– Я слишком ленивая и эгоистичная… Идет война, но все, что я делаю, – три раза в неделю работаю в армейском магазине… У меня есть лошади, автомобиль. Словом, я ни в чем не нуждаюсь. У меня даже есть мужчина, которого я люблю… Другое дело вы! Вы отважились поехать во Францию и выступали там перед нашими мальчиками. Там получили увечье… Это так несправедливо!
– Ваши мысли делают вам честь, мисс Спайрз, – тихо сказала Кэра.
– Ах, зовите меня просто Филиппа! – воскликнула невеста Ричарда. – Вы с Диком большие друзья. Значит, и мы с вами подруги. Мне было бы приятно называть вас Кэрой.
– Если вам так хочется, – кивнула Кэра, с недоумением посмотрев на Филиппу.
Сначала невеста Ричарда показалась ей холодной и капризной. Теперь Филиппа расточала дружеские улыбки и, судя по всему, могла быть при желании необычайно обаятельной и милой.
– Нельзя допустить, чтобы сломанная нога повредила вашей артистической карьере! – продолжала Филиппа. – Я решила, что забота о вас станет моим вкладом в эту войну. Из-за Дика вы попали в эту аварию, моя дорогая, и раз мы с ним собираемся пожениться, то должны заботиться о вас вместе.
Кэре сделалось неловко.
– Ничего вы не должны, – пробормотала она, покраснев. – Вы очень добры, но…
– Пожалуйста, дослушайте и не обижайтесь на меня! – возбужденно прервала ее Филиппа. – Вам известно, что мой отец неприлично богат. Я и сама это знаю. Несмотря на увеличение налогов и расходов, у меня денег больше, чем я могу потратить. Я хочу, чтобы вы позволили нанять лучшего специалиста в Лондоне. Уверена, что там найдутся первоклассные костоправы, к которым вы еще не обращались!
– Я обращалась ко всем… – попыталась возразить Кэра.
– Не может этого быть! – заявила Филиппа.
– Меня смотрели многие врачи, и все они сошлись на том, что я больше не смогу танцевать.
– Но у вас чудесный голос. Вы можете сделаться певицей. У вас столько знакомых импресарио и агентов, вы были так знамениты… Уверена, вы станете солисткой на радио или подыщете себе что-нибудь подобное.
Кэра грустно улыбнулась.
– Вы не знаете артистической среды, – вздохнула она. – Если у вас есть успех, у вас есть все. Вас осыпают цветами и предложениями работать. Но если вы заболели или случилось что-нибудь вроде того, что произошло со мной, от вас все отворачиваются. У нас это называется "сойти с круга".
– Ну нет! – воскликнула Филиппа. – И думать не хочу, что вы можете сойти с круга. Вы такая красавица, и у вас такой великолепный голос. Деньги тоже обладают кое-какой властью. Мы подыщем вам партнера для нового шоу… Например, какую-нибудь пианистку, и вы будете выступать в паре. Публика снова вас полюбит… Не станете же вы отрицать, что деньги – неплохое подспорье?
Длинные ресницы Кэры дрогнули. Она бросила тревожный взгляд на Ричарда, который все еще был увлечен беседой с Пэтом Уэландом.
– Так вот, – решительно сказала Филиппа, не давая Кэре возможности вставить слово, – завтра я приеду к вам в Лондон. Дайте мне ваш адрес!
Она потянулась к маленькой кожаной сумочке, на которой золотом были вытеснены ее инициалы "Ф. С.". Заметив, что Кэра взглянула на золоченые буквы, Филиппа дружески улыбнулась и сказала:
– Скоро мне придется их менять. Повсюду будет стоять "Ф. Х."!
Кэра пробормотала что-то нечленораздельное. Филиппа так стремительно переменила предмет разговора, что она не нашлась, что возразить.
Филиппа достала записную книжку и тоненькую авторучку с золотым пером и вопросительно посмотрела на Кэру, которой не оставалось ничего другого, как продиктовать свой адрес.
– До тех пор пока я не приеду, – сказала Филиппа, – не вздумайте съезжать с квартиры или продавать вещи. Я сегодня же поговорю обо всем с отцом. Вы, наверное, знаете, что мой отец, сэр Фрэнк Спайрз, владелец компании "Шоколад с орехами". Если помните, в прошлом году мы стали упаковывать шоколад в коробки с портретом Зи Дин. Ее вы тоже, конечно, знаете…
Кэра кивнула. Она действительно встречалась с Зи на нескольких театральных вечеринках. Зи Дин, родом из Венгрии, теперь была британской подданной. Благодаря блестящим артистическим данным в последние несколько лет она стала чрезвычайно популярной, сравнялась в славе с самой Флоренс Дезмонд.
– Так вот, – продолжала Филиппа, – Зи гостила у нас неделю назад. Мой отец ею просто очарован и, кажется, даже пытается заигрывать.
– Но какое это имеет отношение ко мне? – спросила Кэра.
– Самое прямое, – ответила Филиппа. – Как известно, Зи недавно вышла замуж за Адриана Кранна. Его вы тоже должны знать.
Ну конечно, Кэра его знала. В театральном мире это имя произносилось словно заклинанье. Адриан Кранн был вторым Чарлзом Кокрейно – одним из влиятельнейших и прозорливейших продюсеров. Кэра начала понимать, куда клонит Филиппа.
Если Спайрзы дружат с Зи Дин, то Андриан Кранн также дружен с ними.
– У меня замечательный план, – весело сообщила Филиппа. – Мы обсудим его в Лондоне. При помощи денег и Адриана Кранна можно добиться чего угодно, а если нельзя, то, значит, вообще нельзя… К тому же вы и так весьма известны. Стало быть, единственная наша задача – вылечить вашу ногу.
У Филиппы был такой уверенный тон, что Кэра не стала возражать. Ричард и Пэт Уэланд подошли к камину и присоединились к девушкам. Завязался обычный разговор. Ричард покрутил радио, но Филиппа заявила, что не желает слушать новости.
– Не хочу снова услышать, что где-то падают бомбы! – воскликнула она. – Хочу наслаждаться жизнью!
Она находилась в превосходном расположении духа. Все сомнения были спрятаны глубоко внутри. Ричард и Пэт Уэланд находили ее обворожительной, а сама Филиппа наговорила массу комплиментов Кэре и упросила спеть. Пэт вызвался подыграть на фортепиано, и вся компания переместилась в гостиную. Здесь стоял шикарный рояль "Бехстайн" – гордость миссис Хэрриот.
Кэра блестяще исполнила несколько старых шлягеров, и все зааплодировали. Особенно бурно выражала восторг Филиппа. Ее чрезмерные предупредительность и доброжелательность смущали Кэру.
Перед тем, как уехать домой, Филиппа на минутку задержала Ричарда в прихожей и подставила ему для поцелуя свои смеющиеся губы.
– Спокойной ночи, милый Дик! – проговорила она. – Было так весело. Твоя Кэра – просто чудо! Она может легко вскружить мужчине голову, и я даже немножко ревную…
Он машинально поцеловал ее. Так же, как и Кэру, поведение Филиппы поставило его в тупик. "Женщины – существа непостижимые", – подумалось ему.
Проводив Филиппу, Ричард вернулся в библиотеку. Пэт Уэланд извинился и отправился спать, но Кэра ничуть не чувствовала себя уставшей. Она принадлежала к богеме, и ночные часы были для нее самыми деятельными.
Когда Кэра рассказала Ричарду о предложении Филиппы, тот смутился еще больше.
– Она решили вернуть меня на сцену при помощи Адриана Кранна, – пожала плечами Кэра. – Если он захочет, для него нет ничего невозможного. С этим не поспоришь. Филиппа предложила, чтобы я выступала вместе с партнершей. В этом что-то есть… Но я никак не могу принять от нее и ее отца денег…
Ричард курил трубку и обеспокоенно смотрел на девушку, один взгляд которой был для него дороже всех ласк невесты.
– Не знаю, что сказать, – пробормотал он. – Впрочем, если Филиппа решила за это взяться, не стоит ей мешать. Вы ей очень понравились, и я могу лишь порадоваться. Было бы здорово, если бы мы все подружились…
– Да, – медленно повторила Кэра, – это было бы здорово.
– Вы знаете, что я виню себя во всем, что с вами случилось, – продолжал Ричард, – и мне станет куда легче, если Филиппа и ее знакомый сумеют вам помочь.
Кэра почувствовала, что поступит неблагодарно, если отвергнет помощь Спайрзов. С другой стороны, Филиппа была той женщиной, от которой ей бы меньше всего хотелось зависеть. А тем более пользоваться ее благотворительностью… Как бы там ни было, финансовая поддержка и влиятельный продюсер – разве не об этом мечтает каждый артист? Кто найдет в себе силы от этого отказаться?
Что касается Ричарда, то его мысли текли в ином направлении. Неожиданная реакция Филиппы, ее стремление помочь Кэре оставляли надежду, что Кэра не исчезнет из его жизни навсегда. Но, хорошо это или плохо, Ричард не знал.
Сегодня вечером он наслаждался ее пением, любовался ее прекрасным лицом, и в его душе возродилась прежняя страсть. Ему даже подумалось: а может быть, вообще не жениться на Филиппе?
"Какой же я дурак!" – мысленно обругал себя он.
К чему изводить себя призрачными надеждами?… Ведь его помолвка с Филиппой не единственное препятствие. Кто знает, может быть, Кэра питает к нему лишь чисто дружеские чувства?
Кэра поднялась с кресла.
– У вас усталый вид, Ричард. Вам пора спать.
– Я в порядке, – пробормотал он.
Их взгляды встретились. Она стояла так близко, что он чувствовал запах ее духов.
– Ричард, что мне делать? – спросила она. – Мне нужно принять предложение Филиппы?
Его глаза болезненно блеснули.
– Непременно! – хрипло проговорил он. – А вообще-то мне все равно…
Ему безумно хотелось ее обнять.
– Вы сердитесь на меня? – вдруг сказала она дрогнувшим голосом.
– Вовсе нет! – воскликнул Ричард. – А лучше… отправляйтесь спать. Оставьте меня одного! Неужели вы не видите, что…
Он недоговорил. Глядя на него, Кэра поняла, что значит в жизни Ричарда. Но это была не жалость. В девушке проснулось какое-то другое чувство. Она покраснела, а ее губы призывно приоткрылись. Платиновые волосы рассыпались по плечам. Кэра превратилась в воплощенное желание. В этот момент она поняла, что тоже любит его. Причем совсем не так, как любила Клода… Ах, если бы все сложилось чуть-чуть иначе! Если бы она могла ответить на его любовь!
– Ричард… – еле слышно прошептала она.
Он взглянул на нее и словно окаменел. Без всяких слов, по одному ее виду он понял, что она его любит. Если бы он обнял ее сейчас, они бы забыли обо всем на свете.
12
В это решающее мгновение Кэра дрогнула, почувствовав, что не должна допустить продолжения. Страсть мужчины всегда провоцируется женщиной. Поэтому Кэра должна заглушить свой порыв. Ради Ричарда она должна убить в себе любовь. Ричард Хэрриот помолвлен с Филиппой, и он – человек чести. Если он переступит через представления о чести, то перестанет себя уважать.
Превозмогая боль в колене, Кэра поспешно вышла из библиотеки и закрыла за собой дверь.
Некоторое время Ричард стоял посреди комнаты и смотрел на дверь, за которой исчезла Кэра. Он хотел броситься следом. Хотел покрыть поцелуями милое лицо, заглянуть в любимые глаза и увидеть, как взгляд Кэры теплеет, как она тает под его ласками… Ему казалось, что он любит Кэру так, как не любил ни один мужчина. И был уверен, что и она его любит. Это было ясно и без слов. Достаточно взглянуть в ее глаза. Ричард понимал, почему она так внезапно ушла. Все правильно: они оба почувствовали, что если еще немного останутся наедине, то уже не смогут противиться страсти.
Ричард вздрогнул, словно от боли. Он вспомнил прощальные слова Филиппы.
"Я немножко ревную…" – сказала невеста.
Этими словами она указала жениху на его место. Его любовь должна принадлежать ей, и он не вправе идти на попятную.
Судьба сыграла с ним злую шутку. Это очевидно. Она связала его с Филиппой именно в тот момент, когда Кэра получила свободу, более того, тоже полюбила его!
Ричард подошел к бару и, налив себе виски, залпом осушил стакан. Некоторое время он стоял неподвижно, оперевшись ладонями на каминную доску и опустив голову. Это был не самый счастливый момент в его жизни. Страсть схлынула, и навалилась смертельная усталость. Он отправился к себе в комнату и, упав на кровать, провалился в тяжелый сон.
В отличие от Ричарда, Кэра не могла сомкнуть глаз. Бриджит помогла ей раздеться, и, устроившись в постели, девушка блуждала рассеянным взглядом по шикарной комнате, в которой ее поселила миссис Хэрриот.
Старинное трюмо служило туалетным столиком. Стены задрапированы парчой, а над кроватью был устроен парчовый полог. До блеска отполированные полы устилали толстые ковры.
Кэра почти физически ощущала здесь присутствие Ричарда. Завтра она уедет и больше никогда с ним не увидится… А ведь она успела полюбить его и уже не раз мысленно признавалась ему в любви. Ричард сделался для нее всем в жизни. Она в подробностях вспоминала их знакомство во Франции. Словно наяву, перед ней вставала ночь в домике фермера, когда Ричард расположился рядом с ней на тюфяке и шептал слова любви. Тогда Кэра восхищалась им как мужчиной. Ничего больше. Ее сердце принадлежало Клоду, и ей казалось, что Клод – именно тот человек, которого она любит.
Теперь, в доме Ричарда, Кэре казалось невероятным, что она вообще могла любить Клода. Несмотря на все его обаяние, он был никудышным человеком. Проще говоря, он был трус и подлец. Он бросил женщину, при помощи которой поднялся на вершину славы. Она была ему нужна лишь как партнерша, для зарабатывания денег, а не как жена.
Как ни старалась Кэра, она не могла вспомнить ничего мало-мальски светлого из их общей жизни. Они вместе пели песенки, часами танцевали, занимались любовью… Все это было стерто печальным финалом. Наверное, она слишком в него верила.
Но Ричард… Ричард – совсем другое дело! Сильный и смелый, он был самим совершенством. Его любовь спасла ее от отчаяния и унижения. Трагедия заключалась в том, что она слишком поздно ответила ему взаимностью.
Слишком поздно!… От этих слов глаза Кэры наполнились слезами, и она уткнулась лицом в прохладную подушку. По иронии судьбы она полюбила Ричарда, когда тот был связан другими узами. Какая жестокая нелепость!
За неделю, которую она провела в его доме, Кэра поняла, как она его любит. Все в нем ее восхищало. Появление в ее жизни Ричарда превратило роман с Клодом в пустую и никчемную случайность. С Клодом она могла танцевать до скончания века, а за Ричарда была готова отдать жизнь. Вот в чем разница.
А чего ей стоило уйти сегодня вечером из библиотеки!… Еще секунда, и Кэра упала бы в его объятия. Но между ними незримо стояла Филиппа.
Как ей хотелось возненавидеть Филиппу, но, увы, для этого не было ни малейшего повода. Невеста Ричарда отнеслась к ней с редкостным участием… Впрочем, одно Кэра решила для себя безоговорочно: никогда и ни при каких обстоятельствах она не примет помощи Филиппы и ее знакомых. Ради общего блага Кэра должна исчезнуть из их жизни навсегда.
Это было отнюдь не легкое решение, хотя в театральном мире люди легко женились и также легко расставались. Но Кэра не могла себе этого позволить и не желала воспользоваться любовью Ричарда, чтобы отбить его у невесты.
Согласившись на брак с Филиппой, Ричард допустил ошибку. Это правда… Но пойти на попятную он не мог. Да и Кэра была не в силах подтолкнуть его к разрыву с невестой.
До самого рассвета девушка мучилась сомнениями. Впереди ее ожидало незавидное будущее. Одно дело потерпеть крушение на сцене, а другое – в любви. Тем не менее в глубине души она была счастлива, что полюбила Ричарда и что однажды он тоже предлагал ей свою любовь. И не только счастлива, но и горда. Память о Ричарде навсегда останется с ней и поможет преодолеть все невзгоды.
Утром Кэра поднялась с постели задолго до того, как ее должна была разбудить Бриджит, и велела служанке срочно укладываться в дорогу.
– Мы сегодня возвращаемся в Лондон! – сказала она.
Бриджит ужасно расстроилась. Среди здешних слуг она чувствовала себя как дома, но главное – нашла общий язык с помощником садовника Джорджем. Несмотря на то, что она изрядно укоротила его имя и называла Шоршем, помощник садовника воспылал к норвежке самыми горячими чувствами. В общем, Бриджит была в отчаянии, что нужно уезжать, однако слово маленькой госпожи было для нее законом. Ей очень хотелось, чтобы Кэра не выглядела такой обеспокоенной и бледной; она надеялась, что девушка тоже успела привязаться к Мэнору, где цвет ее лица значительно улучшился.
Кэра помогала Бриджит собирать вещи, и служанка заметила, что маленькая госпожа то и дело смахивает слезы, а перед завтраком и сама вдоволь наплакалась на плече своего дорогого Шорша.
После завтрака Кэра и Ричард снова встретились в гостиной у камина и молча посмотрели друг на друга. Кэра уже была в шубке. Ее роскошные платиновые волосы, которые он так любил, были спрятаны под шапку. Ричард был в форменной шинели и берете. В одной руке он сжимал стек и перчатки. Наконец Кэра сказала:
– Я обязательно напишу вашей матушке и поблагодарю за эту волшебную неделю, которую провела у нее в гостях! Это было незабываемое время…
– А мне вы напишете?
Она замотала головой.
– Нет, Ричард. Это неразумно. Вы и сами понимаете…
Он невесело усмехнулся.
– Я знаю, что вы чувствуете. Нельзя же так вот взять и исчезнуть из моей жизни!
– Нужно, Ричард. Так будет лучше.
– Я знаю, что вы чувствуете, – упрямо твердил он.
Она в отчаянии махнула рукой.
– Тогда я время от времени буду писать вашей матушке, и она расскажет вам, какие у меня новости… И, пожалуйста, поблагодарите мисс Спайрз за доброту. К сожалению, я не смогу принять от нее помощь.
– Но это, наконец, странно, – заметил Ричард. – Филиппа не поймет, почему вы отказываетесь от помощи.
Кэра чувствовала себя, словно в ловушке.
– Поймет! – пробормотала она, отводя взгляд. – Если нет, то объясните ей, что я предпочитаю сама решать свои проблемы.
– Не можете же вы остаться совершенно одна! – сказал Ричард. – Я не допущу этого.
– Ричард! – возбужденно сказала она. – Вы не должны удерживать меня. Нам нет друг до друга никакого дела.
Он подошел ближе и заметил у нее под глазами темные круги – следствие бессонной ночи.
– Но ведь это неправда, дорогая, – прошептал он одними губами.
Кэра слегка откинула назад голову, а ее щеки сделались пунцовыми.
– Вы что, хотите усложнить нам обоим жизнь? – вырвалось у нее.
– Черт меня возьми, я и сам не знаю, – вздохнул он и снова хмыкнул. – Я сам не свой. Никогда не думал, что со мной может случиться что-то подобное…
– Просто судьба решила над нами посмеяться… А надо мной в особенности.
– Кэра, – хрипло проговорил он, – вчера вечером вы ушли потому, что…
– Молчите! – воскликнула она, касаясь кончиками пальцев его губ. – Ради Бога, ничего не говорите и не вынуждайте говорить меня!
Он взял ее худенькую руку и поцеловал.
– Вы такая хрупкая и такая сильная! – сказал он. – Боже мой, как я вас люблю!
– Ах, не говорите так, Ричард! – слабо запротестовала она.
– Понимаю… – вздохнул он. – Мы должны расстаться.
– Да, должны, – кивнула она.
– Ну хорошо, – сдался Ричард. – Но давайте не будем усугублять ситуацию. Не отказывайтесь от помощи, которую вам предлагают. Если я узнаю, что ваши дела плохи, мне будет очень больно… Кроме того, я не смогу объяснить Филиппе, почему вы отказываетесь от ее предложения…