* * *
Они катались по Сене. Смеркалось. Ночные огни Парижа дрожали на фоне темно-синего неба. Кара пыталась наслаждаться видами: собором Парижской Богоматери, знаменитыми каменными мостами, людьми, которые гуляли вдоль реки, разговаривали, целовались.
Но ей было нелегко: Джек старался находиться как можно ближе к ней, да и их недавний разговор не шел из головы. Каре хотелось оказаться в его объятиях, целоваться с ним, ласкать его, пока город медленно проплывает мимо. Поежившись, она обхватила себя. Апрель в Париже оказался холоднее, чем ей представлялось.
Джек повернулся и посмотрел на нее внимательно. Без единого слова он обнял ее и прижал к себе.
- Ваши ребра, - напомнила она.
- С этой стороны все в порядке, повреждена другая сторона. Потрогаете там, и я буду визжать, как маленькая девчонка.
Она не удержалась и засмеялась:
- Это не смешно.
- А я не всегда шучу.
- Джек… - Она фыркнула и вновь стала рассматривать город.
Наверное, ему не так интересно кататься по Сене. Если у него в Париже дом, скорее всего, он уже видел все достопримечательности. Только туристы устраивают подобные круизы.
У Кары потеплело на душе при мысли, что Джек организовал эту прогулку по Сене для нее. Он все здорово продумал, и она чудесно проводила свой первый вечер в Париже.
После ужина он устроил ей шопинг. Кара была очень растеряна и не уверена, но Джек уверил ее, что все хорошо. Сначала он предложил оставить ее наедине с консультантом, но Кара не согласилась. Она чувствовала себя одинокой и потерянной без Джека. К тому же возникли трудности с французским. Она изъяснялась недостаточно хорошо, поэтому консультант понимала ее с трудом.
- Я не хочу тратить больше двух тысяч долларов. - Ее пульс бешено бился.
Для нее это была огромная сумма, которую не стоило тратить на одежду и обувь дорогих марок. Она могла обойтись без подобной роскоши.
Джек лукаво усмехнулся:
- Предоставьте это мне.
Она решительно затрясла головой:
- Нет. Вычтем это из суммы, которую вы мне уже обещали. Я настаиваю.
- Хорошо, как скажете, - согласился Джек.
Он распорядился, чтобы все пакеты и коробки с покупками доставили на дом, и они отправились на речную прогулку.
Джек любовался ее красивым профилем.
- Это замечательно, Джек. Спасибо вам, - произнесла Кара.
От тепла его тела ей стало очень уютно. Ей даже захотелось прижаться крепче, но она не смела. Близость была опасна. Опасна для ее душевного спокойствия.
Джек сказал, что они все равно окажутся в постели, рано или поздно. Скорее всего, он был прав, но Кара была полна решимости бороться как можно дольше. Джек - типичный представитель властного мужлана. Ему просто хотелось увидеть ее обнаженной, и когда он добьется своего, забудет о ней. А сердце Кары этого не выдержит.
Они принадлежат к разным кругам. Джек богат, невероятно богат, а Кара - простая бедная девушка из Нового Орлеана. Она не была из тех женщин, которыми он мог по-настоящему интересоваться. Это расстраивало Кару. Ей претило чувствовать себя недостаточно хорошей. В глубине души она знала, что Джек добрый человек, достойный любви и нежности. А ее жизнь была так тяжела в последние несколько лет. Ее привычный мир рухнул, когда ураган "Катрина" разрушил ее дом. Мама и папа давали кров ей, Рэми и Иви, обеспечивали их всем, их жизнь была полна возможностей.
Кара собиралась поступать в колледж. До тех пор, пока стихия не украла ее дом и не развалила семью. Отец ушел, и ничто уже не будет как прежде.
И как папа мог так поступить? Как он осмелился лгать им так долго, оставить их, когда правда выяснилась? Он предпочел им свою вторую семью. И Кара никогда не простит его. Вот уже шесть лет они не разговаривали и вряд ли когда-нибудь перекинутся хоть одним словом.
Кара украдкой посмотрела на Джека. Можно ли ему доверять? Или он из тех мужчин, которые разворачиваются и навсегда уходят от своих близких? Кара вряд ли сможет довериться хоть кому-то. Папа, Джеймс, Бобби - все они давали ей слово и не сдержали его.
- О чем вы задумались? - спросил Джек, заглядывая ей в глаза.
Кара пожала плечами:
- Я думаю, как замечательно оказаться здесь, увидеть своими глазами места, о которых раньше только читала.
Он поднял бровь:
- И это все?
- Вы когда-нибудь были женаты? - вдруг спросила она. И откуда взялись такие мысли?
- Нет. - Его голос стал холодным.
Он произнес это так, будто предупреждал: "Осторожно, смотри, куда наступаешь, маленькая девочка!"
- А почему? - Ей хотелось знать.
- Зачем эти вопросы, Кара?
- Я пытаюсь узнать вас. Вы богатый, успешный и, кажется, нормальный. Но у вас нет семьи.
Он печально смотрел куда-то в темную воду.
- Наверное, не хотел обязательств.
Из всех ответов, которые он мог дать, этот был худшим. Он не хочет обязательств! Потому что быть богатым плейбоем гораздо легче. Ему не нужно заботиться ни о ком, кроме себя. Тогда можно менять женщин как перчатки. Он водит фантастическую машину, гуляет ночи напролет и спасает девиц из беды, даже если они того не желают. Джек вряд ли будет счастлив в браке.
- А как с вами, Кара? Вы когда-нибудь были замужем?
- Нет, пока нет.
- И никогда не думали об этом?
Она покачала головой.
- Это меня удивляет, - продолжал он. - А как насчет того парня, с которым вы поехали в Вегас? Он должен был быть очень важен для вас? Вы из-за него уехали из дома?
- Может, я думала так вначале, - ответила Кара, опустив взгляд. - Но потом поняла, что это не так.
- Когда он сбежал со стриптизершей?
- Нет, когда осознала, что он был просто предлогом. Он подтолкнул меня.
- А-а… - протянул Джек. - И вы после этого до сих пор верите в "и жили они долго и счастливо"?
Кару не смутил этот вопрос.
- Думаю, такое возможно. А вы?
- Нет, я - нет.
Она едва удержалась от ироничного замечания. Конечно, Джек не верил в вечную любовь. Он живет настоящим, а не будущим; ловит момент.
- А как насчет свадьбы, на которую мы едем? Вы верите, что они будут счастливы?
- Надеюсь. Натаниэль заслуживает счастья.
- А Натаниэль знает, что вы не верите, что он будет долго счастлив со своей новой женой?
Джек скривился:
- Думаю, ему это безразлично. Он всегда делает что хочет. Мое мнение не имеет для него большого значения.
- Как долго вы с ним знакомы?
- Всю свою жизнь. Он мой брат.
Сердце Кары замерло. Он везет ее на семейную свадьбу?
- Что такое? - спросил Джек, увидев замешательство, отразившееся на лице спутницы.
Кара сглотнула:
- Не думала, что встречусь с вашей семьей. Это как-то слишком лично…
- Это не так. Мы не слишком близки друг другу.
Что-то в его тоне опечалило ее. Кара разочаровалась в отце, но не могла представить своей жизни без мамы, Рэми и Иви. Ей хотелось путешествий и приключений, самостоятельности и независимости. Но не полагаться на родных, к которым можно спешить домой? Такого она не могла представить.
- Вижу, это удивило вас, - произнес Джек. - И при этом вы за тысячи километров от дома?
- Я уехала по многим причинам, но мы все равно очень близки.
- Да, я верю этому. В ваших глазах зажигается свет, когда вы упоминаете их. И вам приходится тяжело работать, чтобы обеспечивать семью.
- Я люблю их, - ответила Кара. А затем спросила, боясь услышать ответ: - А вы не ощущаете себя одиноким, Джек?
Его лицо вдруг стало уставшим, блеклым.
- Я слишком долго был один, чтобы чувствовать себя одиноким.
- Вы говорите загадками. Как такое может быть?
Он провел двумя пальцами по ее скуле:
- Вы очень наивны, Кара. Не всем нужна компания, чтобы ощущать полноту жизни.
- А мне кажется, ничего плохого нет в том, чтобы хотеть разделить жизнь с кем-то еще.
Борт лодки ударился о причал. Прогулка по реке была закончена. Джек вышел первым, подав ей руку.
- Подождите, - сказала Кара, когда он попытался вытащить ее на берег.
Джек посмотрел на нее таким взглядом, что она поняла: он был раздражен, но сдерживался из вежливости.
- Я не наивна, Джек. Желать отношений - не наивность. Я знаю, чего хочу.
Он склонил голову:
- Нет, может, это не наивно - знать, что ты хочешь от жизни. Если бы больше людей были так уверены, как вы. Но, Кара, ждать большего от меня - это очень наивно.
- А разве я требую чего-то от вас? - раздраженно поинтересовалась она. - По правде говоря, ваше высокомерие иногда просто невыносимо.
Она не желала слышать его ответ. Кара пошла по трапу, слезы наворачивались на глаза, дрожь пробежала по ее спине, потому что, черт возьми, ей хотелось большего от него! Ей хотелось отношений с Джеком.
Но Джек Вульф, к сожалению, был для нее под запретом, и желания глупого сердца не важны. Джек скрывался за стенами, которые высились до небес. Нет, настоящего Джека нельзя было освободить. Кара действительно не знала его и, вероятно, никогда не узнает.
Глава 7
Они провели еще целый день в Париже перед тем, как отправиться в Лондон на частном самолете всего за несколько часов до свадьбы. Кара никогда прежде не летала в такой роскоши. Салон самолета был отделан в голубых и бежевых тонах, плюшевые кресла были мягкими и удобными.
- Часто вы арендуете самолет? - спросила она.
- Он мой, - коротко ответил Джек.
Кара только изумленно уставилась на него. Он владеет самолетом? Самолетом? Она еще раз оглядела интерьер, который показался даже более пышным и богатым, чем несколько мгновений назад.
Джек читал газету. Кара смотрела в иллюминатор. Когда самолет поднялся на достаточную высоту, она рассматривала окрестности города. Это было красиво и так сильно отличалось от видов Луизианы. Здесь было множество виноградников, зеленеющих полей и деревень. А дома - лишь трясины, болота, пески и сосновые деревья.
Стюардесса предложила напитки. Кара попросила воду со льдом. Хрустальный бокал в самолете вместо пластиковых стаканчиков! И мужчина, владеющий всем этим великолепием, сидит напротив.
- Газету? - предложил Джек.
Кара перевела внимание на него. Он уже закончил читать.
- Нет, спасибо, - покачала она головой и спросила: - Не могли бы вы рассказать немного о свадьбе? Кто там будет?
- Волнуетесь?
У Джека под глазами залегли тени, но он все равно был очень красив в своем темном итальянском костюме. На Каре было бирюзовое платье из джерси. Наряд был эффектным. Когда она появилась в нем перед Джеком утром, его глаза жадно заблестели. Ей нравилось, как он на нее смотрит. Но Кара не давала воли своим чувствам и желаниям. Она же знала, что с Джеком отношения долго не продлятся. Что с ней будет, когда они расстанутся?
Каре нужно уехать, разрушить это их влечение друг другу, и она надеялась, что сердце не будет разбито.
- Чуть-чуть, - призналась она.
Джек недоуменно пожал плечами, его жест как бы сказал, что он не понимает причины ее страхов.
- Да нечего особенно сказать. Натаниэль женится на девушке, которую встретил, когда работал над последним фильмом.
- Он что, актер? Или сценарист?
Брови Джека удивленно поползли вверх.
- Вы никогда не слышали о Натаниэле Вульфе? Наверное, вы ведете очень уединенный образ жизни.
У Кары внезапно перехватило дыхание. Натаниэль Вульф? Брат Джека - знаменитый актер? Она едет на его свадьбу?
Ее охватила паника. Там будут папарацци, журналисты колонок светских новостей, люди кино.
Кара попыталась совладать с собой и справиться с нервной дрожью.
- Я знаю, кто он. Я просто как-то не осознала, что он ваш брат, - пробормотала она.
И теперь Кара могла заметить сходство между ними. Джек был старше, но, по ее мнению, более красив.
Кара интересовалась жизнью знаменитостей и слышала какую-то скандальную историю, связанную с Натаниэлем. Что-то о смерти его отца от руки кого-то из родственников и шокирующие подробности о его матери: она пыталась утопить Натаниэля, когда тот был младенцем.
Кара поежилась. О боже, Джек вырос в этой семье?
- Натаниэль - мой сводный брат. У нас разные матери, - пояснил Джек. - Себастьян, другой сводный брат, тоже будет на свадьбе. Алекс не будет, но ее близняшка Аннабель приедет.
- Итак, вас всего пятеро? - уточнила Кара.
Она заметила, что Джек не спешит отвечать. Он с преувеличенным вниманием принялся рассматривать свои брюки, отряхивать и поглаживать их. Когда он вновь поднял голову, его глаза были пусты.
- Нас восемь. Есть еще Рафаэль, Якоб и Лукас.
- А, теперь понятно, - протянула Кара.
Якоб. Кажется, именно он случайно убил их отца. Услышав это имя, Кара сразу же вспомнила подробности. Она где-то читала об этом. Ее сердце сжалось от сочувствия к мужчине, который сидел напротив нее. Ей захотелось обнять Джека, но она знала, что он не обрадуется откровенному проявлению чувств.
Он кивнул. Было очевидно, что он больше не хочет говорить об этом. Он и так открыл больше, чем собирался. И ей не хотелось бередить его раны.
- Есть еще что-то, что я должна знать? - осторожно спросила Кара.
- Да все вроде, - произнес он безразлично, как будто они говорили о погоде или о результате спортивных соревнований. - Кроме Аннабель. У нее на лице шрамы, хотя ей удается удачно маскировать их. Вы, наверное, даже не заметите, но если…
Кара вытянулась:
- Я никогда бы не допустила такую бестактность, чтобы спрашивать ее, как это случилось!
Он вздохнул:
- Конечно. Простите. Это я на всякий случай.
Кара кивнула, и они погрузились в тишину.
Ей хотелось вспомнить больше подробностей о его семье, но в последнее время она мало обращала внимания на газетную шумиху. После несчастья у нее не было времени даже проверить свою почту, не то что читать скандальные сплетни о знаменитостях.
Чем ближе они были к Лондону, тем более сосредоточенным становился Джек. Кара чувствовала, как росло напряжение, точно огромная пружина натягивалась, натягивалась, натягивалась… Джек и раньше не выглядел беззаботным, но, когда они прилетели в Лондон, его манера поведения резко изменилась: он стал мрачен и замкнут. Кара боялась очередной вспышки раздражения или даже гнева. Вдобавок ко всему, они опоздали - в аэропорту возникли какие-то проблемы, и их самолет задержали в воздухе.
У здания их уже ждал лимузин, чтобы отвезти в "Гранд-Вульф-отель". Кара больше ничему не удивлялась, после того как узнала правду о Джеке и его семье. Его брат тоже был очень богат. Он владел отелем в центре Лондона. Кара всегда гордилась своим умением разбираться в людях, это был опыт, приобретенный во время работы в казино. Но Джек Вульф оказался не таким, каким она его считала. Он принадлежал к богатой семье и, вероятно, занимался серьезным бизнесом, а не просто шатался по свету в поисках рискованных развлечений.
На пути к отелю они попали в пробку. Джек вроде бы не обращал на это внимания. Он смотрел в окно, выражение его лица было каким-то отчужденным. Кара даже предположила, что они повернули к аэропорту, чтобы вернуться в Париж. Джек был счастлив там, они были счастливы там вместе.
А теперь он выглядел таким отчужденным. Словно совершенно незнакомый человек. Ощущать это было… странно.
Кара осторожно дотронулась до его руки, желая показать ему, что она здесь, рядом. Джек ответил на ее движение, поднял руку, их ладони соприкоснулись, пальцы сплелись. В этом не было ничего особенного, просто контакт двух людей, которые едва знали друг друга. Но это чувствовалось так, как будто их души переплелись вместе с пальцами. Это было просто прикосновение. Теплое, компанейское, светлое. Кара мягко сжала его руку. Она не ожидала от него ответного жеста. Но когда Джек последовал ее примеру, она вдруг поняла, что ей наконец удалось проникнуть сквозь барьеры, которыми он отгораживал от всех свой внутренний мир. Это было начало.
Когда они прибыли в "Гранд-Вульф", Джек взглянул на часы. Он боялся опоздать. Он хотел появиться на свадьбе за несколько минут до начала церемонии, чтобы не было возможности пересечься с Якобом, и не учел, что их самолет могут задержать.
Сейчас ему предстояло пойти в церковь - улыбаться, радоваться за Натаниэля. Остальные, кажется, смирились с возвращением Якоба, который собирался вложить деньги в реставрацию особняка Вульфов. Но Джека больше не волновала судьба дома. С прошлым покончено, и не нужно его ворошить.
Якоб не думал о родных, когда сбежал много лет назад, так почему сейчас начал? Это была уловка, чтобы расположить их. Пусть остальные восхищаются его решимостью и добротой, но Джека таким не проймешь.
Кара вышла из лимузина и улыбнулась ему. Джек почувствовал, будто его мир расцвел. Он был рад, что она сопровождала его, успокаивала. Служащий подошел, чтобы забрать багаж. Джек еще раз вздохнул, прежде чем взять Кару за руку и пойти к церкви. Церемония, наверное, уже началась, но они смогут пробраться на задние ряды и посмотреть оттуда. После окончания они сразу покинут отель.
Но в церкви никого не было, кроме нескольких служек, убиравших помещение. Джек заморгал. Они все пропустили! От массы белых роз, которыми был декорирован алтарь, кафедра и лавки, в церкви стоял приторный запах. Он развернулся и вывел Кару на улицу.
Она ничего не сказала. Они молча направились в отель и прошли в бальный зал, где обычно устраивались приемы, но здесь тоже было немноголюдно.
Зал был задрапирован белой органзой, стоял тот же запах. Несколько человек танцевали под звуки оркестра, половина столиков были пусты.
Джек заметил Аннабель, она бегала по залу и фотографировала гостей. Она выглядела холодно-элегантно, как всегда. Увидев его, Аннабель пошла ему навстречу. Фотоаппарат, точно щит, висел на ее груди.
- Ты опоздал, Джек, - произнесла она и во просительно посмотрела на синяк.
Он быстро ее обнял. Аннабель не любила, когда ее трогают, но Джеку казалось, что она ищет сочувствия и поддержки у окружающих. Она похлопала его по плечу, затем отступила, восстанавливая личное пространство.
- В аэропорту возникли проблемы, - кратко объяснил он. - А где Натаниэль и Кэтти?
- Они уже уехали в медовый месяц. Ты все пропустил. - Ее голос был удивительно лишен осуждения, это же была Аннабель. Всегда невозмутимая и сдержанная.
Джек не знал, чувствовал ли он облегчение или беспокойство. Он рассчитывал успеть хотя бы на конец церемонии. Он собирался поздравить счастливых молодоженов, поговорить с Аннабель и Себастьяном, а затем тихо удалиться.
Он представил Кару Аннабель, они обменялись комплиментами.
- Все приехали? - спросил он Аннабель.
- Все, кроме Алекс. Да, и Рафаэль один.