Срочно требуется невеста - Лиза Джексон


Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...

Содержание:

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ 1

  • ГЛАВА ВТОРАЯ 3

  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ 6

  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 9

  • ГЛАВА ПЯТАЯ 13

  • ГЛАВА ШЕСТАЯ 15

  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ 18

  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ 20

  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 23

  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 26

  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 29

  • ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 31

  • Примечания 32

Лиза Джексон
Срочно требуется невеста

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Черт возьми, Лей, а я ведь рассчитывал на тебя! – громко воскликнул Хейл Донован, не обращая внимания на то, что дверь кабинета осталась приоткрытой и секретарша могла слышать каждое его слово. Хейл расхаживал по толстому песочного цвета ковру, нервно сжимая телефонную трубку. Нет, окажись сейчас Лей Кармайкл рядом, он с превеликим удовольствием накрутил бы натянувшийся до предела шнур телефона на ее красивую шею! Величественные громады небоскребов, взметнувшиеся вверх над оживленными улицами Сан-Франциско, упирались в небо, такое ярко-синее, каким оно бывает только в Калифорнии, но Хейлу было сейчас не до красот в окне его кабинета, что находился на двадцатом этаже. Его душила ярость.

Он думал лишь об одном: сделка с инвестиционной компанией Стоуэлла срывается. Что за глупость! Поверить Лей! Да это просто копия его мамаши, Дженни Донован, хотя, если сознаться, мать он не помнил, да и не мог...

– Хейл, ты меня слышишь, дорогой? – снова зазвучал в трубке хрипловатый голос Лей. Она еще смеет при этом тихонько посмеиваться!

– Слышу, – коротко отозвался он.

– Вот и хорошо. Значит, ты все понимаешь.

– Я понимаю лишь то, что ты меня подводишь. Ну и в чем дело? – спросил он, совершенно уверенный в том, что Лей уже в который раз пытается крутить-вертеть им по своему разумению.

– Мне скучно ломать комедию, – раздраженно объяснила та.

И Хейл почти воочию увидел находившуюся на другом конце света женщину. Похоже, она действительно изменила свое прежнее решение.

– Я не собираюсь портить себе отдых в Марселе и мчаться к тебе на выручку!

– Ты выбрала чертовски подходящее время, чтобы сообщить мне об этом! Круиз начнется в пятницу!

– Ну что же, если тебе так хочется, чтобы я поехала, то я согласна, но объяви тогда официально о нашей помолвке, – с неожиданной пылкостью предложила Лей.

– Что ты мудришь? Тебе ведь прекрасно известно, что это всего лишь спектакль.

– Но не для меня! Я вернусь в Сан-Франциско и предстану в качестве твоей невесты только при одном-единственном условии: если ты действительно предложишь мне стать твоей женой!

Хейл все еще надеялся спасти ситуацию. Взъерошив нервным движением волосы, он присел на край стола и, задумчиво сощурившись, нарисовал в своем воображении лицо Лей: божественной красоты, с высокими скулами, но с вечно недовольно надутыми губами и зелеными в желтизну глазами, от которых почему-то веяло холодом.

– Что же ты хочешь, Лей? Обручальное кольцо?

– И не просто кольцо. А с бриллиантом, по меньшей мере, в три карата. И в придачу обещание, что через два месяца мы поженимся.

Хейл рассмеялся. Все ясно: она шутит. Иначе и быть не могло! Ведь их роман приказал долго жить еще полгода назад, и они оба с облегчением вздохнули, освободивишсь от ненужной обузы. Но потом вдруг рассердился и, сорвав с себя галстук, швырнул его на спинку стула.

– Послушай, Лей, у меня нет времени на игры.

– Это вовсе не игра.

По промелькнувшим в голосе металлическим ноткам Хейл легко догадался, что его собеседница с трудом сдерживается, чтобы не дать воли дурному настроению.

– Лей, у меня нет намерения, жениться. Я не создан для этого. Да и ты тоже.

– Вот здесь ты ошибаешься, – заговорила она, чуть ли не обольстительным тоном. – Поверь, я сочту за счастье стать миссис Хейл Донован.

– Черт тебя побери, Лей...

– Перезвони, коли передумаешь.

И громкий щелчок на том конце провода.

Что-то буркнув себе под нос, Хейл бросил трубку на рычаг. Но тут же был вынужден сознаться, что к злости примешивалось странное удовлетворение. Две недели притворяться и изображать влюбленного в Лей... что могло быть хуже! Однако ему позарез нужна была женщина на роль якобы его будущей жены. И найти ее требовалось непременно до того, как он в пятницу отправится в плавание с Уильямом Стоуэллом, ибо только присутствие невесты могло удержать дочь владельца яхты Реджину от попыток навязать себя Хейлу.

Нахмурившись, он решительно шагнул к бару и плеснул немного бренди в низкий хрустальный бокал. Ему слов нет, как хотелось выкупить акции Уильяма Стоуэлла, но жениться ради того, чтобы закрепить сделку, – дудки! Ни малейшего желания. А Реджина, как назло, тоже отправлялась в круиз.

Вот уже полгода эта замкнутая и весьма избалованная двадцатилетняя девица буквально проходу не давала Хейлу. Но она нисколько его не интересовала, а уж про женитьбу, которую он считал самой обыкновенной ловушкой, и говорить нечего! Нет, ему во что бы то ни стало, нужна женщина, причем лучше всего незнакомая, которая согласилась бы сыграть роль его суженой в течение двух ближайших недель. А как только он выкупит акции Уильяма в инвестиционной компании Стоуэлла – все, до свидания! С глаз долой – из сердца вон! Не спеша потягивая бренди, Хейл холодно усмехнулся. Позвонить, что ли, Полу Гастингсу в отдел кадров и попросить срочно разыскать ему женщину: красивую, умную, с шармом, а самое главное – которой нужны деньги!

Валери Прайс нетерпеливо ерзала на стуле. Напротив нее за огромным столом из красного дерева сидел начальник отдела кадров компании "Донован Энтерпрайзиз" и изучал ее документы с таким вниманием, будто перед ним лежала какая-нибудь Декларация об эмансипации.

Это был небольшого роста мужчина с аккуратно подстриженной рыжей бородой, в белой накрахмаленной рубашке и дорогом костюме в узкую полоску.

– Значит, вы окончили два года назад университетский колледж в Лос-Анджелесе, где изучали бизнес, – заговорил, наконец Пол Гастингс, машинально поправив воротничок.

– Да. – Валери с трудом выдавила из себя улыбку. Она не могла допустить, чтобы Гастингс догадался, как ей нужна работа, причем любая.

– Во время учебы вы зарабатывали себе на жизнь в качестве актрисы и фотомодели?

– Так, пустяки: всего лишь несколько рекламных роликов плюс небольшая роль в "мыльной опере".

К чему он клонит? – пыталась понять Валери, но не смогла и, разгладив юбку, вопросительно взглянула на Пола, надеясь, что выглядит гораздо спокойнее, нежели это было на самом деле.

– Актерская профессия вас не привлекла?

– Работа закончилась.

– Вот как! – Он по-прежнему внимательно изучал первую страницу. – Вы не замужем?

Валери начала терять терпение, но тут же напомнила себе, что ей обязательно нужно получить работу.

– Нет.

– И никогда не были?

– Нет.

– А как насчет приятелей?

– Мне кажется, это касается только меня, – как можно вежливее отрезала она, вцепившись в подлокотники кресла.

Он примирительно поднял руку.

– Разумеется, вы правы. Я просто спросил.

Пол отодвинулся от стола и пристально взглянул в лицо Валери; глаза его за толстыми стеклами очков слегка сузились.

– Мне бы хотелось познакомить вас с мистером Хейлом Донованом.

– С президентом компании? – переспросила она, не веря своим ушам. – Зачем?

Пол заложил биографические данные девушки в компьютер и лишь потом, усмехнувшись, ответил:

– Мы величаем его здесь Вседержителем... или Люцифером. В зависимости от того, с какой ноги встанет.

– Очаровательный, надо полагать, человек, – заметила Валери.

– Он и таким бывает.

Набрав номер телефона, Пол что-то быстро сказал в трубку, а затем поднялся из-за стола и повел Валери по лабиринту коридоров, перемежавшихся холлами, к личному лифту президента компании. После того как он нажал кнопку двадцатого этажа, двери закрылись, а лифт начал подниматься, Валери не выдержала и спросила:

– Это у вас в порядке вещей, что всякий претендент на должность служащего знакомится с мистером Донованом?

– Только в том случае, если речь идет о должности личного помощника мистера Донована.

У Валери перехватило дыхание. Личный помощник Хейла Донована?

– Вы предлагаете мне такую работу?.. Пол искоса взглянул на нее.

– Вакансия открылась только вчера днем. Ну вот мы и приехали. – Начальник отдела кадров пропустил девушку вперед и, улыбнувшись, приветливо помахал рукой миниатюрной седовласой секретарше, восседавшей за огромным столом в приемной: – Он ждет нас, Медж.

Та лишь молча кивнула в ответ, и Пол распахнул перед Валери одну из створок большой двери вишневого дерева.

Девушка глубоко вздохнула. Еще и часу не прошло, как она впервые вошла в здание компании "Донован Энтерпрайзиз", а, поди ж ты, уже успела побывать в нескольких кабинетах и теперь – этого, она никак не ожидала! – даже оказалась перед кабинетом самого Хейла Донована, чье имя она прочла на медной табличке. Надо успокоиться и взять себя в руки!

Хейл услышал, как открылась дверь, и недовольно поморщился: скорей бы ушел этот Пол Гастингс! Со вчерашнего дня, когда он позвонил тому и попросил найти женщину на роль фиктивной невесты, здесь, в его кабинете, уже успело перебывать почти четыре десятка претенденток на звание миссис Хейл Донован. Сорок самых эгоцентричных, тщеславных и суетливых женщин, каких он когда-либо видел. Ни одна не подошла. Он не мог представить себе даже двух часов, проведенных вместе с любой из них, а от мысли, что ему придется в течение двух недель на борту яхты притворяться и ухаживать за одной из этих пустых, самовлюбленных дамочек, ему и вовсе становилось дурно. И вообще еще неизвестно, стоит ли его идея стольких жертв и усилий.

Пол откашлялся.

Потирая шею, Хейл повернулся. И куда только девалось сквозившее в его глазах безразличие, когда он встретил взгляд высокой стройной женщины, входившей в кабинет и державшейся поистине королевой, другого слова и не подберешь! Бледно-розовая блузка, свободного покроя пиджак, черная юбка. Мягкие волосы золотистого оттенка, особенно яркого на фоне нескольких выбившихся более светлых прядей, уложены в прическу. Большие умные глаза, густые темные ресницы, аккуратный, вызывающе вздернутый подбородок, слегка подрумяненные скулы. И настороженная улыбка на губах...

– Забавно, – проговорила девушка, с вызовом посмотрев на Хейла, – никогда не думала, что Вседержитель ходит в потертых джинсах.

Пол Гастингс судорожно сглотнул, будто подавился, а затем, тяжело задышав, бросил на гостью предупреждающий взгляд и поспешил ее представить:

– Хейл Донован, а это...

–...Валери Прайс, – закончила та и протянула руку для приветствия.

Хейл пожал ее тонкие пальцы. Ответное крепкое пожатие удивило его.

– Мисс Прайс принесла свои документы сегодня днем. Ей хотелось бы найти работу в нашей компании.

– Она разве не из агентства? – удивился Хейл. Он принял ее за фотомодель, этакий, утонченный нью-йоркский тип красоты.

– Нет, не из агентства, но мне кажется, у нее получится, – покачал головой Пол, с любопытством разглядывая Валери. – Вот ее бумага. – Он положил их на край стола. – Держите меня в курсе событий.

– Обязательно.

Пол вышел, закрыв за собой дверь.

– Думаю, вы заставили его поволноваться, – сказал Хейл. В его глазах читалось удивление.

– Я не хотела этого. Хейл сжал тонкие губы.

– У него сегодня выдался тяжелый день.

– Я так и поняла.

Валери украдкой разглядывала сидевшего перед ней молодого бизнесмена. Он не был похож на обычного главу фирмы – по крайней мере, в ее понимании. В голубых полинявших джинсах и в синей батистовой рубашке с высоко закатанными рукавами он напоминал, скорее, хозяина ранчо, или киношного каскадера, зарабатывающего себе на хлеб съемками во второразрядных вестернах. Этот мужчина никоим образом не вписывался в интерьер роскошного, с широченными окнами кабинета, украшенного произведениями искусства, большей частью из металла.

Волосы его явно нуждались в стрижке: черные вьющиеся пряди опускались на воротник; щеки и подбородок покрывала щетина, уж по крайней мере-со вчерашнего дня. Черты лица казались излишне резкими. Короче говоря, голливудским красавцем этого Хейла Донована никак не назовешь! Слегка впалые щеки, длинноватый нос, тонкие губы. И вообще, хмурая какая-то внешность. Исключение – глаза. Глубоко посаженные, стального цвета, с длинными прямыми ресницами и под густыми черными бровями, они светились изнутри и как бы искрились.

Хозяин кабинета взял ее документы и, внимательно изучая их, направился к стоявшему поодаль большому кожаному креслу.

Валери невольно отметила про себя легкую, несмотря на грубую ткань джинсов, упругую походку Хейла Донована, его плавные, изящные движения. Казалось, в нем скопилась и требовала выхода скрытая энергия, будто у животного, которого долго держали взаперти.

– Вы работали в "Лидделл Интернэшнл"?

– Два года.

Он кивнул головой, задумался.

– А почему вы ушли оттуда?

– Пришло время, – ответила она.

– Мне это необходимо знать.

– Я скажу, но только в том случае, если вы твердо пообещаете принять меня на работу.

Хейл Донован со вздохом опустился на подлокотник кресла, не сводя с девушки глаз.

– Что же все-таки случилось? Ведь "Лидделл" – огромная компания, работы всегда полно.

Причин обманывать не было. Тем более что узнать правду не составило бы труда.

– Я и мой бывший босс... у нас возникли разногласия.

– Какие?

Губы ее скривились.

– В вопросе о правах личности.

– То есть?

– Ну, приставал ко мне, неужели не понятно? – ответила она, чуть ли не со злостью. – Однажды мы задержались на работе допоздна, он полез, я его поставила на место, после чего моя карьера в "Лидделл" лопнула в одночасье.

Конечно, рассказ можно было бы и расцветить смачными подробностями, но Валери рассудила, что Доновану незачем знать о ее отношениях с Лидделлом-младшим слишком много.

Хейл внимательно взглянул на девушку.

– Но ведь это сексуальное домогательство, – тихо проговорил он.

– Да, я знаю.

– И вы вправе возбудить против него уголовное дело.

Валери глубоко вздохнула.

– Я предпочла забыть об этом, – также негромко ответила она. – А кроме того, у меня нет времени судиться. Мне нужно зарабатывать на жизнь.

Хейл постарался скрыть волнение из-за внезапно охватившего его сочувствия к девушке. Ошибки быть не могло, в ее глазах он ясно видел душевную боль. Происшедшее в компании "Лидделл" не ограничивалось простым приставанием. Там наверняка было нечто большее. Он заметил, как задрожали ее руки, она даже спрятала их в карманах пиджака.

– Хотите выпить? – Хейл встал и подошел к бару.

– Нет, спасибо.

– В самом деле?

– Думаю, мне следует дождаться конца нашей с вами беседы.

Похоже, девушка собрала в кулак всю свою волю и теперь, несмотря на бледность, вновь обрела самообладание, без тени робости глядя ему прямо в глаза.

– Пол рассказал о предстоящей вам работе? – спросил Хейл, повернувшись спиной к Валерии, и открывая раздвижные дверки бара. Хрустальные бокалы и бутылки искрились всеми цветами радуги благодаря искусной подсветке за задней зеркальной стенкой.

– Нет, до главного он так и не дошел. Честно говоря, его рассказ был довольно туманным, – добавила она, решив, что действительно пора переходить к существу вопроса. – Он сказал лишь, что собеседование должно показать, смогу ли я стать вашим личным помощником.

Брови Хейла удивленно поднялись. Он достал початую бутылку бренди и бокал.

– Да, так тоже можно сказать.

– А как иначе?

Он не поворачивался, но постарался поймать в зеркале взгляд гостьи.

– Мисс Прайс, предмет моих поисков – женщина, которой в течение ближайших двух недель предстоит выступить в роли моей невесты.

– Вашей невесты? – дрогнувшим голосом переспросила она, заливаясь краской.

Сразу было видно, какое жестокое разочарование принесли ей его слова.

– Но я думала...

– Полу следовало быть с вами более откровенным.

– Да, безусловно! – бросила она в ответ. Щеки ее пылали. – И что означает это странное предложение?

– Просто деловое предложение, – ответил он, потрясенный живостью и искренностью ее реакции. Хорошо еще, что он вовремя расставил все точки над "i".

– Мне оно не нравится.

– Послушайте, давайте я вам сейчас все объясню, – предложил он, подойдя к столу и присев на него. – Дело в том, что я намерен выкупить акции Уильяма Стоуэлла в его инвестиционной компании. Эту сделку мы собираемся совершить с ним на следующей неделе на борту его яхты, во время небольшого плавания вдоль берега на север, в Канаду. К моему глубокому сожалению, дочь Уильяма, Реджина, захотела отправиться вместе с нами. Уильям считает, что мне следует жениться на ней. Реджина, кажется, полностью с ним согласна. – Уголки его губ опустились. – А я, против.

– Так почему бы вам прямо не сказать ей об этом? Хейл слабо улыбнулся.

– Говорил я. Причем не раз и не два, пальцев не хватит, чтобы сосчитать. Но она и слышать ничего не хочет. И отец ее тоже.

– Вы надеетесь, что я вам поверю?

– Но это правда. – Выпив залпом бренди, Хейл пристально взглянул на Валери, а потом поставил пустой бокал на стол.

– Вы сошли с ума.

– Немного, – согласился он, пожав плечами. – Но какой резон мне вас обманывать?

Прозвучало убедительно!

– Кроме того, – добавил он, и глаза его заблестели, – я буду рад, если со мной поедет красивая женщина.

– Неужели? – Валери не на шутку разозлилась и, перекинув сумку через плечо, собралась уже уходить.

– Если вы согласны поработать – место ваше.

– Ни за что.

– Работа может оказаться весьма интересной. Неужели он говорит это всерьез?

– Мне нужна настоящая работа, мистер Донован, а не участие в каком-то сумасшедшем спектакле, в котором мне отводится роль вашей интимной подружки. Не для того я училась три года по вечерам, чтобы две недели ласкаться с вами за деньги. Думаю, вам лучше обратиться к кому-нибудь другому.

– У меня совсем нет времени.

Дальше