебе в голову?

Внезапно Кармен охватила злость. Она сжала кулаки и прошипела:

– Мне пришло это в голову, потому что наш брак фиктивный.

Фарук улыбнулся.

– О, нет. Это самый что ни на есть настоящий брак. Я бы сказал, что он самый реальный из тех, о которых ты когда-либо слышала. Во время нашего перелета я получил поздравления от глав многих государств. Практически все будут присутствовать завтра на церемонии, несмотря на такую поспешность.

Кармен нервно хохотнула.

– И это ты называешь отпраздновать без шумихи? О боже…

– При других обстоятельствах празднования должны были бы продолжаться десять дней. Церемония на закате и всего двести приглашенных – это очень скромное торжество по нашим меркам.

Сначала Кармен решила, что Фарук издевается над ней. Получается, Фарук говорил совершенно серьезно?..

– То есть мы будем жить в одних комнатах лишь для вида? – с надеждой спросила она.

– Если тебе нравится так думать, то пожалуйста, – хмыкнул он. – Но я буду наслаждаться тобой каждую ночь не для вида, а для утоления своей жажды.

Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

– Но… но мы женимся не для этого.

Он наклонил голову и посмотрел ей в глаза.

– А для чего?

– Не надо риторических вопросов, Фарук, – вздохнула вконец измученная Кармен.

– Мы женимся для Меннах, – подвел он итог. – И, ответь мне честно, разве ее появление на свет не является доказательством того, как сладостно мы наслаждались нашими телами?

– Прости, если разочарую, – пробормотала Кармен, – но наслаждение не имеет ничего общего с зачатием ребенка.

– Согласен, – кивнул Фарук и начал приближаться к ней с грацией дикой кошки, – но зачатие Меннах неразрывно связано с бесконечным удовольствием.

Кармен начала пятиться назад.

– Это было тогда.

– Ты имеешь в виду, что сейчас ты меня не хочешь?

– Я имею в виду именно это. Я не хочу… этого. И я не знаю, чего хочешь ты. Во всяком случае, меня ты не хочешь.

Фарук замер, затем взял ее руку и прижал к своему возбужденному телу.

– Как ты тогда объяснишь это?

Кармен не смела убрать руку Ее окутали воспоминания. Когда-то им было так хорошо друг с другом… Она доставляла ему такое блаженство…

Но Кармен больше не будет единственной женщиной для Фарука, и осознание этого болью отозвалось в ее сердце.

– Ты хочешь лишь секса. Для этого подойдет любая симпатичная женщина.

– Мы оба знаем, что я могу выбрать не просто симпатичную, но самую красивую женщину. Тогда почему я хочу секса именно с тобой?

– Действительно, почему? – повторила за ним Кармен. – Может быть, это игра для тебя? Ты хочешь женщину, которую не можешь получить. Это так свойственно всем мужчинам.

– Вызов моей гордости, – прошептал он и прижал ее к стене. Достаточно аккуратно, чтобы не сделать Кармен больно, но достаточно сильно, чтобы показать свою власть над ней. – Один раз я уже завоевал тебя. И сделаю это снова. И снова. Пока ты не будешь молить о пощаде.

Кармен пыталась сопротивляться, но все попытки были тщетны. Каждое ее движение сближало их все сильнее.

– Нет… ты не сможешь… Фарук улыбнулся и отпустил ее.

– Ты уверена?

– Я не позволю тебе сделать это. Не так.

– Тогда как? Полностью отдаваясь желанию? Может, ты хочешь почувствовать себя пленницей? Боль, злость? Мне кажется, я легко справлюсь с ролью повелителя, особенно сейчас. Я больше не чувствую нежности к тебе. Грубая сила сейчас удастся мне намного лучше.

– Нет, Фарук, я не хочу этого…

Он не сводил с нее глаз.

– Ты только этого и хочешь.

Кармен нечем было возразить, но ей хотелось знать, почему Фарук так резко изменил свое отношение к ней. И она решила выяснить это сейчас.

– Почему ты так изменился?

– Я не изменился, – спокойно ответил он. – Но, возможно, это добавит пикантности в наши отношения. Ты об этом не подумала? Раньше я не думал, что наш секс с тобой может быть еще лучше, но теперь понимаю – нет предела совершенству.

Кармен обхватила себя за плечи, словно защищаясь.

– Если ты думаешь, что мне нравится сила…

– Кармен, прекрати! – не выдержал Фарук. – Неужели ты веришь, что мы сможем не прикасаться друг к другу в то время, когда мы оба сгораем от желания? Я же вижу это желание в твоих глазах.

– Мы поженились только ради Меннах… – пробормотала Кармен, не в силах придумать новое оправдание.

– Тот факт, что мы поженились ради дочери, не имеет отношения к тому, что шестнадцать месяцев я сгорал от желания обладать тобой. Неважно почему, но мы состоим в законном браке. Я – твой муж. И я хочу тебя. Ты будешь моей женой на людях и моей любовницей наедине. Ты целиком и полностью будешь принадлежать мне. Я не потерплю никаких противоречий.

Ее колени подкосились, и Кармен опустилась прямо на пол. Она смотрела на него, борясь с желанием отдаться его сильным и опытным рукам.

– Я бы остался и притворился, что не вижу желания в твоих глазах, но мне нужно навестить дядю. Наша кровать в твоем распоряжении на эту ночь. Необходимо соблюдать традиции. Я увижу тебя только на церемонии. Но не волнуйся, – усмехнулся Фарук. – Завтра ты уже не сможешь избежать меня. Отдохни. Тебе понадобятся силы, – бросил он ей и ушел.

Глава девятая

Кармен лежала на массажном столе и бездумно смотрела на свои руки. На них, как и на всем ее теле, красовалось имя – Фарук.

– Это моя лучшая работа! – воскликнула Аменна, дорисовывая последние детали. – Но ваша идея воистину гениальна! Украсить тело именем жениха на всех известных вам языках! Я надеюсь, Фарук оценит ваше к нему уважение.

Кармен улыбнулась. Она до сих пор не понимала, как ей могла прийти в голову такая, поистине сумасшедшая, идея. Молодой женщине казалось, что таким образом она приблизится к Фаруку и сделает признания, которые он не захотел слушать. Ведь она действительно всегда принадлежала только ему.

Кармен встала, оделась и в очередной раз поблагодарила Аменну. Без нее Кармен вряд ли бы сумела вовремя подготовиться к свадьбе.

После вчерашнего разговора с Фаруком Кармен пребывала в полной прострации. У нее не осталось ни моральных, ни физических сил. Но вошла Аменна и осветила все вокруг своей улыбкой. Уже через пару минут Кармен заразилась энтузиазмом этой женщины и заметно повеселела. Вместе с ее двумя дочерьми они подготовили все необходимое для свадьбы и первой брачной ночи.

Надев свадебное платье, Кармен прослезилась. Она не плакала даже на похоронах своей матери, она вообще не плакала до тех пор, пока не рассталась с Фаруком. Но увидеть себя снова в свадебном платье и не заплакать?.. Это было выше ее сил.

К счастью, женщины с пониманием отнеслись к таким слабостям будущей королевы. Своими слезами она немедленно завоевала их сердца.

Для свадьбы Кармен выбрала яркое, под цвет ее волос, платье, которое создавали три дизайнера из разных стран: Пакистана, Индии и Аравии. Пышная юбка была украшена драгоценными камнями и ручной вышивкой. Корсет элегантно подчеркивал прелесть ее фигурки, но при этом не выглядел вульгарным. Туфли на невысоком каблуке идеально подчеркивали миниатюрность ног.

Теперь Кармен оставалось самое сложное: подобрать драгоценности к своему наряду. Перед ней был огромный выбор из драгоценностей матери Фарука и королевских аксессуаров.

Аменна и еще десяток людей из охраны сопроводили Кармен в хранилище, расположенное в подвальных помещениях дворца. Очутившись в подвале, Кармен сразу же поняла, как чувствовал себя Али Баба, столкнувшись в пещере с сорока разбойниками. Семейная реликвия находилась в центре зала и завораживала взгляд. Кармен на секунду показалось, что она ослепнет от такой красоты. Она уточнила у Аменны, правда ли, что Фарук хочет видеть эти драгоценности на ней, и женщина кивнула.

– Теперь вы жена коронованного принца. Вы достойны всех украшений на свете.

– Я, наверное, никогда не разучусь думать как простой человек, – вздохнула Кармен. – Пора привыкать, что теперь мы с Меннах – коронованные особы. Просто раньше я бы не осмелилась надеть такую дорогую вещь…

– Вам не о чем беспокоиться. Вас охраняют каждую секунду, если даже вы этого не замечаете. Ни один преступник не сможет подобраться к вам. Безопасность королевской семьи – главный приоритет государства.

Кармен примерила набор из драгоценных камней и осталась абсолютно довольна. Украшения идеально подошли к ее платью. Казалось, будто эти вещи сделаны специально для Кармен.

Вернувшись в свои комнаты, молодая женщина искупалась вместе с дочкой в роскошной ванной, украшенной золотыми цветами. Меннах, в отличие от мамы, прекрасно чувствовала себя в королевской обстановке. Никогда еще купание не приносило ей столько радости. Она брызгалась, играла с мыльными пузырями и позволяла делать с собой все что угодно.

Аменну расстраивало только то, что рисунок на теле Кармен немного потерял свой цвет.

– У вас еще так много ночей впереди, – сказала она. – И принц сможет во всех подробностях насладиться красотой вашего тела.

Кармен улыбнулась доброжелательной женщине. Хотя Кармен могла бы признаться ей о своих отношениях с Фаруком, но она не хотела перекладывать свои проблемы на плечи этой милой женщины. Тем более, их отношения с Фаруком абсолютно непредсказуемы. Невозможно сказать, как они будут развиваться. Кармен даже себе не могла объяснить, что именно сейчас происходит между ними. Как тут рассказать об этом кому-то еще.

Тем временем до свадьбы оставались считанные часы. Кармен взглянула на Меннах, которая внимательно рассматривала цветной потолок.

– Не грусти, дорогая. Я сделаю все для того, чтобы ты была счастлива. Это все для тебя.

– Пора идти, Ваше Высочество.

Кармен вздрогнула. Она знала, что рано или поздно Аменна произнесет эти слова, но, услышав их, не смогла сдержать дрожи. В это мгновение ничто не могло остановить нарастающую в ее душе панику.

Она выходит замуж за Фарука!

Кто бы мог в это поверить? После всего, что между ними произошло, Кармен и не мечтала, что дело когда-нибудь дойдет до свадьбы. И пусть их совместная жизнь не будет вечной. Никто и никогда не может предугадать, сколько продлится брак, даже если он совершен по любви. Остается только надеяться на то, что муж и жена проживут вместе долго и счастливо.

Больше всего Кармен пугало, что на свадьбе будут присутствовать самые важные персоны политического мира. Ей придется вспомнить все навыки ведения конференций и использовать их на собственной свадьбе. Но как тяжело быть деловой и сосредоточенной, когда пол буквально уходит из-под ног…

Кармен закрыла глаза, вздохнула и с гордо поднятой головой пошла в зал. Рядом шла Аменна, неся малышку. Меннах выглядела очаровательно в своем новом платьице.

Свадьба проходила в восточной части дворца, откуда открывался потрясающий вид на море. Шехаб и Камаль снова были приглашены в качестве свидетелей.

И без того нарядный дворец украсили свадебными декорациями. Теперь он был похож на пышный свадебный торт. Все гости надели лучшие наряды. На женщинах блистали самые разные драгоценности: золото, бриллианты, алмазы, сапфиры.

И наконец Кармен увидела Фарука.

Он стоял у распахнутых дверей и ждал ее. Кармен еле удержалась, чтобы не броситься к нему, упасть в его объятья и признаться в своей любви.

Фарук казался ей самым красивым мужчиной из всех, что были здесь, нет – во всем мире! Его далекий силуэт возвышался над окружавшими его людьми.

Но тут заиграла музыка, и процессия медленно двинулась в сторону жениха. Кармен старалась шагать уверенно и не думать ни о чем и ни о ком, только о ее будущем муже.

Когда ей остался лишь последний шаг, Фарук вышел из тени, и сердце Кармен остановилось. Без предупреждения, без какого-либо намека. Оно просто перестало биться.

Но Кармен не нуждалась больше в помощи сердца. Ее кровь и так прилила к голове, а ноги сами повели ее к мужу.

Если раньше она считала его безумно красивым в деловых костюмах, то сейчас, в национальном костюме жениха, Фарук выглядел просто сногсшибательно. Она заметила, что цвета их нарядов идеально гармонируют. Кармен хотелось верить, что он специально подобрал свой наряд в тон ее платью.

Но все это было не важно.

В этом костюме Фарук казался еще выше, еще сильнее, чем когда-либо. Он выглядел как настоящий повелитель своего государства. И ее сердца. Кармен с гордостью подумала, что этот мужчина – ее муж и отец их дочери.

Фарук протянул ей руку, и Кармен сбежала с последней ступеньки, словно боясь, что мужчина ее мечты может исчезнуть.

– Кармен, – услышала она низкий голос и уткнулась головой в его грудь.

– Давай побыстрее закончим с этим, пока я не сдался, – сказал он и повел ее к месту за столом, где по традиции обычно сидят жених и невеста.

Музыка прекратилась лишь тогда, когда они дошли до конца стола. Весь настрой Кармен быть спокойной, сосредоточенной и внимательной испарился, как вода на солнце. Теперь она боялась, что Фарук отпустит ее руку и она упадет в обморок без его поддержки.

Они обернулись, и Кармен увидела сотни глаз, внимательно смотрящих на нее.

– Все поражены твоей красотой, – прошептал ей Фарук и сжал ее руку.

Кармен не могла поверить, что слышит от него эти слова. Ей показалось, будто на нее обрушился дождь после долгой засухи.

– А теперь давай произведем окончательный фурор.

Он обернулся, взял на руки и высоко поднял Меннах, гордо показывая дочь всем присутствующим. Зал взорвался аплодисментами. Они стали еще громче, когда Фарук передал дочь Кармен, поклонился и поцеловал ей руку.

Кармен поняла, что если он сейчас отпустит ее, то сердце точно остановится. Она упала в его объятья и закрыла глаза, боясь, что он разозлится на нее за этот порыв. Но Фарук схватил ее за талию и закружил в воздухе вместе с Меннах. Открыв глаза, Кармен наткнулась на его взгляд – голодный и радостный.

Ей казалось, что она спит и вот-вот проснется. Принц Юдара держит ее на руках перед многочисленными гостями со всего света. Невероятно…

– А теперь тебе придется войти в свою новую роль, – прошептал Фарук, поставил ее на землю и слегка подтолкнул вперед.

Фарук хотел, чтобы новая принцесса поприветствовала гостей.

С довольной Меннах на руках Кармен прошла мимо немецкого посла, президента Франции и… короля Юдара. Увидев его глаза, Кармен сразу поняла, что старик не рад этой свадьбе. Его взгляд был тяжелым и потухшим. Долгая болезнь оставила свои следы на его уставшем лице.

Назад Дальше