- Я же тебе говорил! - Со снисходительной усмешкой Рэдли придвинулся поближе к Мичу. - И я буду оставаться с Мичем после школы, пока мама не вернется с работы домой.
- Шутишь?
- Ну что ж, ребята, мы и так отняли у мистера Демпси много времени. - Эстер сделала попытку забрать мальчиков, когда в комнату медленно прошествовал Тас.
- Ничего себе! Да он просто огромный! - Рэдли уже был готов, не раздумывая, броситься к собаке, но Эстер успела перехватить его:
- Рэдли, ты прекрасно знаешь, что нельзя подходить к незнакомым собакам.
- Твоя мама абсолютно права, - удалось вставить слово Мичу, - но в данном случае все нормально. Тас безвреден.
И чудовищно огромен, подумала Эстер, окинув строгим взглядом обоих мальчиков.
Тас, испытывавший к маленьким людям здоровое уважение, уселся в дверях и принялся внимательно рассматривать ребят. Мальчишки обычно проявляли склонность к грубым играм и тасканию за уши, что Тас, конечно, сносил героически, но вполне мог обойтись и без этого. Пес сидел, постукивая хвостом по полу, ожидая, куда подует ветер.
-Его можно назвать кем угодно, но не агрессивной собакой, - заверил Эстер Мич.
Он обошел ее и положил руку на голову Таса. Причем ему даже не пришлось нагибаться, промелькнуло у Эстер.
- А он может делать разные фокусы? - заинтересовался Рэд. Одним из его самых заветных желаний было завести собаку. Огромную. Но он никогда не просил об этом маму, поскольку собаку нельзя было держать запертой весь день в маленькой квартире.
- Нет, все, что Тас умеет, - это разговаривать.
- Разговаривать? - Джош затрясся от смеха. - Собаки не разговаривают.
- Мич, наверное, имел в виду лай, - заметила Эстер, наконец позволив себе немного расслабиться.
-Нет, я имел в виду разговаривать. - Мич пару раз дружески похлопал Таса. - Как дела, Тас?
В ответ собака сильно толкнула головой Мича в бедро и принялась ворчать и рычать. Широко открытыми глазами пес преданно смотрел на хозяина и выводил такие стоны и рулады, что оба мальчишки просто покатывались от хохота.
-Он умеет разговаривать. - Рэдли сделал шаг вперед, протянув ладошку. - Он правда умеет разговаривать.
Тас решил, что Рэдли не похож на желающего подергать за уши, и ткнулся в руку мальчика длинным носом.
-Я ему понравился. Смотри, мам. - Когда Рэдли обнял собаку за шею, стало очевидно, что это любовь с первого взгляда. Эстер невольно подошла ближе.
- Он кроткий, как овечка, обещаю вам. - Мич взял руку Эстер в свою.
И хотя пес уже напевал свои горести на ухо Рэду и позволил Джошу его тискать, Эстер все еще не выглядела убежденной.
- Я не могла и представить, что он привык к детям.
- Он постоянно дурачится в парке с детьми.
Словно в подтверждение его слов, Тас перевернулся на спину, подставив брюхо, чтобы кто-нибудь его почесал.
-И вдобавок он чудовищно ленив. Он ни когда не израсходует свою энергию на то, чтобы куснуть что-либо, что не лежит перед ним в миске. Вы же не боитесь собак, не так ли?
-Нет, конечно нет.
Не очень сильно, добавила она про себя. Боясь показать слабость, Эстер неловко склонилась, чтобы обнять огромную голову. Сама не зная того, она заняла его любимую позицию, а Тас быстро распознал новичка, еще незнакомого с его фокусами. Он уперся огромной лапой в ее бедро и принялся жалобно завывать, устремив на Эстер взгляд черных грустных глаз. Улыбнувшись, Эстер потрепала его за ухом.
- Ты просто большой ребенок, да?
- Такой же ловкач, - пробормотал Мич, раздумывая, к какому же трюку прибегнуть ему самому, чтобы заставить Эстер прикоснуться с таким же чувством.
- Я могу играть с ним каждый день, правда, Мич?
- Точно. - Мич подмигнул Рэдли. - Тас любит внимание. Ну что, ребята, хотите погулять с ним?
Ответ последовал незамедлительно, и был, несомненно, положительным. Эстер распрямилась, задумчиво посмотрев на Таса.
- Я не знаю, Рэд.
- Ну, пожалуйста, мам, мы будем осторожными. Ты же обещала, что мы с Джошем сможем пойти поиграть в парк ненадолго.
- Да, я помню, но Тас такой огромный. А если он от вас убежит?
- Тас твердо верит в закон сохранения энергии. Зачем убегать, если неспешная прогулка приведет тебя в то же самое место? - Мич вернулся в свой кабинет, порылся там и вышел с поводком Таса. - Он не будет гоняться за кошками, собаками или местными полицейскими. Однако вполне вероятно, что ему захочется останавливаться у каждого дерева.
С нервным хихиканьем Рэдли взял поводок в руки.
-Хорошо, мам?
Эстер колебалась, однако зная, что всегда будет стремиться держать Рэдли при себе, под крылышком, понимала, что ради него, ради его пользы должна заставить себя дать сыну самостоятельность.
-Полчаса.
Услышав эти слова, Рэдли и Джош издали радостный вопль.
- Обязательно наденьте пальто и перчатки.
- Наденем. Пошли, Тас.
Заставив себя подняться, пес издал глубокий вздох. Тихо пробурчав что-то, он встал между двумя мальчиками и позволил надеть на себя поводок.
-Почему всегда, когда я вижу этого ребенка, у меня тепло на душе?
- Вы очень добры к нему. Знаете, я думаю, мне следует подняться и проследить, чтобы они тепло оделись.
- Полагаю, они справятся с этим сами. Почему бы вам не присесть и не отдохнуть? - Воспользовавшись ее секундной нерешительностью, он взял Эстер за руку. - Давайте подойдем к окну. Вы увидите их, когда они выйдут из дома.
Эстер согласилась, поскольку знала, как ненавидит Рэдли, когда за ним присматривают, как за маленьким ребенком.
-Ой, здесь у меня для вас мой рабочий телефон, номер и имя его врача, а также номер телефона школы, - вспомнила она.
Мич взял бумагу и убрал в карман.
- Если возникнут хоть какие-то сложности, немедленно звоните мне. Я буду дома через десять минут.
- Успокойтесь, Эстер. У нас все будет в порядке.
- Хочу еще раз вас поблагодарить. Впервые с тех пор, как пошел в школу, Рэдли будет с нетерпением ждать понедельника.
-Я сам жду этого дня с нетерпением. Эстер посмотрела вниз, высматривая знакомую синюю шапку и пальто.
- Мы не обсудили условия.
- Какие условия?
- Сколько вы хотите за то, чтобы присматривать за ним? Миссис Коэн…
- Господи, Эстер, я не хочу, чтобы вы мне платили.
- Не говорите глупостей! Конечно, я буду платить вам.
Он положил руку ей на плечо, заставив обернуться.
- Мне не нужны деньги, я не хочу никаких денег. Я предложил это вам, потому что Рэд прекрасный ребенок и мне нравится проводить с ним время.
- Это очень любезно с вашей стороны, но…
Его сердитый вздох прервал ее.
- Снова эти но.
- Я не могу позволить вам делать это бесплатно.
Мич вгляделся в ее лицо. Во время их первой встречи он счел ее железной, такой она и была - по крайней мере, внешне.
- Можете ли вы принять это как соседскую помощь?
Ее губы сложились в подобие улыбки, но глаза продолжали оставаться официально серьезными.
-Я думаю, нет.
- Хорошо, тогда пять баксов в день. Наконец улыбка отразилась и в глазах.
- Спасибо.
Он поймал коры ее волос между большим и указательным пальцами.
- Да это просто баснословные деньги, леди.
- Ваши слова, не мои. - Она сделала шаг вперед. - А вот и они. - Сын не забыл про перчатки, отметила Эстер, наклонившись ближе к окну. Не забыл он и то, как она учила его переходить перекресток. - Знаете, Рэд сейчас просто на небесах от счастья. Он всегда хотел иметь собаку. - Она коснулась рукой окна и продолжила наблюдать. - Он никогда не говорил мне об этом, потому что знал: мы не сможем держать ее в квартире весь день одну так что мы планируем завести котенка.
Мич снова положил руку ей на плечо, на этот раз более мягко.
- Он вовсе не производит впечатления заброшенного ребенка, Эстер. Вам не в чем себя упрекнуть.
Когда она взглянула на него, ее глаза были широко раскрыты и лишь немного грустны Мич обнаружил, что они так же притягивают его, как и ее улыбка. Не думая ни о чем, не осознавая четко, что ему надо, Мич коснулся рукой ее щеки. Бледно-серый цвет радужек стал насыщеннее. Ее кожа потеплела. Эстер тут же отвернулась.
-Я лучше пойду. Уверена, они захотят выпить горячего шоколада, когда вернутся.
-Прежде всего они приведут сюда Таса - напомнил ей Мич. - Сделайте перерыв, Эстер, хотите кофе?
-Ну, я…
-Хорошо. Садитесь, я вам его принесу.
Эстер задержалась на минутку посредине комнаты, немного удивленная тем, как гладко он все устроил. Устроил по-своему. Она так привыкла, чтобы все шло так, как это задумала она, что ей трудно было подчиниться чужой воле. Однако, сказала она себе, будет невежливым встать и уйти сейчас. Мальчики скоро вернутся, и то немногое, что она могла сделать для Мича, проявившего к ее сыну столько внимания, - это разделить ненадолго его общество.
Эстер солгала бы, принявшись отрицать что Мич заинтересовал ее. Естественно, не всерьез было что-то особенное в том, как он смотрел на нее, так серьезно и проникновенно, и это при том, что, казалось, почти все в жизни он воспринимает с изрядной долей иронии. Тем не менее в том, как он прикасался к ней, не было ничего смешного.
Эстер дотронулась кончиками пальцев до своей щеки, до того места, которого он недавно касался. Ей следует позаботиться о том, чтобы впредь не допускать подобного рода контактов Возможно, приложив некоторые усилия ей удастся думать о Миче только как о друге так же как делает Рэдли. Ей не очень хотелось быть ему обязанной, но она может с этим смириться. Смирялась и с худшим.
Он был добрым. Стараясь успокоиться, она глубоко вдохнула. Жизненный опыт наделил ее очень чуткой интуицией. Она всегда распознавала тип мужчин, которые старались втереться в доверие к ребенку, чтобы добиться его матери. И если она и могла быть хоть в чем-то уверенной, так это в том, что Мичу действительно понравился Рэдли.
Но как бы ей хотелось, чтобы он и дальше так дотрагивался до нее, так смотрел на нее, позволял ей так себя чувствовать.
-Он горячий. Возможно, гадкий, но горячий. - Мич вошел, держа в руках две кружки. - Не желаете присесть?
Эстер улыбнулась ему.
-Где?
Мич поставил кружки на кипу бумаг, потом сдвинул журналы с дивана.
- Садитесь сюда.
-Знаете… - Она остановилась у стопки старых газет. - Рэдли очень хорошо убирается. Он был бы рад вам помочь.
-Мне лучше живется в упорядоченном хаосе.
Эстер присела к нему на диван.
-Я вижу хаос, где же упорядоченность?
-Поверьте, она есть. Я не спросил, добавить ли вам что-нибудь в кофе, поэтому сделал его черным.
-Мне нравится черный. А это столик эпохи королевы Анны, да?
-Ага. - Мич положил на него свои босые ноги, затем скрестил их. - У вас хороший глаз.
-При определенных условиях это доступно каждому. - Он рассмеялся, и, сделав глоток, она улыбнулась в ответ. - Мне всегда нравились древности. Я вижу в них стойкость, постоянство. Немногое в жизни может длиться долго.
-Думаю, многое. Вот я однажды подхватил простуду, которая длилась целых шесть недель. - Поймав ее ответную улыбку, он удобнее устроился на диване. - Когда вы улыбаетесь у вас появляются ямочки на щеках. Прелестно.
Эстер снова смутилась.
-Вы очень естественно ведете себя с детьми. Вы сами из большой семьи?
-Нет, я единственный ребенок. - Он продолжал ее рассматривать поражаясь реакции на самый обычный комплимент.
-Правда? Не могла и предположить.
-Не говорите мне, что разделяете мнение будто только женщины хорошо понимают детей.
- Нет, не совсем. - Она уклонилась от прямого ответа, поскольку именно об этом свидетельствовал весь ее предшествовавший опыт - Просто вам это как-то особенно удается. А своих детей нет? - Этот вопрос внезапно сорвался с уст, удивив и приведя в замешательство ее саму.
- Нет. Мне кажется, я был слишком занят ребенком в себе, чтобы растить еще одного.
- Едва ли вы одиноки в этом, - проговорила она холодно.
Мич поднял голову, внимательно рассматривая ее.
-Вы не перепутали меня с отцом Рэда, Эстер?
Что-то промелькнуло в ее глазах. Мич сделал еще глоток кофе и тряхнул головой.
-Черт возьми, Эстер, что сделал вам этот мерзавец? - Она замерла на мгновение. Однако Мич оказался быстрее. Она только собиралась вскочить, как он удержал ее руку своей. - Лад но, не будем говорить об этом, пока вы не го товы. Приношу извинения, если задел больное место, но мне просто было любопытно. Я провел с Рэдом уже пару вечеров, а он ни разу не упомянул об отце.
- Я буду очень признательна, если вы избавите его от своих вопросов.
- Прекрасно. - Оказывается, Мич был способен вести себя так же надменно и грубо. - Я не собирался допрашивать ребенка с пристрастием.
Эстер очень хотелось подняться и откланяться. И хотя сделать это было проще простого, тот факт, что она собирается доверять этому человеку своего сына каждый день, оставался непреложен. Она решила, что будет лучше, если Мич получит кое-какие дополнительные сведения.
- Рэд не видел отца уже почти семь лет.
- Совсем? - Он не мог справиться с изумлением. Его собственные родители были весьма сдержанны в проявлении своих чувств и далеки от него, однако он виделся с ними не реже раза в год. - Это тяжело для ребенка.
- Они никогда не были близки. Мне кажется, Рэд быстро приспособился к этому.
- Держитесь. Я вовсе не осуждаю вас. - Он снова накрыл ее руку своей, причем так твердо, что казалось невозможным просто ее отбросить. - Я вижу счастливого, любимого мальчика, и это точно. Вы готовы в огонь броситься ради него. И вы ошибаетесь, если думаете, что это не заметно.
- Для меня нет никого и ничего важнее Рэдли. - Она хотела снова расслабиться, но они сидели так близко, и его рука по-прежнему накрывала ее. - Я рассказала все это вам только для того, чтобы вы не задавали ему вопросов, которые могут его расстроить.
- А это часто случается?
- Иногда. - Его пальцы переплелись с ее. Она не могла себе представить, как ему это удалось. - Новые друзья, новые учителя. Мне правда надо идти.
- А вы как? - Он нежно коснулся ее щеки и развернул к себе лицо. - Как вы к этому приспособились?
- Просто прекрасно. У меня есть Рэд и моя работа.
-И никаких отношений?
Она не была уверена в природе внезапно нахлынувшего чувства - возмущение, замешательство, однако определенно оно оказалось необычайно сильным.
- Это вас не касается.
- Если бы люди говорили только о том, что их касается, они бы далеко не продвинулись. Вы не производите впечатления мужененавистницы, Эстер.
Эстер подняла бровь. Когда ее к тому принуждали, она могла играть и на чужом поле. И играть неплохо.
-Было время, когда я презирала мужчин как таковых. Честно сказать, это был очень поучительный период в моей жизни. Потом, постепенно, я пришла к выводу, что некоторые представители вашей породы не относятся к низшим формам жизни.
-Звучит многообещающе.
Она снова улыбнулась, ему удалось как-то снизить накал ситуации.
- Главное, что я не обвиняю всех мужчин за ошибки одного.
- Вы просто предусмотрительны.
- Ну, если вам так угодно…
- Одно мне нравится в ваших глазах, это точно. Нет, нет, не отворачивайтесь. - Он снова бережно повернул к себе ее лицо. - Они волшебные - говорю это с точки зрения художника.
Она должна прекратить так нервничать, приказала себе Эстер. Приложив немало усилий, ей удалось сохранить спокойствие.
- Значит ли это, что они появятся в следующем выпуске комиксов?
- Вполне возможно. - Он улыбнулся, оценив тот факт, что, несмотря на эмоции, она умеет держать себя в руках. - Бедный старик Зак заслуживает встретить кого-нибудь, кто поймет его. Эти глаза способны.
- Почту за честь, - усмехнулась Эстер и продолжила: - Мальчишки вернутся через минуту.
- У нас еще есть немного времени. Эстер, вы когда-нибудь развлекаетесь?
- Что за глупый вопрос. Конечно.
- Не как мама Рэда, а как Эстер. - Увлеченный, он провел рукой по ее волосам
- Я и есть мама Рэда. - Хотя ей удалось подняться, он остался стоять рядом.
- Кроме того, вы - женщина. Притом роскошная. - Мич перехватил ее взгляд и очертил большим пальцем линию ее подбородка. - Поверьте моим словам. Я человек честный. Вы просто роскошный клубок нервов.
- Это глупо. Мне вовсе не из-за чего нервничать. - Кроме того факта, что он дотрагивается до нее, что его голос тих и спокоен, а квартира пуста.
- Вытащу стрелу из своего сердца позднее, - Пробормотал Мич. Он наклонился, чтобы поцеловать Эстер, и был вынужден подхватить ее, когда она, споткнувшись, чуть не растянулась на газетах. - Не беспокойтесь так. Я вас не укушу. В этот раз.
-Мне надо идти. - Она была, как никогда, близка к панике. - У меня куча дел.
- Постойте минутку. - Мич внимательно посмотрел ей в лицо. Он прекрасно понимал, что она волновалась. Но не это удивило его. Чем он действительно был поражен, так это тем, что его состояние было далеко от спокойствия. - То, что происходит с нами, миссис Уоллес, называется влечение, вожделение. Не важно, какое название вы этому придумаете.
- Возможно, но не к вам.
- Хорошо, тогда придумайте название потом. - Он провел рукой по ее скулам, нежно, успокаивающе. - Я же сказал, что я не маньяк. Надо напомнить себе, что я должен представить вам все доказательства.
- Мич, я очень ценю то, что вы делаете для Рэда, но лучше бы вы…
- То, что происходит здесь и сейчас, вовсе не касается Рэда. Здесь только ты и я, Эстер. Когда в последний раз ты позволяла себе остаться наедине с мужчиной, который хочет тебя? - Он нечаянно коснулся пальцем ее губ. Ее глаза загорелись. - Когда в последний раз ты позволяла кому-нибудь сделать это?
Мич буквально впился губами в ее губы, причем сила его порыва повергла Эстер в шок. Она была не готова к насилию. Его руки были так нежны, а голос звучал так успокаивающе. Она не ожидала проявления столь неукротимой страсти. Но, боже мой, как же она хотела этого! С тем же безрассудным желанием она обвила руками его шею и ответила требованием на требование.
- Восхитительно долго, - выдохнул Мич, едва оторвав свои губы от ее губ. - Слава богу. - И прежде чем она смогла издать нечто большее, чем стон, снова поцеловал ее.
Он не знал, чем она ответит на его страстный призыв, что встретит он - лед, гнев, страх. Необузданное пламя страсти стало для него таким же шоком, как и для нее. Ее большие, щедрые, горячие губы источали желание, а остатки смущения съела всепоглощающая страсть. Она дала ему больше, чем он просил, - и даже больше, чем то, к чему он сам был готов.